Livraison offerte à partir de 60€ d'achat en France métropolitaine

Surah Al Maidah

Sourate 5 en phonétique

1
Yā 'Ayyuhā Al-Ladhīna 'Āmanū 'Awfū Bil-Uqūdi 'Uĥillat Lakum Bahīmatu Al-'Anāmi 'Illā Mā Yutlá `Alaykum Ghayra Muĥillī Aş-Şaydi Wa 'Antum Ĥurumun 'Inna Allāha Yaĥkumu Mā Yurīdu

2
Yā 'Ayyuhā Al-Ladhīna 'Āmanū Lā Tuĥillū Shaā'ira Allāhi Wa Lā Ash-Shahra Al-Ĥarāma Wa Lā Al-Hadya Wa Lā Al-Qalā'ida Wa Lā 'Āmmīna Al-Bayta Al-Ĥarāma Yabtaghūna Fađlāan Min Rabbihim Wa Riđwānāan Wa 'Idhā Ĥalaltum Fāşţādū Wa Lā Yajrimannakum Shana'ānu Qawmin 'An Şaddūkum Ani Al-Masjidi Al-Ĥarāmi 'An Tatadū Wa Taāwanū Alá Al-Birri Wa At-Taqwá Wa Lā Taāwanū Alá Al-'Ithmi Wa Al-Udwāni Wa Attaqū Allāha 'Inna Allāha Shadīdu Al-`Iqābi

3
Ĥurrimat Alaykumu Al-Maytatu Wa Ad-Damu Wa Laĥmu Al-Khinzīri Wa Mā 'Uhilla Lighayri Allāhi Bihi Wa Al-Munkhaniqatu Wa Al-Mawqūdhatu Wa Al-Mutaraddiyatu Wa An-Naţīĥatu Wa Mā 'Akala As-Sabuu 'Illā Mā Dhakkaytum Wa Mā Dhubiĥa Alá An-Nuşubi Wa 'An Tastaqsimū Bil-'Azlāmi Dhālikum Fisqun Al-Yawma Ya'isa Al-Ladhīna Kafarū Min Dīnikum Falā Takhshawhum Wa Akhshawnī Al-Yawma 'Akmaltu Lakum Dīnakum Wa 'Atmamtu Alaykum Ni`matī Wa Rađītu Lakumu Al-'Islāma Dīnāan Famani Ađţurra Fī Makhmaşatin Ghayra Mutajānifin L'ithmin Fa'inna Allāha Ghafūrun Raĥīmun

4
Yas'alūnaka Mādhā 'Uĥilla Lahum Qul 'Uĥilla Lakumu Aţ-Ţayyibātu Wa Mā Allamtum Mina Al-Jawāriĥi Mukallibīna Tuallimūnahunna Mimmā Allamakumu Allāhu Fakulū Mimmā 'Amsakna Alaykum Wa Adhkurū Asma Allāhi Alayhi Wa Attaqū Allāha 'Inna Allāha Sarīu Al-Ĥisābi

5
Al-Yawma 'Uĥilla Lakumu Aţ-Ţayyibātu Wa Ţaāmu Al-Ladhīna 'Ūtū Al-Kitāba Ĥillun Lakum Wa Ţaāmukum Ĥillun Lahum Wa Al-Muĥşanātu Mina Al-Mu'umināti Wa Al-Muĥşanātu Mina Al-Ladhīna 'Ūtū Al-Kitāba Min Qablikum 'Idhā 'Ātaytumūhunna 'Ujūrahunna Muĥşinīna Ghayra Musāfiĥīna Wa Lā Muttakhidhī 'Akhdānin Wa Man Yakfur Bil-'Īmāni Faqad Ĥabiţa `Amaluhu Wa Huwa Fī Al-'Ākhirati Mina Al-Khāsirīna

6
Yā 'Ayyuhā Al-Ladhīna 'Āmanū 'Idhā Qumtum 'Ilá Aş-Şalāati Fāghsilū Wujūhakum Wa 'Aydiyakum 'Ilá Al-Marāfiqi Wa Amsaĥū Biru'ūsikum Wa 'Arjulakum 'Ilá Al-Kabayni Wa 'In Kuntum Junubāan Fa Aţţahharū Wa 'In Kuntum Marđá 'Aw Alá Safarin 'Aw Jā'a 'Aĥadun Minkum Mina Al-Ghā'iţi 'Aw Lāmastumu An-Nisā' Falam Tajidū Mā'an Fatayammamū Şaīdāan Ţayyibāan Fāmsaĥū Biwujūhikum Wa 'Aydīkum Minhu Mā Yurīdu Allāhu Liyajala Alaykum Min Ĥarajin Wa Lakin Yurīdu Liyuţahhirakum Waliyutimma Nimatahu Alaykum Laallakum Tashkurūna

7
Wa Adhkurū Nimata Allāhi Alaykum Wa Mīthāqahu Al-Ladhī Wa Athaqakum Bihi 'Idh Qultum Saminā Wa 'Aţanā Wa Attaqū Allāha 'Inna Allāha `Alīmun Bidhāti Aş-Şudūri

8
Yā 'Ayyuhā Al-Ladhīna 'Āmanū Kūnū Qawwāmīna Lillāhi Shuhadā'a Bil-Qisţi Wa Lā Yajrimannakum Shana'ānu Qawmin Alá 'Allā Tadilū Adilū Huwa 'Aqrabu Lilttaqwá Wa Attaqū Allāha 'Inna Allāha Khabīrun Bimā Tamalūna

9
Waada Allāhu Al-Ladhīna 'Āmanū Wa Amilū Aş-Şāliĥāti Lahum Maghfiratun Wa 'Ajrun `Ažīmun

10
Wa Al-Ladhīna Kafarū Wa Kadhabū Bi'āyātinā 'Ūlā'ika 'Aşĥābu Al-Jaĥīmi

11
Yā 'Ayyuhā Al-Ladhīna 'Āmanū Adhkurū Nimata Allāhi Alaykum 'Idh Hamma Qawmun 'An Yabsuţū 'Ilaykum 'Aydiyahum Fakaffa 'Aydiyahum Ankum Wa Attaqū Allāha Wa Alá Allāhi Falyatawakkali Al-Mu'uminūna

12
Wa Laqad 'Akhadha Allāhu Mīthāqa Banī 'Isrā'īla Wa Baathnā Minhumu Athnay Ashara Naqībāan Wa Qāla Allāhu 'Innī Maakum La'in 'Aqamtumu Aş-Şalāata Wa 'Ātaytumu Az-Zakāata Wa 'Āmantum Birusulī Wa Azzartumūhum Wa 'Aqrađtumu Allāha Qarđāan Ĥasanāan La'ukaffiranna Ankum Sayyi'ātikum Wa La'udkhilannakum Jannātin Tajrī Min Taĥtihā Al-'Anhāru Faman Kafara Bada Dhālika Minkum Faqad Đalla Sawā'a As-Sabīli

13
Fabimā Naqđihim Mīthāqahum Laannāhum Wa Jaalnā Qulūbahum Qāsiyatan Yuĥarrifūna Al-Kalima An Mawāđiihi Wa Nasū Ĥažžāan Mimmā Dhukkirū Bihi Wa Lā Tazālu Taţţaliu Alá Khā'inatin Minhum 'Illā Qalīlāan Minhum Fāfu Anhum Wa Aşfaĥ 'Inna Allāha Yuĥibbu Al-Muĥsinīna

14
Wa Mina Al-Ladhīna Qālū 'Innā Naşārá 'Akhadhnā Mīthāqahum Fanasū Ĥažžāan Mimmā Dhukkirū Bihi Fa'aghraynā Baynahumu Al-Adāwata Wa Al-Baghđā'a 'Ilá Yawmi Al-Qiyāmati Wa Sawfa Yunabbi'uhumu Allāhu Bimā Kānū Yaşnaūna

15
Yā 'Ahla Al-Kitābi Qad Jā'akum Rasūlunā Yubayyinu Lakum Kathīrāan Mimmā Kuntum Tukhfūna Mina Al-Kitābi Wa Yafū An Kathīrin Qad Jā'akum Mina Allāhi Nūrun Wa Kitābun Mubīnun

16
Yahdī Bihi Allāhu Mani Attaba`a Riđwānahu Subula As-Salāmi Wa Yukhrijuhum Mina Až-Žulumāti 'Ilá An-Nūri Bi'idhnihi Wa Yahdīhim 'Ilá Şirāţin Mustaqīmin

17
Laqad Kafara Al-Ladhīna Qālū 'Inna Allāha Huwa Al-Masīĥu Abnu Maryama Qul Faman Yamliku Mina Allāhi Shay'āan 'In 'Arāda 'An Yuhlika Al-Masīĥa Abna Maryama Wa 'Ummahu Wa Man Fī Al-'Arđi Jamīāan Wa Lillahi Mulku As-Samāwāti Wa Al-'Arđi Wa Mā Baynahumā Ykhluqu Mā Yashā'u Wa Allāhu Alá Kulli Shay'in Qadīrun

18
Wa Qālati Al-Yahūdu Wa An-Naşārá Naĥnu 'Abnā'u Allāhi Wa 'Aĥibbā'uuhu Qul Falima Yuadhibukum Bidhunūbikum Bal 'Antum Basharun Mimman Khalaqa Yaghfiru Liman Yashā'u Wa Yuadhibu Man Yashā'u Wa Lillahi Mulku As-Samāwāti Wa Al-'Arđi Wa Mā Baynahumā Wa 'Ilayhi Al-Maşīru

19
Yā 'Ahla Al-Kitābi Qad Jā'akum Rasūlunā Yubayyinu Lakum Alá Fatratin Mina Ar-Rusuli 'An Taqūlū Mā Jā'anā Min Bashīrin Wa Lā Nadhīrin Faqad Jā'akum Bashīrun Wa Nadhīrun Wa Allāhu Alá Kulli Shay'in Qadīrun

20
Wa 'Idh Qāla Mūsá Liqawmihi Yā Qawmi Adhkurū Nimata Allāhi Alaykum 'Idh Jaala Fīkum 'Anbiyā'a Wa Jaalakum Mulūkāan Wa 'Ātākum Mā Lam Yu'uti 'Aĥadāan Mina Al-`Ālamīna

