Livraison offerte à partir de 60€ d'achat en France métropolitaine

Al Maidah

Sourate 5 en arabe

بِسْمِ ٱللَّٰهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ

1
يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓا۟ أَوْفُوا۟ بِٱلْعُقُودِ ۚ أُحِلَّتْ لَكُم بَهِيمَةُ ٱلْأَنْعَٰمِ إِلَّا مَا يُتْلَىٰ عَلَيْكُمْ غَيْرَ مُحِلِّى ٱلصَّيْدِ وَأَنتُمْ حُرُمٌ ۗ إِنَّ ٱللَّهَ يَحْكُمُ مَا يُرِيدُ

2
يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ لَا تُحِلُّوا۟ شَعَٰٓئِرَ ٱللَّهِ وَلَا ٱلشَّهْرَ ٱلْحَرَامَ وَلَا ٱلْهَدْىَ وَلَا ٱلْقَلَٰٓئِدَ وَلَآ ءَآمِّينَ ٱلْبَيْتَ ٱلْحَرَامَ يَبْتَغُونَ فَضْلًۭا مِّن رَّبِّهِمْ وَرِضْوَٰنًۭا ۚ وَإِذَا حَلَلْتُمْ فَٱصْطَادُوا۟ ۚ وَلَا يَجْرِمَنَّكُمْ شَنَـَٔانُ قَوْمٍ أَن صَدُّوكُمْ عَنِ ٱلْمَسْجِدِ ٱلْحَرَامِ أَن تَعْتَدُوا۟ ۘ وَتَعَاوَنُوا۟ عَلَى ٱلْبِرِّ وَٱلتَّقْوَىٰ ۖ وَلَا تَعَاوَنُوا۟ عَلَى ٱلْإِثْمِ وَٱلْعُدْوَٰنِ ۚ وَٱتَّقُوا۟ ٱللَّهَ ۖ إِنَّ ٱللَّهَ شَدِيدُ ٱلْعِقَابِ

3
حُرِّمَتْ عَلَيْكُمُ ٱلْمَيْتَةُ وَٱلدَّمُ وَلَحْمُ ٱلْخِنزِيرِ وَمَآ أُهِلَّ لِغَيْرِ ٱللَّهِ بِهِۦ وَٱلْمُنْخَنِقَةُ وَٱلْمَوْقُوذَةُ وَٱلْمُتَرَدِّيَةُ وَٱلنَّطِيحَةُ وَمَآ أَكَلَ ٱلسَّبُعُ إِلَّا مَا ذَكَّيْتُمْ وَمَا ذُبِحَ عَلَى ٱلنُّصُبِ وَأَن تَسْتَقْسِمُوا۟ بِٱلْأَزْلَٰمِ ۚ ذَٰلِكُمْ فِسْقٌ ۗ ٱلْيَوْمَ يَئِسَ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ مِن دِينِكُمْ فَلَا تَخْشَوْهُمْ وَٱخْشَوْنِ ۚ ٱلْيَوْمَ أَكْمَلْتُ لَكُمْ دِينَكُمْ وَأَتْمَمْتُ عَلَيْكُمْ نِعْمَتِى وَرَضِيتُ لَكُمُ ٱلْإِسْلَٰمَ دِينًۭا ۚ فَمَنِ ٱضْطُرَّ فِى مَخْمَصَةٍ غَيْرَ مُتَجَانِفٍۢ لِّإِثْمٍۢ ۙ فَإِنَّ ٱللَّهَ غَفُورٌۭ رَّحِيمٌۭ

4
يَسْـَٔلُونَكَ مَاذَآ أُحِلَّ لَهُمْ ۖ قُلْ أُحِلَّ لَكُمُ ٱلطَّيِّبَٰتُ ۙ وَمَا عَلَّمْتُم مِّنَ ٱلْجَوَارِحِ مُكَلِّبِينَ تُعَلِّمُونَهُنَّ مِمَّا عَلَّمَكُمُ ٱللَّهُ ۖ فَكُلُوا۟ مِمَّآ أَمْسَكْنَ عَلَيْكُمْ وَٱذْكُرُوا۟ ٱسْمَ ٱللَّهِ عَلَيْهِ ۖ وَٱتَّقُوا۟ ٱللَّهَ ۚ إِنَّ ٱللَّهَ سَرِيعُ ٱلْحِسَابِ