21
Yā Qawmi Adkhulū Al-'Arđa Al-Muqaddasata Allatī Kataba Allāhu Lakum Wa Lā Tartaddū `Alá 'Adbārikum Fatanqalibū Khāsirīna

22
Qālū Yā Mūsá 'Inna Fīhā Qawmāan Jabbārīna Wa 'Innā Lan Nadkhulahā Ĥattá Yakhrujū Minhā Fa'in Yakhrujū Minhā Fa'innā Dākhilūna

23
Qāla Rajulāni Mina Al-Ladhīna Yakhāfūna 'Anama Allāhu Alayhimā Adkhulū Alayhimu Al-Bāba Fa'idhā Dakhaltumūhu Fa'innakum Ghālibūna Wa Alá Allāhi Fatawakkalū 'In Kuntum Mu'uminīna

24
Qālū Yā Mūsá 'Innā Lan Nadkhulahā 'Abadāan Mā Dāmū Fīhā Fādh/hab 'Anta Wa Rabbuka Faqātilā 'Innā Hāhunā Qā`idūna

25
Qāla Rabbi 'Innī Lā 'Amliku 'Illā Nafsī Wa 'Akhī Fāfruq Baynanā Wa Bayna Al-Qawmi Al-Fāsiqīna

26
Qāla Fa'innahā Muĥarramatun Alayhim 'Arbaīna Sanatan Yatīhūna Fī Al-'Arđi Falā Ta'sa `Alá Al-Qawmi Al-Fāsiqīna

27
Wa Atlu `Alayhim Naba'a Abnay 'Ādama Bil-Ĥaqqi 'Idh Qarrabā Qurbānāan Fatuqubbila Min 'Aĥadihimā Wa Lam Yutaqabbal Mina Al-'Ākhari Qāla La'aqtulannaka Qāla 'Innamā Yataqabbalu Allāhu Mina Al-Muttaqīna

28
La'in Basaţta 'Ilayya Yadaka Litaqtulanī Mā 'Anā Bibāsiţin Yadiya 'Ilayka Li'qtulaka 'Innī 'Akhāfu Allāha Rabba Al-`Ālamīna

29
'Innī 'Urīdu 'An Tabū'a Bi'ithmī Wa 'Ithmika Fatakūna Min 'Aşĥābi An-Nāri Wa Dhalika Jazā'u Až-Žālimīna

30
Faţawwa`at Lahu Nafsuhu Qatla 'Akhīhi Faqatalahu Fa'aşbaĥa Mina Al-Khāsirīna

31
Fabaatha Allāhu Ghurābāan Yabĥathu Fī Al-'Arđi Liyuriyahu Kayfa Yuwārī Saw'ata 'Akhīhi Qāla Yā Waylatā 'Aajaztu 'An 'Akūna Mithla Hādhā Al-Ghurābi Fa'uwāriya Saw'ata 'Akhī Fa'aşbaĥa Mina An-Nādimīna

32
Min 'Ajli Dhālika Katabnā Alá Banī 'Isrā'īla 'Annahu Man Qatala Nafsāan Bighayri Nafsin 'Aw Fasādin Fī Al-'Arđi Faka'annamā Qatala An-Nāsa Jamīāan Wa Man 'Aĥyāhā Faka'annamā 'Aĥyā An-Nāsa Jamīāan Wa Laqad Jā'at/hum Rusulunā Bil-Bayyināti Thumma 'Inna Kathīrāan Minhum Bada Dhālika Fī Al-'Arđi Lamusrifūna

33
'Innamā Jazā'u Al-Ladhīna Yuĥāribūna Allāha Wa Rasūlahu Wa Yasawna Fī Al-'Arđi Fasādāan 'An Yuqattalū 'Aw Yuşallabū 'Aw Tuqaţţaa 'Aydīhim Wa 'Arjuluhum Min Khilāfin 'Aw Yunfaw Mina Al-'Arđi Dhālika Lahum Khizyun Fī Ad-Dunyā Wa Lahum Fī Al-'Ākhirati Adhābun Ažīmun

34
'Illā Al-Ladhīna Tābū Min Qabli 'An Taqdirū Alayhim Fālamū 'Anna Allāha Ghafūrun Raĥīmun

35
Yā 'Ayyuhā Al-Ladhīna 'Āmanū Attaqū Allāha Wa Abtaghū 'Ilayhi Al-Wasīlata Wa Jāhidū Fī Sabīlihi La`allakum Tufliĥūna

36
'Inna Al-Ladhīna Kafarū Law 'Anna Lahum Mā Fī Al-'Arđi Jamīāan Wa Mithlahu Maahu Liyaftadū Bihi Min Adhābi Yawmi Al-Qiyāmati Mā Tuqubbila Minhum Wa Lahum Adhābun 'Alīmun

37
Yurīdūna 'An Yakhrujū Mina An-Nāri Wa Mā Hum Bikhārijīna Minhā Wa Lahum `Adhābun Muqīmun

38
Wa As-Sāriqu Wa As-Sāriqatu Fāqţaū 'Aydiyahumā Jazā'an Bimā Kasabā Nakālāan Mina Allāhi Wa Allāhu Azīzun Ĥakīmun

39
Faman Tāba Min Badi Žulmihi Wa 'Aşlaĥa Fa'inna Allāha Yatūbu Alayhi 'Inna Allāha Ghafūrun Raĥīmun

40
'Alam Talam 'Anna Allāha Lahu Mulku As-Samāwāti Wa Al-'Arđi Yuadhibu Man Yashā'u Wa Yaghfiru Liman Yashā'u Wa Allāhu `Alá Kulli Shay'in Qadīrun

41
Yā 'Ayyuhā Ar-Rasūlu Lā Yaĥzunka Al-Ladhīna Yusāriūna Fī Al-Kufri Mina Al-Ladhīna Qālū 'Āmannā Bi'afwāhihim Wa Lam Tu'umin Qulūbuhum Wa Mina Al-Ladhīna Hādū Sammāūna Lilkadhibi Sammāūna Liqawmin 'Ākharīna Lam Ya'tūka Yuĥarrifūna Al-Kalima Min Badi Mawāđiihi Yaqūlūna 'In 'Ūtītum Hādhā Fakhudhūhu Wa 'In Lam Tu'utawhu Fāĥdharū Wa Man Yuridi Allāhu Fitnatahu Falan Tamlika Lahu Mina Allāhi Shay'āan 'Ūlā'ika Al-Ladhīna Lam Yuridi Allāhu 'An Yuţahhira Qulūbahum Lahum Fī Ad-Dunyā Khizyun Wa Lahum Fī Al-'Ākhirati Adhābun `Ažīmun

42
Sammāūna Lilkadhibi 'Akkālūna Lilssuĥti Fa'in Jā'ūka Fāĥkum Baynahum 'Aw 'Ariđ Anhum Wa 'In Turiđ `Anhum Falan Yađurrūka Shay'āan Wa 'In Ĥakamta Fāĥkum Baynahum Bil-Qisţi 'Inna Allāha Yuĥibbu Al-Muqsiţīna

43
Wa Kayfa Yuĥakkimūnaka Wa Indahumu At-Tawrāatu Fīhā Ĥukmu Allāhi Thumma Yatawallawna Min Badi Dhālika Wa Mā 'Ūlā'ika Bil-Mu'uminīna

44
'Innā 'Anzalnā At-Tawrāata Fīhā Hudáan Wa Nūrun Yaĥkumu Bihā An-Nabīyūna Al-Ladhīna 'Aslamū Lilladhīna Hādū Wa Ar-Rabbānīyūna Wa Al-'Aĥbāru Bimā Astuĥfižū Min Kitābi Allāhi Wa Kānū `Alayhi Shuhadā'a Falā Takhshaw An-Nāsa Wa Akhshawnī Wa Lā Tashtarū Bi'āyātī Thamanāan Qalīlāan Wa Man Lam Yaĥkum Bimā 'Anzala Allāhu Fa'ūlā'ika Humu Al-Kāfirūna

45
Wa Katabnā Alayhim Fīhā 'Anna An-Nafsa Bin-Nafsi Wa Al-Ayna Bil-`Ayni Wa Al-'Anfa Bil-'Anfi Wa Al-'Udhuna Bil-'Udhuni Wa As-Sinna Bis-Sinni Wa Al-Jurūĥa Qişāşun Faman Taşaddaqa Bihi Fahuwa Kaffāratun Lahu Wa Man Lam Yaĥkum Bimā 'Anzala Allāhu Fa'ūlā'ika Humu Až-Žālimūna

46
Wa Qaffaynā Alá 'Āthārihim Biīsá Abni Maryama Muşaddiqāan Limā Bayna Yadayhi Mina At-Tawrāati Wa 'Ātaynāhu Al-'Injīla Fīhi Hudáan Wa Nūrun Wa Muşaddiqāan Limā Bayna Yadayhi Mina At-Tawrāati Wa Hudáan Wa Maw`ižatan Lilmuttaqīna

47
Wa Līaĥkum 'Ahlu Al-'Injīli Bimā 'Anzala Allāhu Fīhi Wa Man Lam Yaĥkum Bimā 'Anzala Allāhu Fa'ūlā'ika Humu Al-Fāsiqūna

48
Wa 'Anzalnā 'Ilayka Al-Kitāba Bil-Ĥaqqi Muşaddiqāan Limā Bayna Yadayhi Mina Al-Kitābi Wa Muhaymināan Alayhi Fāĥkum Baynahum Bimā 'Anzala Allāhu Wa Lā Tattabi 'Ahwā'ahum Ammā Jā'aka Mina Al-Ĥaqqi Likullin Jaalnā Minkum Shiratan Wa Minhājāan Wa Law Shā'a Allāhu Lajaalakum 'Ummatan Wāĥidatan Wa Lakin Liyabluwakum Fī Mā 'Ātākum Fāstabiqū Al-Khayrāti 'Ilá Allāhi Marjiukum Jamīāan Fayunabbi'ukum Bimā Kuntum Fīhi Takhtalifūna

49
Wa 'Ani Aĥkum Baynahum Bimā 'Anzala Allāhu Wa Lā Tattabi'Ahwā'ahum Wa Aĥdharhum 'An YaftinūkaAn Bađi Mā 'Anzala Allāhu 'Ilayka Fa'in Tawallaw Fālam 'Annamā Yurīdu Allāhu 'An Yuşībahum Biba`đi Dhunūbihim Wa 'Inna Kathīrāan Mina An-Nāsi Lafāsiqūna

50
'Afaĥukma Al-Jāhilīyati Yabghūna Wa Man 'Aĥsanu Mina Allāhi Ĥukmāan Liqawmin Yūqinūna

51
Yā 'Ayyuhā Al-Ladhīna 'Āmanū Lā Tattakhidhū Al-Yahūda Wa An-Naşārá 'Awliyā'a Bađuhum 'Awliyā'u Bađin Wa Man Yatawallahum Minkum Fa'innahu Minhum 'Inna Allāha Lā Yahdī Al-Qawma Až-Žālimīna

52
Fatará Al-Ladhīna Fī Qulūbihim Marađun Yusāriūna Fīhim Yaqūlūna Nakhshá 'An Tuşībanā Dā'iratun Faasá Allāhu 'An Ya'tiya Bil-Fatĥi 'Aw 'Amrin Min Indihi Fayuşbiĥū Alá Mā 'Asarrū Fī 'Anfusihim Nādimīna

53
Wa Yaqūlu Al-Ladhīna 'Āmanū 'Ahā'uulā' Al-Ladhīna 'Aqsamū Billāhi Jahda 'Aymānihim 'Innahum Lamaakum Ĥabiţat 'Amāluhum Fa'aşbaĥū Khāsirīna

54
Yā 'Ayyuhā Al-Ladhīna 'Āmanū Man Yartadda Minkum An Dīnihi Fasawfa Ya'tī Allāhu Biqawmin Yuĥibbuhum Wa Yuĥibbūnahu 'Adhillatin Alá Al-Mu'uminīna 'Aizzatin Alá Al-Kāfirīna Yujāhidūna Fī Sabīli Allāhi Wa Lā Yakhāfūna Lawmata Lā'imin Dhālika Fađlu Allāhi Yu'utīhi Man Yashā'u Wa Allāhu Wāsiun Alīmun

55
'Innamā Wa Līyukumu Allāhu Wa Rasūluhu Wa Al-Ladhīna 'Āmanū Al-Ladhīna Yuqīmūna Aş-Şalāata Wa Yu'utūna Az-Zakāata Wa Hum Rāki`ūna

56
Wa Man Yatawalla Allāha Wa Rasūlahu Wa Al-Ladhīna 'Āmanū Fa'inna Ĥizba Allāhi Humu Al-Ghālibūna

57
Yā 'Ayyuhā Al-Ladhīna 'Āmanū Lā Tattakhidhū Al-Ladhīna Attakhadhū Dīnakum Huzūan Wa La`ibāan Mina Al-Ladhīna 'Ūtū Al-Kitāba Min Qablikum Wa Al-Kuffāra 'Awliyā'a Wa Attaqū Allāha 'In Kuntum Mu'uminīna

58
Wa 'Idhā Nādaytum 'Ilá Aş-Şalāati Attakhadhūhā Huzūan Wa Laibāan Dhālika Bi'annahum Qawmun Lā Yaqilūna

59
Qul Yā 'Ahla Al-Kitābi Hal Tanqimūna Minnā 'Illā 'An 'Āmannā Billāhi Wa Mā 'Unzila 'Ilaynā Wa Mā 'Unzila Min Qablu Wa 'Anna 'Aktharakum Fāsiqūna

60
Qul Hal 'Unabbi'ukum Bisharrin Min Dhālika Mathūbatan Inda Allāhi Man Laanahu Allāhu Wa Ghađiba Alayhi Wa Jaala Minhumu Al-Qiradata Wa Al-Khanāzīra Wa Abada Aţ-Ţāghūta 'Ūlā'ika Sharrun Makānāan Wa 'Ađallu An Sawā'i As-Sabīli

61
Wa 'Idhā Jā'ūkum Qālū 'Āmannā Wa Qad Dakhalū Bil-Kufri Wa Hum Qad Kharajū Bihi Wa Allāhu 'A`lamu Bimā Kānū Yaktumūna

62
Wa Tará Kathīrāan Minhum Yusāriūna Fī Al-'Ithmi Wa Al-Udwāni Wa 'Aklihimu As-Suĥta Labi'sa Mā Kānū Ya`malūna

63
Lawlā Yanhāhumu Ar-Rabbānīyūna Wa Al-'Aĥbāru An Qawlihimu Al-'Ithma Wa 'Aklihimu As-Suĥta Labi'sa Mā Kānū Yaşnaūna

64
Wa Qālati Al-Yahūdu Yadu Allāhi Maghlūlatun Ghullat 'Aydīhim Wa Luinū Bimā Qālū Bal Yadāhu Mabsūţatāni Yunfiqu Kayfa Yashā'u Wa Layazīdanna Kathīrāan Minhum Mā 'Unzila 'Ilayka Min Rabbika Ţughyānāan Wa Kufrāan Wa 'Alqaynā Baynahumu Al-Adāwata Wa Al-Baghđā'a 'Ilá Yawmi Al-Qiyāmati Kullamā 'Awqadū Nārāan Lilĥarbi 'Aţfa'ahā Allāhu Wa Yas`awna Fī Al-'Arđi Fasādāan Wa Allāhu Lā Yuĥibbu Al-Mufsidīna

65
Wa Law 'Anna 'Ahla Al-Kitābi 'Āmanū Wa Attaqaw Lakaffarnā Anhum Sayyi'ātihim Wa La'adkhalnāhum Jannāti An-Naīmi

66
Wa Law 'Annahum 'Aqāmū At-Tawrāata Wa Al-'Injīla Wa Mā 'Unzila 'Ilayhim Min Rabbihim La'akalū Min Fawqihim Wa Min Taĥti 'Arjulihim Minhum 'Ummatun Muqtaşidatun Wa Kathīrun Minhum Sā'a Mā Ya`malūna

67
Yā 'Ayyuhā Ar-Rasūlu Balligh Mā 'Unzila 'Ilayka Min Rabbika Wa 'In Lam Tafal Famā Ballaghta Risālatahu Wa Allāhu Yaşimuka Mina An-Nāsi 'Inna Allāha Lā Yahdī Al-Qawma Al-Kāfirīna

68
Qul Yā 'Ahla Al-Kitābi Lastum Alá Shay'in Ĥattá Tuqīmū At-Tawrāata Wa Al-'Injīla Wa Mā 'Unzila 'Ilaykum Min Rabbikum Wa Layazīdanna Kathīrāan Minhum Mā 'Unzila 'Ilayka Min Rabbika Ţughyānāan Wa Kufrāan Falā Ta'sa Alá Al-Qawmi Al-Kāfirīna

69
'Inna Al-Ladhīna 'Āmanū Wa Al-Ladhīna Hādū Wa Aş-Şābi'ūna Wa An-Naşārá Man 'Āmana Billāhi Wa Al-Yawmi Al-'Ākhiri Wa Amila Şāliĥāan Falā Khawfun Alayhim Wa Lā Hum Yaĥzanūna

70
Laqad 'Akhadhnā Mīthāqa Banī 'Isrā'īla Wa 'Arsalnā 'Ilayhim Rusulāan Kullamā Jā'ahum Rasūlun Bimā Lā Tahwá 'Anfusuhum Farīqāan Kadhabū Wa Farīqāan Yaqtulūna

71
Wa Ĥasibū 'Allā Takūna Fitnatun Faamū Wa Şammū Thumma Tāba Allāhu Alayhim Thumma Amū Wa Şammū Kathīrun Minhum Wa Allāhu Başīrun Bimā Yamalūna

72
Laqad Kafara Al-Ladhīna Qālū 'Inna Allāha Huwa Al-Masīĥu Abnu Maryama Wa Qāla Al-Masīĥu Yā Banī 'Isrā'īla Abudū Allāha Rabbī Wa Rabbakum 'Innahu Man Yushrik Billāhi Faqad Ĥarrama Allāhu Alayhi Al-Jannata Wa Ma'wāhu An-Nāru Wa Mā Lilžžālimīna Min 'Anşārin

73
Laqad Kafara Al-Ladhīna Qālū 'Inna Allāha Thālithu Thalāthatin Wa Mā Min 'Ilahin 'Illā 'Ilahun Wāĥidun Wa 'In Lam Yantahū Ammā Yaqūlūna Layamassanna Al-Ladhīna Kafarū Minhum Adhābun 'Alīmun

74
'Afalā Yatūbūna 'Ilá Allāhi Wa Yastaghfirūnahu Wa Allāhu Ghafūrun Raĥīmun

75
Mā Al-Masīĥu Abnu Maryama 'Illā Rasūlun Qad Khalat Min Qablihi Ar-Rusulu Wa 'Ummuhu Şiddīqatun Kānā Ya'kulāni Aţ-Ţa`āma Anžur Kayfa Nubayyinu Lahumu Al-'Āyāti Thumma Anžur 'Anná Yu'ufakūna

76
Qul 'Atabudūna Min Dūni Allāhi Mā Lā Yamliku Lakum Đarrāan Wa Lā Nafāan Wa Allāhu Huwa As-Samīu Al-Alīmu

77
Qul Yā 'Ahla Al-Kitābi Lā Taghlū Fī Dīnikum Ghayra Al-Ĥaqqi Wa Lā Tattabiū 'Ahwā'a Qawmin Qad Đallū Min Qablu Wa 'Ađallū Kathīrāan Wa Đallū An Sawā'i As-Sabīli

78
Luina Al-Ladhīna Kafarū Min Banī 'Isrā'īla Alá Lisāni Dāwūda Wa Īsá Abni Maryama Dhālika Bimā Aşaw Wa Kānū Ya`tadūna

79
Kānū Lā Yatanāhawna An Munkarin Faalūhu Labi'sa Mā Kānū Yaf`alūna

80
Tará Kathīrāan Minhum Yatawallawna Al-Ladhīna Kafarū Labi'sa Mā Qaddamat Lahum 'Anfusuhum 'An Sakhiţa Allāhu Alayhim Wa Fī Al-Adhābi Hum Khālidūna