5
ٱلْيَوْمَ أُحِلَّ لَكُمُ ٱلطَّيِّبَٰتُ ۖ وَطَعَامُ ٱلَّذِينَ أُوتُوا۟ ٱلْكِتَٰبَ حِلٌّۭ لَّكُمْ وَطَعَامُكُمْ حِلٌّۭ لَّهُمْ ۖ وَٱلْمُحْصَنَٰتُ مِنَ ٱلْمُؤْمِنَٰتِ وَٱلْمُحْصَنَٰتُ مِنَ ٱلَّذِينَ أُوتُوا۟ ٱلْكِتَٰبَ مِن قَبْلِكُمْ إِذَآ ءَاتَيْتُمُوهُنَّ أُجُورَهُنَّ مُحْصِنِينَ غَيْرَ مُسَٰفِحِينَ وَلَا مُتَّخِذِىٓ أَخْدَانٍۢ ۗ وَمَن يَكْفُرْ بِٱلْإِيمَٰنِ فَقَدْ حَبِطَ عَمَلُهُۥ وَهُوَ فِى ٱلْءَاخِرَةِ مِنَ ٱلْخَٰسِرِينَ

6
يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓا۟ إِذَا قُمْتُمْ إِلَى ٱلصَّلَوٰةِ فَٱغْسِلُوا۟ وُجُوهَكُمْ وَأَيْدِيَكُمْ إِلَى ٱلْمَرَافِقِ وَٱمْسَحُوا۟ بِرُءُوسِكُمْ وَأَرْجُلَكُمْ إِلَى ٱلْكَعْبَيْنِ ۚ وَإِن كُنتُمْ جُنُبًۭا فَٱطَّهَّرُوا۟ ۚ وَإِن كُنتُم مَّرْضَىٰٓ أَوْ عَلَىٰ سَفَرٍ أَوْ جَآءَ أَحَدٌۭ مِّنكُم مِّنَ ٱلْغَآئِطِ أَوْ لَٰمَسْتُمُ ٱلنِّسَآءَ فَلَمْ تَجِدُوا۟ مَآءًۭ فَتَيَمَّمُوا۟ صَعِيدًۭا طَيِّبًۭا فَٱمْسَحُوا۟ بِوُجُوهِكُمْ وَأَيْدِيكُم مِّنْهُ ۚ مَا يُرِيدُ ٱللَّهُ لِيَجْعَلَ عَلَيْكُم مِّنْ حَرَجٍۢ وَلَٰكِن يُرِيدُ لِيُطَهِّرَكُمْ وَلِيُتِمَّ نِعْمَتَهُۥ عَلَيْكُمْ لَعَلَّكُمْ تَشْكُرُونَ

7
وَٱذْكُرُوا۟ نِعْمَةَ ٱللَّهِ عَلَيْكُمْ وَمِيثَٰقَهُ ٱلَّذِى وَاثَقَكُم بِهِۦٓ إِذْ قُلْتُمْ سَمِعْنَا وَأَطَعْنَا ۖ وَٱتَّقُوا۟ ٱللَّهَ ۚ إِنَّ ٱللَّهَ عَلِيمٌۢ بِذَاتِ ٱلصُّدُورِ

8
يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ كُونُوا۟ قَوَّٰمِينَ لِلَّهِ شُهَدَآءَ بِٱلْقِسْطِ ۖ وَلَا يَجْرِمَنَّكُمْ شَنَـَٔانُ قَوْمٍ عَلَىٰٓ أَلَّا تَعْدِلُوا۟ ۚ ٱعْدِلُوا۟ هُوَ أَقْرَبُ لِلتَّقْوَىٰ ۖ وَٱتَّقُوا۟ ٱللَّهَ ۚ إِنَّ ٱللَّهَ خَبِيرٌۢ بِمَا تَعْمَلُونَ

9
وَعَدَ ٱللَّهُ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَعَمِلُوا۟ ٱلصَّٰلِحَٰتِ ۙ لَهُم مَّغْفِرَةٌۭ وَأَجْرٌ عَظِيمٌۭ

10
وَٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ وَكَذَّبُوا۟ بِـَٔايَٰتِنَآ أُو۟لَٰٓئِكَ أَصْحَٰبُ ٱلْجَحِيمِ

11
يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ ٱذْكُرُوا۟ نِعْمَتَ ٱللَّهِ عَلَيْكُمْ إِذْ هَمَّ قَوْمٌ أَن يَبْسُطُوٓا۟ إِلَيْكُمْ أَيْدِيَهُمْ فَكَفَّ أَيْدِيَهُمْ عَنكُمْ ۖ وَٱتَّقُوا۟ ٱللَّهَ ۚ وَعَلَى ٱللَّهِ فَلْيَتَوَكَّلِ ٱلْمُؤْمِنُونَ