81
Wa Law Kānū Yu'uminūna Billāhi Wa An-Nabīyi Wa Mā 'Unzila 'Ilayhi Mā Attakhadhūhum 'Awliyā'a Wa Lakinna Kathīrāan Minhum Fāsiqūna

82
Latajidanna 'Ashadda An-Nāsi `Adāwatan Lilladhīna 'Āmanū Al-Yahūda Wa Al-Ladhīna 'Ashrakū Wa Latajidanna 'Aqrabahum Mawaddatan Lilladhīna 'Āmanū Al-Ladhīna Qālū 'Innā Naşārá Dhālika Bi'anna Minhum Qissīsīna Wa Ruhbānāan Wa 'Annahum Lā Yastakbirūna

83
Wa 'Idhā Samiū Mā 'Unzila 'Ilá Ar-Rasūli Tará 'Ayunahum Tafīđu Mina Ad-Dami Mimmā Arafū Mina Al-Ĥaqqi Yaqūlūna Rabbanā 'Āmannā Fāktubnā Ma`a Ash-Shāhidīna

84
Wa Mā Lanā Lā Nu'uminu Billāhi Wa Mā Jā'anā Mina Al-Ĥaqqi Wa Naţmau 'An Yudkhilanā Rabbunā Maa Al-Qawmi Aş-Şāliĥīna

85
Fa'athābahumu Allāhu Bimā Qālū Jannātin Tajrī Min Taĥtihā Al-'Anhāru Khālidīna Fīhā Wa Dhalika Jazā'u Al-Muĥsinīna

86
Wa Al-Ladhīna Kafarū Wa Kadhabū Bi'āyātinā 'Ūlā'ika 'Aşĥābu Al-Jaĥīmi

87
Yā 'Ayyuhā Al-Ladhīna 'Āmanū Lā Tuĥarrimū Ţayyibāti Mā 'Aĥalla Allāhu Lakum Wa Lā Tatadū 'Inna Allāha Lā Yuĥibbu Al-Mutadīna

88
Wa Kulū Mimmā Razaqakumu Allāhu Ĥalālāan Ţayyibāan Wa Attaqū Allāha Al-Ladhī 'Antum Bihi Mu'uminūna

89
Lā Yu'uākhidhukumu Allāhu Bil-Laghwi Fī 'Aymānikum Wa Lakin Yu'uākhidhukum Bimā Aqqadtumu Al-'Īmāna Fakaffāratuhu 'Iţāmu Asharati Masākīna Min 'Awsaţi Mā Tuţimūna 'Ahlīkum 'Aw Kiswatuhum 'Aw Taĥrīru Raqabatin Faman Lam Yajid Faşiyāmu Thalāthati 'Ayyāmin Dhālika Kaffāratu 'Aymānikum 'Idhā Ĥalaftum Wa Aĥfažū 'Aymānakum Kadhālika Yubayyinu Allāhu Lakum 'Āyātihi La`allakum Tashkurūna

90
Yā 'Ayyuhā Al-Ladhīna 'Āmanū 'Innamā Al-Khamru Wa Al-Maysiru Wa Al-'Anşābu Wa Al-'Azlāmu Rijsun Min Amali Ash-Shayţāni Fājtanibūhu Laallakum Tufliĥūna

91
'Innamā Yurīdu Ash-Shayţānu 'An Yūqia Baynakumu Al-Adāwata Wa Al-Baghđā'a Fī Al-Khamri Wa Al-Maysiri Wa Yaşuddakum An Dhikri Allāhi Wa Ani Aş-Şalāati Fahal 'Antum Muntahūna

92
Wa 'Aţīū Allāha Wa 'Aţīū Ar-Rasūla Wa Aĥdharū Fa'in Tawallaytum Fālamū 'Annamā Alá Rasūlinā Al-Balāghu Al-Mubīnu

93
Laysa Alá Al-Ladhīna 'Āmanū Wa Amilū Aş-Şāliĥāti Junāĥun Fīmā Ţaimū 'Idhā Mā Attaqaw Wa 'Āmanū Wa Amilū Aş-Şāliĥāti Thumma Attaqaw Wa 'Āmanū Thumma Attaqaw Wa 'Aĥsanū Wa Allāhu Yuĥibbu Al-Muĥsinīna

94
Yā 'Ayyuhā Al-Ladhīna 'Āmanū Layabluwannakumu Allāhu Bishay'in Mina Aş-Şaydi Tanāluhu 'Aydīkum Wa Rimāĥukum Liyalama Allāhu Man Yakhāfuhu Bil-Ghaybi Famani Atadá Bada Dhālika Falahu Adhābun 'Alīmun

95
Yā 'Ayyuhā Al-Ladhīna 'Āmanū Lā Taqtulū Aş-Şayda Wa 'Antum Ĥurumun Wa Man Qatalahu Minkum Mutaammidāan Fajazā'un Mithlu Mā Qatala Mina An-Naami Yaĥkumu Bihi Dhawā Adlin Minkum Hadyāan Bāligha Al-Kabati 'Aw Kaffāratun Ţaāmu Masākīna 'Aw Adlu Dhālika Şiyāmāan Liyadhūqa Wabāla 'Amrihi Afā Allāhu Ammā Salafa Wa Man Āda Fayantaqimu Allāhu Minhu Wa Allāhu Azīzun Dhū Antiqāmin

96
'Uĥilla Lakum Şaydu Al-Baĥri Wa Ţaāmuhu Matāāan Lakum Wa Lilssayyārati Wa Ĥurrima `Alaykum Şaydu Al-Barri Mā Dumtum Ĥurumāan Wa Attaqū Allāha Al-Ladhī 'Ilayhi Tuĥsharūna

97
Jaala Allāhu Al-Kabata Al-Bayta Al-Ĥarāma Qiyāmāan Lilnnāsi Wa Ash-Shahra Al-Ĥarāma Wa Al-Hadya Wa Al-Qalā'ida Dhālika Litalamū 'Anna Allāha Yalamu Mā Fī As-Samāwāti Wa Mā Fī Al-'Arđi Wa 'Anna Allāha Bikulli Shay'in `Alīmun

98
Alamū 'Anna Allāha Shadīdu Al-Iqābi Wa 'Anna Allāha Ghafūrun Raĥīmun

99
Mā Alá Ar-Rasūli 'Illā Al-Balāghu Wa Allāhu Yalamu Mā Tubdūna Wa Mā Taktumūna

100
Qul Lā Yastawī Al-Khabīthu Wa Aţ-Ţayyibu Wa Law 'Ajabaka Kathratu Al-Khabīthi Fa Attaqū Allāha Yā 'Ūlī Al-'Albābi Laallakum Tufliĥūna

101
Yā 'Ayyuhā Al-Ladhīna 'Āmanū Lā Tas'alū An 'Ashyā'a 'In Tubda Lakum Tasu'ukum Wa 'In Tas'alū Anhā Ĥīna Yunazzalu Al-Qur'ānu Tubda Lakum Afā Allāhu Anhā Wa Allāhu Ghafūrun Ĥalīmun

102
Qad Sa'alahā Qawmun Min Qablikum Thumma 'Aşbaĥū Bihā Kāfirīna

103
Mā Jaala Allāhu Min Baĥīratin Wa Lā Sā'ibatin Wa Lā Waşīlatin Wa Lā Ĥāmin Wa Lakinna Al-Ladhīna Kafarū Yaftarūna Alá Allāhi Al-Kadhiba Wa 'Aktharuhum Lā Ya`qilūna

104
Wa 'Idhā Qīla Lahum Taālaw 'Ilá Mā 'Anzala Allāhu Wa 'Ilá Ar-Rasūli Qālū Ĥasbunā Mā Wajadnā Alayhi 'Ābā'anā 'Awalaw Kāna 'Ābā'uuhum Lā Ya`lamūna Shay'āan Wa Lā Yahtadūna

105
Yā 'Ayyuhā Al-Ladhīna 'Āmanū Alaykum 'Anfusakum Lā Yađurrukum Man Đalla 'Idhā Ahtadaytum 'Ilá Allāhi Marjiukum Jamīāan Fayunabbi'ukum Bimā Kuntum Tamalūna

106
Yā 'Ayyuhā Al-Ladhīna 'Āmanū Shahādatu Baynikum 'Idhā Ĥađara 'Aĥadakumu Al-Mawtu Ĥīna Al-Waşīyati Athnāni Dhawā Adlin Minkum 'Aw 'Ākharāni Min Ghayrikum 'In 'Antum Đarabtum Fī Al-'Arđi Fa'aşābatkum Muşībatu Al-Mawti Taĥbisūnahumā Min Badi Aş-Şalāati Fayuqsimāni Billāhi 'Ini Artabtum Lā Nashtarī Bihi Thamanāan Wa Law Kāna Dhā Qurbá Wa Lā Naktumu Shahādata Allāhi 'Innā 'Idhāan Lamina Al-'Āthimīna

107
Fa'in Uthira Alá 'Annahumā Astaĥaqqā 'Ithmāan Fa'ākharāni Yaqūmāni Maqāmahumā Mina Al-Ladhīna Astaĥaqqa Alayhimu Al-'Awlayāni Fayuqsimāni Billāhi Lashahādatunā 'Aĥaqqu Min Shahādatihimā Wa Mā Atadaynā 'Innā 'Idhāan Lamina Až-Žālimīna

108
Dhālika 'Adná 'An Ya'tū Bish-Shahādati Alá Wajhihā 'Aw Yakhāfū 'An Turadda 'Aymānun Bada 'Aymānihim Wa Attaqū Allāha Wa Asma`ū Wa Allāhu Lā Yahdī Al-Qawma Al-Fāsiqīna

109
Yawma Yajmau Allāhu Ar-Rusula Fayaqūlu Mādhā 'Ujibtum Qālū Lā Ilma Lanā 'Innaka 'Anta `Allāmu Al-Ghuyūbi

110
'Idh Qāla Allāhu Yā Īsá Abna Maryama Adhkur Nimatī Alayka Wa Alá Wa A-Datika 'Idh 'Ayyadttuka Birūĥi Al-Qudusi Tukallimu An-Nāsa Fī Al-Mahdi Wa Kahlāan Wa 'Idh Allamtuka Al-Kitāba Wa Al-Ĥikmata Wa At-Tawrāata Wa Al-'Injīla Wa 'Idh Takhluqu Mina Aţ-Ţīni Kahay'ati Aţ-Ţayri Bi'idhnī Fatanfukhu Fīhā Fatakūnu Ţayrāan Bi'idhnī Wa Tubri'u Al-'Akmaha Wa Al-'Abraşa Bi'idhnī Wa 'Idh Tukhriju Al-Mawtá Bi'idhnī Wa 'Idh Kafaftu Banī 'Isrā'īla Anka 'Idh Ji'tahum Bil-Bayyināti Faqāla Al-Ladhīna Kafarū Minhum 'In Hādhā 'Illā Siĥrun Mubīnun

111
Wa 'Idh 'Awĥaytu 'Ilá Al-Ĥawārīyīna 'An 'Āminū Bī Wa Birasūlī Qālū 'Āmannā Wa Ash/had Bi'annanā Muslimūna

112
'Idh Qāla Al-Ĥawārīyūna Yā Īsá Abna Maryama Hal Yastaţīu Rabbuka 'An Yunazzila `Alaynā Mā'idatan Mina As-Samā'i Qāla Attaqū Allāha 'In Kuntum Mu'uminīna

113
Qālū Nurīdu 'An Na'kula Minhā Wa Taţma'inna Qulūbunā Wa Nalama 'An Qad Şadaqtanā Wa Nakūna Alayhā Mina Ash-Shāhidīna

114
Qāla Īsá Abnu Maryama Al-Lahumma Rabbanā 'Anzil Alaynā Mā'idatan Mina As-Samā'i Takūnu Lanā `Īdāan Li'wwalinā Wa 'Ākhirinā Wa 'Āyatan Minka Wa Arzuqnā Wa 'Anta Khayru Ar-Rāziqīna

115
Qāla Allāhu 'Innī Munazziluhā Alaykum Faman Yakfur Badu Minkum Fa'innī 'Uadhibuhu Adhābāan Lā 'Uadhibuhu 'Aĥadāan Mina Al-Ālamīna

116
Wa 'Idh Qāla Allāhu Yā Īsá Abna Maryama 'A'anta Qulta Lilnnāsi Attakhidhūnī Wa 'Ummiya 'Ilahayni Min Dūni Allāhi Qāla Subĥānaka Mā Yakūnu Lī 'An 'Aqūla Mā Laysa Lī Biĥaqqin 'In Kuntu Qultuhu Faqad Alimtahu Talamu Mā Fī Nafsī Wa Lā 'Alamu Mā Fī Nafsika 'Innaka 'Anta `Allāmu Al-Ghuyūbi

117
Mā Qultu Lahum 'Illā Mā 'Amartanī Bihi 'Ani Abudū Allāha Rabbī Wa Rabbakum Wa Kuntu Alayhim Shahīdāan Mā Dumtu Fīhim Falammā Tawaffaytanī Kunta 'Anta Ar-Raqība Alayhim Wa 'Anta Alá Kulli Shay'in Shahīdun

118
'In Tuadhibhum Fa'innahum Ibāduka Wa 'In Taghfir Lahum Fa'innaka 'Anta Al-`Azīzu Al-Ĥakīmu

119
Qāla Allāhu Hādhā Yawmu Yanfau Aş-Şādiqīna Şidquhum Lahum Jannātun Tajrī Min Taĥtihā Al-'Anhāru Khālidīna Fīhā 'Abadāan Rađiya Allāhu Anhum Wa Rađū Anhu Dhālika Al-Fawzu Al-Ažīmu

120
Lillāhi Mulku As-Samāwāti Wa Al-'Arđi Wa Mā Fīhinna Wa Huwa `Alá Kulli Shay'in Qadīrun

Bismillāhi r-Raḥmāni r-Raḥīmi

Apprendre la sourate

Apprendre la sourate al maidah en arabe

Apprendre la sourate al maidah en phonétique

Le tafsir

Descendue tardivement sur le Messager ﷺ, la surah Al Maidah porte un caractère d'achèvement que les compagnons reconnaissaient clairement. Aïcha précisait qu'elle est la dernière sourate révélée et que les règles du licite et de l'illicite qu'elle contient s'imposent sans exception. La lourdeur de la révélation fut physique : Asma' Bent Yazid tenait la bride de la chamelle du Messager ﷺ quand la sourate entière descendit, et la bête faillit s'effondrer sous le poids de la révélation, comme l'imam Ahmed le rapporte. At-Tirmidzi cite Abdullah Ben Amr pour préciser que deux sourates seulement furent révélées en dernier : la Table et la Victoire.

V.1

Abdullah Ben Mass'oud, dont At-Tirmidzi rapporte l'enseignement d'après Ma'n et 'Aouf, avait une règle : à chaque fois qu'on entend « Ô croyants » dans la surah Al Maidah ou ailleurs, il faut tendre l'oreille, car ces mots n'introduisent jamais autre chose qu'une prescription ou une interdiction. Cette règle trouve un ancrage historique dans la lettre qu'Ibn Abi Hatem rapporte : le Messager ﷺ avait remis à Amr Ben Hazm, en partance pour le Yémen, un document dont l'en-tête même reprenait l'injonction à tenir les engagements.

Pour Ibn Abbas, les engagements désignent les pactes entre hommes. Ad-Dahak y voit l'ensemble des prescriptions divines : le licite, l'illicite et toutes les lois coraniques dont les hommes sont comptables. Quiconque les trahit encourt la sanction annoncée en S.13, V.25 : « Ceux qui brisent les liens qu'Allah a noués, à ceux-là la malédiction. » Quant aux troupeaux de la surah Al Maidah, Ibn Abbas et Ibn Omar précisent que le fœtus trouvé dans le ventre d'une mère égorgée peut être consommé : son égorgement est couvert par celui de la mère. Abou Sa'id rapporte avoir posé la question directement au Messager ﷺ et avoir reçu cette confirmation.

V.2

Quatre éléments sacralisés par Allah sont énumérés dans ce verset de la surah Al Maidah : le mois saint, les offrandes, les ornements qui distinguent les victimes, et les pèlerins eux-mêmes. Ibn Abbas y voit les rites du pèlerinage dans leur ensemble ; Qatada y ajoute As-Safa et Al-Marwa. Au sujet des mois sacrés, le Messager ﷺ avait exposé lors du pèlerinage de l'adieu, comme Abou Bakra le rapporte dans le Sahih de Boukhari, que l'année compte douze mois dont quatre sont sacrés : trois consécutifs — Zoul-Ka'da, Zoul-Hijja et Mouharram — et Rajab de Moudar.

La question du combat en ces mois sacrés a suscité un débat. Nombre d'ulémas estiment que cette restriction fut levée par le verset S.9, V.5 qui permet de combattre les idolâtres sans distinction de période. Sur l'entraide que prescrit la surah Al Maidah, le Messager ﷺ formulait ce principe rapporté par Boukhari et Ahmed d'après Anas Ben Malek : secourir son frère qu'il soit l'opprimé ou l'oppresseur ; dans le second cas, le secours consiste à l'arrêter avant qu'il ne commette l'injustice.

V.3

Huit catégories d'aliments sont déclarés illicites dans ce verset de la surah Al Maidah : la bête morte, le sang, la viande de porc, la bête égorgée sans invoquer le nom d'Allah, la bête étranglée, la bête assommée, la bête morte d'une chute ou d'un coup de corne, la bête mise en pièces par un fauve sans qu'on ait eu le temps de la saigner, et enfin ce qui a été immolé sur des autels d'idoles. Le porc, sous toutes ses formes domestiques ou sauvages comme le sanglier, est frappé d'une souillure que le Coran lui attribue explicitement. Dans le Sahih de Mouslim, le Messager ﷺ compare le joueur de trictrac à celui qui trempe sa main dans la chair et le sang du porc.

Un second enseignement majeur de la surah Al Maidah est porté par ce même verset : la perfection de la religion. « J'ai mis votre religion complètement au point. Je vous ai comblé de Ma grâce. J'ai élu l'Islam pour votre religion. » As-Souddy situe cette révélation au jour d'Arafat. Ibn Kathir rapporte qu'un juif dit à Omar Ben Al-Khattab que si ce verset avait été révélé à leur communauté, ils l'auraient célébré comme une fête. Omar lui rétorqua que ce jour était déjà doublement festif pour les musulmans : c'était un vendredi, et c'était le jour d'Arafat.

V.4

À la question posée sur ce qui est permis de chasser et de manger, ce verset de la surah Al Maidah répond par deux principes : toutes les bonnes nourritures sont licites, et la chasse avec des carnassiers dressés est autorisée. Chiens, guépards, faucons et éperviers peuvent servir à condition d'être correctement entraînés. La règle du dressage signifie que l'animal capture pour son maître et non pour lui-même ; si un deuxième animal non mandaté intervient, la proie devient illicite car le nom d'Allah n'a été invoqué que sur le premier. 'Ady Ben Hatem rapporte dans les deux Sahihs avoir demandé la règle exacte au Messager ﷺ et avoir reçu la réponse : « Mange ce que ton chien dressé saisit quand tu l'as lancé en invoquant le nom d'Allah » (Rapporté par Boukhari et Mouslim).

L'invocation d'Allah avant le repas est une obligation rappelée dans la surah Al Maidah. Si l'on oublie de le faire au début, le Messager ﷺ recommandait de dire en cours de repas : « Au nom d'Allah au début et à la fin » (Rapporté par Ahmed d'après Aïcha). Jaber rapporte dans le Sahih de Mouslim que si le maître de maison prononce le nom d'Allah en entrant et en mangeant, le démon se voit privé de tout gîte et repas.

V.5

Ce verset de la surah Al Maidah déclare licites les aliments des gens du Livre. Ibn Abbas, soutenu par l'unanimité des ulémas, explique que les juifs et chrétiens égorgent au nom d'Allah, à la différence des polythéistes qui invoquent d'autres noms. La réciprocité prévue dans le verset, « la vôtre leur est permise », signifie que les viandes des musulmans peuvent également être offertes aux gens du Livre, sans qu'il faille s'arrêter à ce que leurs propres règles en disent.