12
۞ وَلَقَدْ أَخَذَ ٱللَّهُ مِيثَٰقَ بَنِىٓ إِسْرَٰٓءِيلَ وَبَعَثْنَا مِنْهُمُ ٱثْنَىْ عَشَرَ نَقِيبًۭا ۖ وَقَالَ ٱللَّهُ إِنِّى مَعَكُمْ ۖ لَئِنْ أَقَمْتُمُ ٱلصَّلَوٰةَ وَءَاتَيْتُمُ ٱلزَّكَوٰةَ وَءَامَنتُم بِرُسُلِى وَعَزَّرْتُمُوهُمْ وَأَقْرَضْتُمُ ٱللَّهَ قَرْضًا حَسَنًۭا لَّأُكَفِّرَنَّ عَنكُمْ سَيِّـَٔاتِكُمْ وَلَأُدْخِلَنَّكُمْ جَنَّٰتٍۢ تَجْرِى مِن تَحْتِهَا ٱلْأَنْهَٰرُ ۚ فَمَن كَفَرَ بَعْدَ ذَٰلِكَ مِنكُمْ فَقَدْ ضَلَّ سَوَآءَ ٱلسَّبِيلِ

13
فَبِمَا نَقْضِهِم مِّيثَٰقَهُمْ لَعَنَّٰهُمْ وَجَعَلْنَا قُلُوبَهُمْ قَٰسِيَةًۭ ۖ يُحَرِّفُونَ ٱلْكَلِمَ عَن مَّوَاضِعِهِۦ ۙ وَنَسُوا۟ حَظًّۭا مِّمَّا ذُكِّرُوا۟ بِهِۦ ۚ وَلَا تَزَالُ تَطَّلِعُ عَلَىٰ خَآئِنَةٍۢ مِّنْهُمْ إِلَّا قَلِيلًۭا مِّنْهُمْ ۖ فَٱعْفُ عَنْهُمْ وَٱصْفَحْ ۚ إِنَّ ٱللَّهَ يُحِبُّ ٱلْمُحْسِنِينَ

14
وَمِنَ ٱلَّذِينَ قَالُوٓا۟ إِنَّا نَصَٰرَىٰٓ أَخَذْنَا مِيثَٰقَهُمْ فَنَسُوا۟ حَظًّۭا مِّمَّا ذُكِّرُوا۟ بِهِۦ فَأَغْرَيْنَا بَيْنَهُمُ ٱلْعَدَاوَةَ وَٱلْبَغْضَآءَ إِلَىٰ يَوْمِ ٱلْقِيَٰمَةِ ۚ وَسَوْفَ يُنَبِّئُهُمُ ٱللَّهُ بِمَا كَانُوا۟ يَصْنَعُونَ

15
يَٰٓأَهْلَ ٱلْكِتَٰبِ قَدْ جَآءَكُمْ رَسُولُنَا يُبَيِّنُ لَكُمْ كَثِيرًۭا مِّمَّا كُنتُمْ تُخْفُونَ مِنَ ٱلْكِتَٰبِ وَيَعْفُوا۟ عَن كَثِيرٍۢ ۚ قَدْ جَآءَكُم مِّنَ ٱللَّهِ نُورٌۭ وَكِتَٰبٌۭ مُّبِينٌۭ

16
يَهْدِى بِهِ ٱللَّهُ مَنِ ٱتَّبَعَ رِضْوَٰنَهُۥ سُبُلَ ٱلسَّلَٰمِ وَيُخْرِجُهُم مِّنَ ٱلظُّلُمَٰتِ إِلَى ٱلنُّورِ بِإِذْنِهِۦ وَيَهْدِيهِمْ إِلَىٰ صِرَٰطٍۢ مُّسْتَقِيمٍۢ

17
لَّقَدْ كَفَرَ ٱلَّذِينَ قَالُوٓا۟ إِنَّ ٱللَّهَ هُوَ ٱلْمَسِيحُ ٱبْنُ مَرْيَمَ ۚ قُلْ فَمَن يَمْلِكُ مِنَ ٱللَّهِ شَيْـًٔا إِنْ أَرَادَ أَن يُهْلِكَ ٱلْمَسِيحَ ٱبْنَ مَرْيَمَ وَأُمَّهُۥ وَمَن فِى ٱلْأَرْضِ جَمِيعًۭا ۗ وَلِلَّهِ مُلْكُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا ۚ يَخْلُقُ مَا يَشَآءُ ۚ وَٱللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَىْءٍۢ قَدِيرٌۭ

18
وَقَالَتِ ٱلْيَهُودُ وَٱلنَّصَٰرَىٰ نَحْنُ أَبْنَٰٓؤُا۟ ٱللَّهِ وَأَحِبَّٰٓؤُهُۥ ۚ قُلْ فَلِمَ يُعَذِّبُكُم بِذُنُوبِكُم ۖ بَلْ أَنتُم بَشَرٌۭ مِّمَّنْ خَلَقَ ۚ يَغْفِرُ لِمَن يَشَآءُ وَيُعَذِّبُ مَن يَشَآءُ ۚ وَلِلَّهِ مُلْكُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا ۖ وَإِلَيْهِ ٱلْمَصِيرُ