Le mariage avec les femmes vertueuses des gens du Livre est également permis par la surah Al Maidah, à condition de les doter, de vivre honnêtement avec elles et de n'avoir ni amants dissimulés ni courtisanes. Ibn Omar penchait pour l'interdit en invoquant le verset S.2, V.221, mais la majorité des compagnons distinguaient les polythéistes, visés par cette interdiction, des gens du Livre qui relèvent d'un statut différent. Jaber Ben Abdullah, Ibrahim Al-Nak'i et Al-Hassan Al-Basri précisent que si une femme du Livre commet l'adultère avant la consommation du mariage, la séparation est prononcée et la dot restituée.

V.6

Cinq actes sont prescrits dans ce verset de la surah Al Maidah pour ceux qui se disposent à la prière : laver le visage, laver les mains jusqu'aux coudes, essuyer la tête, laver les pieds jusqu'aux chevilles, et, en cas d'impureté majeure, procéder à une lotion complète. L'intention précède nécessairement le lavage du visage, premier acte obligatoire, ainsi que le Messager ﷺ le formulait : « Les actes ne valent que par les intentions » (Rapporté par Boukhari et Mouslim d'après Omar Ben Al-Khattab). Sur l'essuyage de la tête, Malek et Ahmed Ben Hanbal imposent de couvrir la tête entière, tandis que les Hanafites admettent un quart.

La question des pieds est tranchée par la surah Al Maidah. Lors d'un retour de La Mecque, le Messager ﷺ avisa des talons que l'eau n'avait pas touchés et s'écria : « Malheur aux talons, qu'ils redoutent le feu. Faites les ablutions intègres » (Rapporté par Boukhari et Mouslim). Ali Ben Abi Taleb confirma : « Lavez-vous les pieds jusqu'aux chevilles comme on vous l'a ordonné. » Le Messager ﷺ avait lui-même promis, selon Abou Houraira dans le Sahih de Mouslim, que les traces laissées par les ablutions brilleront au Jour de la Résurrection.

V.7

C'est un rappel d'alliance qu'Allah adresse aux croyants dans ce verset de la surah Al Maidah : « Vous avez dit : nous avons entendu et nous obéissons. » Adhérer à cet engagement signifie concrètement, d'après l'exégèse, témoigner devant Allah avec équité, rejeter la haine comme moteur de l'injustice, et craindre Allah qui connaît ce que les poitrines contiennent.

V.8-11

Témoigner avec équité même envers ceux qu'on déteste : tel est l'enjeu central de ces versets de la surah Al Maidah. Boukhari rapporte que le Messager ﷺ avait en aversion trois types d'hommes, parmi lesquels celui qui introduit en Islam les coutumes de la Jahiliyya et celui qui réclame indûment le sang d'autrui (Rapporté par Boukhari d'après Ibn Abbas). Au verset 9, une promesse est adressée à ceux qui croient et œuvrent pour le bien : un pardon et une récompense immenses. Le verset 11 rappelle une grâce concrète : une armée ennemie avait tendu la main contre les croyants, et Allah l'en avait retenue.

V.12

L'alliance contractée avec les fils d'Israël dans la surah Al Maidah avait pour conditions la prière, l'aumône, la foi dans les Prophètes et leur soutien. Dès lors qu'ils la brisèrent, Allah les maudit et éloigna leurs cœurs de Lui. L'exégète pointe ici une logique récurrente : ce que le Messager ﷺ révélait des textes cachés des gens du Livre n'était pas une invention mais une restitution. L'affaire de la lapidation illustre cela : les juifs l'avaient dissimulée dans leur Torah, et c'est leur propre Livre qui confirma la sentence (Rapporté par Ibn Jarir).

V.13

Pour avoir rompu leur alliance, les fils d'Israël ont reçu de Allah, dans la surah Al Maidah, une punition double : la malédiction et le durcissement des cœurs. Ces cœurs durs déplacent les mots de leur sens et ont laissé tomber dans l'oubli une grande part de ce qui leur avait été enseigné. L'exégèse précise néanmoins que la porte du repentir leur reste ouverte.

V.14

Le même constat vaut pour les chrétiens dans ce verset de la surah Al Maidah : une partie de leurs enseignements a été oubliée ou abandonnée. Pour cela, Allah a instauré entre eux une hostilité et une rancune durables jusqu'au Jour du Jugement. L'histoire des schismes et conflits entre sectes chrétiennes en est l'illustration concrète.

V.15-16

Ce que les gens du Livre tenaient caché, le Messager ﷺ venait l'exposer. La surah Al Maidah le rappelle : des passages entiers de leurs Livres avaient été dissimulés, parmi lesquels la peine de lapidation mentionnée par Ibn Abbas. Allah présente ensuite le Coran comme une lumière et un Livre lumineux : par lui, Il conduit vers les voies du salut quiconque recherche Sa satisfaction, l'arrachant à l'obscurité de l'erreur pour le placer dans la clarté de la vérité.

V.17-19

Trois réfutations successives de l'erreur chrétienne et juive s'enchaînent dans la surah Al Maidah. La première : ceux qui affirment qu'Allah est le Messie sont des incrédules, car si Allah avait voulu anéantir le Messie, sa mère et toute la création, qui aurait pu l'en empêcher ? La deuxième : ceux qui se prétendent fils d'Allah et ses bien-aimés n'ont qu'à expliquer pourquoi Il les châtie pour leurs péchés. Un soufi rapporté par Ibn Kathir mit un théologien en difficulté avec cette question : « Où le Coran dit-il que l'amant ne punit pas son bien-aimé ? » La réponse était ce verset. La troisième réfutation tient au vide laissé par les siècles sans prophète : 560 ans séparaient Jésus et Mohammed ﷺ selon Qatada et Salman Al-Farissi. C'est pour combler ce vide qu'Allah envoya le Messager ﷺ ; Abou Houraira rapporte dans le Sahih de Boukhari qu'il dit : « Je suis le plus proche des hommes du fils de Marie, et aucun Prophète ne me sépare de lui. »

V.20-26

Moïse ﷺ rappela à son peuple, dans ces versets de la surah Al Maidah, une liste de faveurs divines sans équivalent : des Prophètes tirés de leur sein, des rois, et une dignité qu'aucun autre peuple de leur époque ne partageait. Puis il leur ordonna d'entrer en Terre Sainte désignée par Allah. Leur refus fut catégorique : « Va toi et ton Seigneur, nous attendons ici. » Youcha' Ben Noun et Kaleb Ben Youfana se dressèrent contre cette lâcheté, mais en vain. La comparaison que Ibn Kathir établit avec Badr est saisissante : quand le Messager ﷺ consulta ses compagnons, Sa'd Ben Mou'adz lui dit : « Par Celui qui t'a envoyé avec la vérité, si tu nous demandes de traverser la mer nous le ferons. » Voilà l'écart entre les deux attitudes. Pour leur désobéissance, les fils d'Israël errèrent quarante ans dans le désert ; Moïse et Haroun y moururent, et seul Youcha' Ben Noun conquit finalement Jérusalem à la tête de la génération suivante.

V.27-31

La surah Al Maidah est la seule sourate à raconter l'histoire de Caïn et Abel. As-Souddy précise, d'après Ibn Abbas et Ibn Mass'oud, que le différend portait sur une femme : chaque fils d'Adam devait épouser la sœur jumelle de l'autre, et la sœur jumelle de Caïn était plus belle. Le critère tranché par Allah fut l'offrande : Abel présenta une femelle bien grasse de son troupeau, Caïn une gerbe de blé dont il avait gardé les meilleurs épis. Le feu du ciel dévora l'offrande d'Abel, laissant intacte celle de Caïn. Face au meurtre qui suivit, Abel refusa de lever la main sur son frère : « Je crains Allah, le maître de l'univers. » Ce refus, commenté dans les deux Sahihs, exprime un principe : les deux combattants dont l'un cherche à tuer l'autre vont tous deux en Enfer, même si l'un est victime (Rapporté par Boukhari et Mouslim). Après le meurtre, un corbeau envoyé par Allah gratta le sol pour montrer à Caïn comment enfouir le cadavre de son frère, et Caïn s'écria de honte : « Suis-je donc incapable de faire ce que fait cet oiseau ? »

V.32-34

Ce passage de la surah Al Maidah formule l'un des principes juridico-moraux les plus cités du Coran. Tuer un seul homme sans droit est assimilé à tuer toute l'humanité ; sauver une seule vie est assimilé à les sauver toutes. L'exégèse rapporte qu'Abou Houraira soumit ce raisonnement à 'Othman assiégé pour l'empêcher d'engager le combat, et 'Othman l'entendit. Le verset 33 établit les quatre peines des Hirabites, ceux qui font la guerre à Allah et à Son Messager : la mort, la crucifixion, la section d'une main et d'un pied en sens inverse, ou l'exil. Anas Ben Malek rapporte dans les deux Sahihs l'incident des huit hommes de 'Okal qui tuèrent le berger du Messager ﷺ et emmenèrent les chameaux ; leur châtiment fut appliqué avec toute sa rigueur.

V.35

La surah Al Maidah appelle les croyants à chercher auprès d'Allah les moyens de se rapprocher de Lui et à combattre dans Sa voie. Ces moyens de rapprochement recouvrent l'ensemble des actes de piété et d'obéissance sincère qui resserrent le lien entre le serviteur et son Seigneur.

V.36-40

Quand bien même les incrédules offriraient tout ce que la terre contient et une pareille somme encore pour se racheter du châtiment du Jour dernier, rien ne leur serait accepté. Dans la surah Al Maidah, la peine du vol est fixée selon les règles : la main du voleur qui atteint le seuil légal du nisab et prend dans un lieu sécurisé est coupée. Le repentir sincère demeure néanmoins une issue, car Allah est Pardonneur et Miséricordieux envers qui s'amende après avoir péché.

V.41-43

Ces versets de la surah Al Maidah révèlent une manœuvre des juifs de Médine : faire trancher par le Messager ﷺ un cas d'adultère en espérant qu'il prononcerait une peine plus clémente que la lapidation inscrite dans leur Torah. Ibn Jarir rapporte comment le Messager ﷺ interpella leur savant Ibn Soriam, l'adjurant au nom de la Torah, et ce dernier finit par reconnaître que la lapidation était bien prescrite dans leur Livre et qu'ils l'avaient cachée. Les versets enjoignent le Messager ﷺ de ne pas se laisser détourner par leurs manœuvres.

V.44

Le jugement solennel de la surah Al Maidah sur la Torah est d'une clarté absolue : c'est bien la Parole d'Allah, révélée comme guidance et lumière. Ceux qui jugent autrement que d'après ce qu'Allah a révélé, quelles que soient les circonstances, entrent dans une ou plusieurs des trois catégories : mécréants, injustes ou désobéissants.

V.45-46

La loi du talion inscrite dans la surah Al Maidah correspond à ce qu'Allah avait prescrit aux fils d'Israël : vie contre vie, œil contre œil, nez contre nez, oreille contre oreille, dent contre dent, blessures traitées pareillement. Y renoncer par charité constitue une expiation. Jésus fils de Marie fut ensuite envoyé pour confirmer ce qui précédait dans la Torah et pour apporter l'Évangile, source de guidance et de lumière.

V.47-50

Les gens de l'Évangile sont invités dans la surah Al Maidah à juger d'après ce qu'Allah y a révélé ; ceux qui refusent sont des désobéissants. Le Coran vient ensuite, confirmant et dominant les Livres antérieurs. Ka'b Ben Assad et ses compagnons vinrent proposer au Messager ﷺ un pacte : son jugement en leur faveur contre leur foi. Il refusa, et ces versets descendirent. L'interrogation finale — « Cherchent-ils le jugement de la Jahiliyya ? » — frappe d'une condamnation permanente tout retour aux règles d'avant la révélation.

V.51-53

Ces versets de la surah Al Maidah s'inscrivent dans un contexte précis que Ibn Abbas et As-Souddy rapportent : 'Oubada Ben As-Samet rompit ses alliances avec les juifs devant le Messager ﷺ, tandis qu'Abdullah Ben Oubay Ben Saloul s'y accrocha en invoquant la peur des revers. Allah décrit leurs complices, ceux au cœur malades qui courent vers les incrédules tout en déclarant craindre un coup du sort. La victoire divine ou l'imposition du tribut aux juifs, selon la lecture d'As-Souddy, les exposera alors à la stupéfaction des croyants : « Ce sont bien eux qui juraient être des nôtres. »

V.54-56

Ce passage de la surah Al Maidah pose une condition et une promesse. La condition : si les croyants apostasient, Allah les remplacera. La promesse : ce remplacement sera assuré par des hommes aimant Allah et aimés de Lui, humbles avec les croyants, inflexibles face aux incrédules, combattants dans la voie d'Allah sans craindre le blâme de personne. Al-Hassan les identifie à Abou Bakr et ses compagnons. La sourate Al Mujadala vient en écho : « Allah a écrit : Moi et Mes Prophètes, nous vaincrons sûrement. » L'imam Ahmed rapporte d'après Abou Sa'id Al-Khoudri un hadith du Messager ﷺ selon lequel craindre les hommes ne doit jamais empêcher de dire la vérité (Rapporté par Ahmed).

V.57-58

Dans la surah Al Maidah, Allah met les croyants en garde contre toute alliance avec ceux qui raillent leur religion. Ibn Kathir rapporte l'exemple frappant d'un chrétien de Médine qui se moquait de l'appel à la prière : il périt dans l'incendie de sa maison cette même nuit. Les deux Sahihs établissent la règle générale rapportée par Boukhari et Mouslim : Satan fuit au son de l'adhân, revient quand il se tait, puis se glisse entre le fidèle et son attention dès que la prière commence.

V.59-63

Ce passage de la surah Al Maidah met en scène un contre-attaque logique : les gens du Livre reprochent aux croyants leur foi en Allah et en Ses révélations. La réponse du Messager ﷺ les renvoie à leur propre sort, bien plus répréhensible : être de ceux qu'Allah a maudits, transformés en singes et en porcs et serviteurs du Taghout. À la question de savoir si ces singes et ces porcs actuels descendent des hommes transformés, le Messager ﷺ répondit dans le Sahih de Mouslim qu'Allah ne châtie pas un peuple en lui donnant une descendance, et que ces animaux existaient déjà. Ibn Abbas jugeait que le verset blâmant les docteurs de la Loi pour leur silence était parmi les plus sévères du Coran envers les gens du Livre.

V.64-66

Les juifs, rapporte Ibn Kathir dans son commentaire de la surah Al Maidah, avaient accusé Allah d'avarice. Finhas avait dit selon Ikrima : « Allah est pauvre et nous sommes riches. » La réponse divine est cinglante : « Les mains d'Allah sont largement ouvertes. » Abou Houraira rapporte dans les deux Sahihs que le Messager ﷺ dit : « La main d'Allah est pleine, et aucune dépense durât-elle nuit et jour ne l'épuise. Voyez ce qu'Il a dépensé depuis qu'Il a créé les cieux et la terre. » Pour cette calomnie et les guerres qu'ils ne cessent d'attiser, Allah a instauré entre les juifs une hostilité durable jusqu'au Jour dernier.

V.67

À travers ce verset de la surah Al Maidah, Allah garantit à Son Messager ﷺ Sa protection et lui ordonne de ne rien taire de ce qui lui a été révélé. Aïcha attestait dans les deux Sahihs que si le Messager ﷺ avait jamais caché quoi que ce soit, ce serait le verset S.33, V.27 qui l'exposait lui-même ; il ne le dissimula jamais. Ali Ben Abi Taleb confirma à Wahb Ben Abdullah que rien n'était retenu, hormis une compréhension du Coran accordée par Allah à certains et quelques règles consignées dans un feuillet (Rapporté par Boukhari). Avant ce verset, des hommes armés gardaient le Prophète ﷺ la nuit ; après sa révélation, il les congédia.

V.68-69

La sentence de la surah Al Maidah est sévère pour les gens du Livre : ils ne tiennent sur rien tant qu'ils n'observent pas intégralement la Torah, l'Évangile et ce qu'Allah leur a révélé, c'est-à-dire le Coran selon Moujahed. Ibn Jarir rapporte que Rafe' et ses compagnons vinrent contester le Messager ﷺ en affirmant suivre leurs Livres, mais lui répondit qu'ils en cachaient et altéraient les contenus. Le verset 69 formule une promesse universelle : quelle que soit la confession d'appartenance, croire sincèrement en Allah, au Jour dernier, et faire le bien garantit la sécurité, à condition d'avoir accepté la mission de Mohammed ﷺ.

V.70-71

La surah Al Maidah rappelle la constance tragique des fils d'Israël : chaque Prophète qui leur apportait des révélations contraires à leurs désirs était soit traité d'imposteur, soit tué. Ibn Kathir y voit une structure répétitive : rebellion, punition divine, apparent repentir, puis récidive dans l'aveuglement et la surdité. Allah observe et retient tout.

V.72-75

La divinisation du Messie est explicitement condamnée dans la surah Al Maidah. Jésus lui-même avait dit : « Adorez Allah, mon Seigneur et le vôtre » ; quiconque donne des associés à Allah est exclu du Paradis. Ibn Kathir réfute la Trinité : les Melchites, les Jacobins et les Nestoriens l'adoptent sous des formes différentes mais sont tous dans l'égarement selon Ibn Jarir. La preuve de la condition humaine de Jésus et de Marie est posée par le verset lui-même : tous deux se nourrissaient d'aliments.

V.76-81

Ce passage de la surah Al Maidah pointe une double faiblesse des gens du Livre : ils adorent ce qui ne peut ni nuire ni être utile, et leurs docteurs et savants n'ont pas su arrêter la corruption. L'imam Ahmed rapporte d'après Abdullah que le Messager ﷺ dit que les fils d'Israël furent frappés d'animosité mutuelle parce que leurs savants avaient continué à fréquenter les pécheurs sans les reprendre (Rapporté par Ahmed). Plusieurs hadiths établissent l'obligation de corriger le mal par la main, puis par la parole, puis dans le cœur. Mouslim rapporte d'après Abou Sa'id Al-Khoudri que le troisième niveau est le minimum de la foi.

V.82-86

Un contraste est dressé dans la surah Al Maidah entre deux attitudes face à l'Islam. Les juifs et les polythéistes manifestent la plus grande hostilité. Certains chrétiens, au contraire, montrent la plus grande proximité, parce que parmi eux se trouvent des prêtres et des moines, et parce qu'ils ne s'enflent pas d'orgueil. Ibn Abbas et Sa'id Ben Joubayr situent la révélation dans la rencontre de délégués de Négus avec le Messager ﷺ : entendant le Coran, leurs yeux débordèrent de larmes et ils se soumirent. Qatada y voit les chrétiens restés fidèles à la religion de Jésus et qui, en voyant l'Islam, le reconnurent. Leur récompense : des jardins dont les ruisseaux coulent sous les pieds, pour toujours.

V.87-88

Interdit à ceux qui croient de s'imposer ce qu'Allah a rendu licite. Dans la surah Al Maidah, ce verset répond à un groupe de compagnons qui envisageaient le monachisme et la castration. Le Messager ﷺ les convoqua et les recadra avec clarté : « Je jeûne et je romps, je prie et je dors, je mange de la viande et j'épouse des femmes. Qui se détourne de ma Sunna n'est pas des miens » (Rapporté par Boukhari et Mouslim). Ibn Mass'oud rappela à un compagnon qui s'était interdit la viande qu'il devait manger et expier son serment, puis récita ce verset.

V.89

L'expiation du serment violé est détaillée dans la surah Al Maidah selon un ordre hiérarchique : nourrir dix pauvres selon son niveau de vie, les vêtir, ou affranchir un esclave croyant. Chafé'i s'appuie sur le hadith de Mou'awia Ben Hakam pour exiger la foi de l'esclave : le Messager ﷺ avait interrogé une esclave noire sur Allah et sur lui-même, et sur sa réponse correcte, avait dit à son maître : « Affranchis-la, elle est croyante » (Rapporté par Malek et Mouslim). Pour qui ne peut aucune de ces trois options, le jeûne de trois jours s'impose. Omar Ben Al-Khattab et Ali Ben Abi Taleb précisent que le repas compensatoire correspond à un déjeuner et un dîner par pauvre.

V.90-93

Trois étapes progressives ont marqué l'interdiction du vin dans la surah Al Maidah et dans le Coran. L'imam Ahmed rapporte d'après Abou Houraira que la première révélation ne fit que mentionner les dangers du vin (S.2) ; la deuxième interdit de prier en état d'ivresse (S.4) ; la troisième, dans la surah Al Maidah, fut catégorique : vin, jeux de hasard, idoles et flèches divinatoires sont tous une abomination de Satan. Omar, à chaque descente, redemandait une sentence plus claire ; à la troisième il s'écria : « Nous y renonçons. » Le Messager ﷺ maudit dix personnes liées au vin, dont le buveur, le vendeur, l'acheteur, le porteur et celui qui mange son prix (Rapporté par Ahmed d'après Ibn Omar).

V.94-95

Ces versets de la surah Al Maidah racontent une mise à l'épreuve divine pendant l'état de sacralisation. Mouqatel Ben Hayan situe cet épisode lors de la visite pieuse d'Al-Houdaybya : des gibiers abondaient à portée de main et de lance des pèlerins, mais Allah les en avait interdits pour connaître ceux qui Le craignent en secret. Le verset 95 précise la réparation pour le meurtrier d'un gibier à l'état de sacralisation : un animal du troupeau équivalent, soumis à l'estimation de deux hommes probes, immolé à La Mecque ; ou, à défaut, une expiation en nourriture ou en jeûne. Ibn Abi Hatem rapporte qu'Abou Bakr consulta Oubay Ben Ka'b devant le bédouin qui s'en étonnait, et expliqua : « Allah a dit : "deux hommes parmi les justes" ; j'ai pris mon compagnon pour arbitrer avec moi. »

V.96-99

Ce que la mer produit est entièrement licite dans la surah Al Maidah, vivant ou mort rejeté sur le rivage, pour le sédentaire comme pour le voyageur. L'imam Malek transmet le récit d'Abou Oubayda Ben Al-Jarrah commandant une expédition de trois cents hommes dont les provisions s'étaient épuisées : un cachalot de la taille d'un monticule s'échoua sur le littoral. L'armée en mangea dix-huit jours entiers, en fit des provisions séchées, et le Messager ﷺ dit à leur retour : « C'est une nourriture qu'Allah vous a accordée » et en mangea lui-même (Rapporté par Boukhari et Mouslim). Allah a fait de la Ka'ba et des mois sacrés un symbole de paix pour tous les hommes : Il sait ce que renferment les cieux et la terre, et Son Prophète ﷺ n'a qu'à transmettre, le compte incombant à Allah seul.

V.100

L'abondance de ce qui est mauvais ne le rend pas meilleur, et la rareté du bon ne le rend pas moins précieux. Ce principe de la surah Al Maidah répond, selon Al-Wahidi, à un nomade qui demandait si le profit du vin pouvait servir à affranchir des esclaves. La réponse du Messager ﷺ fut tranchante : Allah n'accepte que le bon. L'exégète en tire la conclusion qui s'impose : l'homme sensé préfère le peu de licite à l'abondance de l'illicite.

V.101-102

Deux règles de prudence sont posées dans la surah Al Maidah. La première : ne pas poser des questions dont la réponse risque de causer de la peine. Boukhari rapporte qu'un homme demanda au Messager ﷺ, devant toute l'assemblée, qui était son père biologique, et que le Prophète ﷺ lui répondit. La seconde règle, formulée par le Messager ﷺ dans les deux Sahihs : « Laissez-moi tranquille tant que je vous laisse tranquilles. Ce sont les questions excessives et les disputes avec leurs Prophètes qui ont perdu les générations passées. » Darqoutni rapporte un hadith complémentaire : Allah a gardé le silence sur certaines choses par miséricorde, non par oubli ; il vaut mieux ne pas les chercher.

V.103-104

La surah Al Maidah réfute quatre coutumes de la Jahiliyya reposant sur une prétendue consécration des animaux aux idoles. La Bahira est la chamelle dont on fendait les oreilles après un certain nombre de mises bas ; la Saïba est celle laissée libre au nom des dieux ; la Ouassila et le Ham suivent le même principe. Ces pratiques sont qualifiées de mensonges forgés contre Allah. Le Messager ﷺ disait, comme le rapporte Abou Houraira dans le Sahih, avoir vu 'Amr ibn Luhayy Al-Khouza'i, initiateur de la Saïba, traîner ses entrailles en Enfer (Rapporté par Boukhari n°4623 et Mouslim n°2856 d'après Abou Houraira). Suivre les pères dans l'égarement n'est pas une excuse : comment s'en remettre à des hommes qui ne savaient rien et n'avaient aucun principe ?

V.105

Se concentrer sur soi-même sans se laisser troubler par l'égarement des autres : la surah Al Maidah formule ce principe, mais non sans nuance. Abou Bakr en avait averti les fidèles dans un discours : le verset ne dispense pas d'ordonner le bien et de déconseiller le mal. Le Messager ﷺ avait dit que lorsque les hommes voient le répréhensible et ne le corrigent pas, ils s'exposent à un châtiment collectif (Rapporté par Ahmed, Ibn Maja et autres). Ibn Mass'oud précisait que ce verset s'appliquera vraiment quand les cœurs se seront divisés et que les uns useront de violence contre les autres.

V.106-108

Ces versets de la surah Al Maidah traitent d'un cas exceptionnel : le testament dicté en voyage, loin de tout témoin musulman. Ibn Abbas raconte l'histoire de Tamim Ad-Dari et 'Ady Ben Bida' qui rentrèrent d'un voyage avec les biens du mort, puis furent soupçonnés d'avoir subtilisé une coupe en or ; ils prêtèrent serment d'innocence, mais la coupe fut retrouvée à La Mecque en leur possession (Rapporté par Tirmidzi et Abou Daoud). Dans ce cas, deux proches héritiers du mort peuvent prêter un serment de remplacement. Ce verset, précise Ibn Jarir, n'a pas été abrogé ; quiconque le prétend doit fournir la preuve.

V.109

Au Jour de la Résurrection, la surah Al Maidah annonce qu'Allah interrogera les Prophètes sur le bilan de leur mission : « Combien avez-vous fait d'adeptes ? » Les Prophètes répondront qu'ils ne savent pas, renvoyant toute science à Allah. Moujahed, Al-Hassan Al-Basri et As-Souddy expliquent cette réponse par la terreur de ce Jour : devant la majesté divine, les Prophètes eux-mêmes s'en remettent entièrement à Celui qui seul connaît les mystères.

V.110-111

Les bienfaits rappelés à Jésus par Allah dans la surah Al Maidah forment une liste impressionnante : la parole dès le berceau, la connaissance du Livre, de la sagesse, de la Torah et de l'Évangile, la création d'oiseaux d'argile rendus vivants par son souffle avec la permission divine, la guérison des aveugles de naissance et des lépreux, la résurrection des morts, et la protection contre les fils d'Israël qui voulaient le tuer. L'exégète précise que l'expression « esprit de sainteté » désigne l'ange Gabriel ﷺ. Les apôtres, de leur côté, reçurent d'Allah la révélation de croire en Lui et en Jésus, et répondirent : « Nous croyons, et sois témoin que nous sommes soumis. »

V.112-115

La table garnie descendue du ciel donne son nom à toute la sourate. Dans la surah Al Maidah, Ibn Abbas rapporte que Jésus demanda aux apôtres de jeûner trente jours, après quoi ils invoquèrent Allah. Jésus pria : « Ô Allah, fais descendre sur nous une table du ciel qui soit une fête pour le premier et le dernier d'entre nous et un signe venu de Toi. » Allah accepta, mais avertit que quiconque mécroirait ensuite subirait un châtiment sans précédent dans les mondes. As-Souddy rapporte que les convives mangèrent puis transgressèrent l'ordre de ne pas faire de provisions, et furent transformés en singes et en porcs. La majorité des ulémas concluent que la Table fut bien descendue : Allah ne promet pas sans tenir.

V.116-118

Le dialogue entre Allah et Jésus au Jour de la Résurrection constitue l'un des passages les plus solennels de la surah Al Maidah. Allah lui demande s'il a jamais ordonné aux hommes de le prendre pour divinité avec sa mère. Jésus répond en trois temps : il désavoue ce qu'il n'a pas dit, il affirme avoir seulement transmis l'ordre d'adorer Allah seul, et il reconnaît ne plus avoir eu de prise sur ses communautés après sa montée vers Allah. Ibn Kathir cite Ibn Assaker rapportant d'après Abou Moussa Al-Ach'ari qu'au Jour de la Résurrection, les chrétiens affirmeront devant Jésus lui avoir obéi en le divinisant ; Jésus reniera leurs dires, Allah fera apparaître la preuve, et ils seront conduits au Feu. Puis Jésus remet tout jugement à Allah : « Si Tu les châties, ce sont Tes sujets. Si Tu leur pardonnes, Tu es Auguste et Sage. » Le Messager ﷺ, rapporte l'imam Ahmed d'après Abou Dzarr, répéta ce verset toute une nuit dans ses inclinaisons et prosternations, et le matin expliqua qu'il avait demandé pour sa communauté l'intercession, et qu'Allah la lui avait accordée.

V.119-120

La surah Al Maidah se ferme sur une déclaration de triomphe des sincères. « Ce jour-là, leur sincérité profitera aux sincères » : des jardins sous lesquels coulent des ruisseaux, une demeure éternelle, la satisfaction d'Allah et la leur. Ibn Abi Hatem rapporte d'après Anas que le Messager ﷺ dit qu'Allah se montrera aux habitants du Paradis et leur demandera de formuler leurs souhaits. Ils ne souhaiteront que Sa satisfaction. Il leur dira : « Ma satisfaction vous est acquise. Demandez encore. » Ils répéteront le même vœu, et Allah les prendra à témoins qu'Il leur a accordé Sa satisfaction pleine et entière. La surah Al Maidah se clôt sur la majesté absolue d'Allah : l'empire des cieux et de la terre et de tout ce qu'ils contiennent Lui appartient, et Sa puissance s'étend à toute chose. Ibn Wahb conclut : la surah Al Maidah est la dernière sourate révélée.

Écouter la sourate

Apprendre le juz au complet