19
يَٰٓأَهْلَ ٱلْكِتَٰبِ قَدْ جَآءَكُمْ رَسُولُنَا يُبَيِّنُ لَكُمْ عَلَىٰ فَتْرَةٍۢ مِّنَ ٱلرُّسُلِ أَن تَقُولُوا۟ مَا جَآءَنَا مِنۢ بَشِيرٍۢ وَلَا نَذِيرٍۢ ۖ فَقَدْ جَآءَكُم بَشِيرٌۭ وَنَذِيرٌۭ ۗ وَٱللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَىْءٍۢ قَدِيرٌۭ

20
وَإِذْ قَالَ مُوسَىٰ لِقَوْمِهِۦ يَٰقَوْمِ ٱذْكُرُوا۟ نِعْمَةَ ٱللَّهِ عَلَيْكُمْ إِذْ جَعَلَ فِيكُمْ أَنۢبِيَآءَ وَجَعَلَكُم مُّلُوكًۭا وَءَاتَىٰكُم مَّا لَمْ يُؤْتِ أَحَدًۭا مِّنَ ٱلْعَٰلَمِينَ

21
يَٰقَوْمِ ٱدْخُلُوا۟ ٱلْأَرْضَ ٱلْمُقَدَّسَةَ ٱلَّتِى كَتَبَ ٱللَّهُ لَكُمْ وَلَا تَرْتَدُّوا۟ عَلَىٰٓ أَدْبَارِكُمْ فَتَنقَلِبُوا۟ خَٰسِرِينَ

22
قَالُوا۟ يَٰمُوسَىٰٓ إِنَّ فِيهَا قَوْمًۭا جَبَّارِينَ وَإِنَّا لَن نَّدْخُلَهَا حَتَّىٰ يَخْرُجُوا۟ مِنْهَا فَإِن يَخْرُجُوا۟ مِنْهَا فَإِنَّا دَٰخِلُونَ

23
قَالَ رَجُلَانِ مِنَ ٱلَّذِينَ يَخَافُونَ أَنْعَمَ ٱللَّهُ عَلَيْهِمَا ٱدْخُلُوا۟ عَلَيْهِمُ ٱلْبَابَ فَإِذَا دَخَلْتُمُوهُ فَإِنَّكُمْ غَٰلِبُونَ ۚ وَعَلَى ٱللَّهِ فَتَوَكَّلُوٓا۟ إِن كُنتُم مُّؤْمِنِينَ

24
قَالُوا۟ يَٰمُوسَىٰٓ إِنَّا لَن نَّدْخُلَهَآ أَبَدًۭا مَّا دَامُوا۟ فِيهَا ۖ فَٱذْهَبْ أَنتَ وَرَبُّكَ فَقَٰتِلَآ إِنَّا هَٰهُنَا قَٰعِدُونَ

25
قَالَ رَبِّ إِنِّى لَآ أَمْلِكُ إِلَّا نَفْسِى وَأَخِى ۖ فَٱفْرُقْ بَيْنَنَا وَبَيْنَ ٱلْقَوْمِ ٱلْفَٰسِقِينَ

26
قَالَ فَإِنَّهَا مُحَرَّمَةٌ عَلَيْهِمْ ۛ أَرْبَعِينَ سَنَةًۭ ۛ يَتِيهُونَ فِى ٱلْأَرْضِ ۚ فَلَا تَأْسَ عَلَى ٱلْقَوْمِ ٱلْفَٰسِقِينَ

27
۞ وَٱتْلُ عَلَيْهِمْ نَبَأَ ٱبْنَىْ ءَادَمَ بِٱلْحَقِّ إِذْ قَرَّبَا قُرْبَانًۭا فَتُقُبِّلَ مِنْ أَحَدِهِمَا وَلَمْ يُتَقَبَّلْ مِنَ ٱلْءَاخَرِ قَالَ لَأَقْتُلَنَّكَ ۖ قَالَ إِنَّمَا يَتَقَبَّلُ ٱللَّهُ مِنَ ٱلْمُتَّقِينَ

28
لَئِنۢ بَسَطتَ إِلَىَّ يَدَكَ لِتَقْتُلَنِى مَآ أَنَا۠ بِبَاسِطٍۢ يَدِىَ إِلَيْكَ لِأَقْتُلَكَ ۖ إِنِّىٓ أَخَافُ ٱللَّهَ رَبَّ ٱلْعَٰلَمِينَ

29
إِنِّىٓ أُرِيدُ أَن تَبُوٓأَ بِإِثْمِى وَإِثْمِكَ فَتَكُونَ مِنْ أَصْحَٰبِ ٱلنَّارِ ۚ وَذَٰلِكَ جَزَٰٓؤُا۟ ٱلظَّٰلِمِينَ

30
فَطَوَّعَتْ لَهُۥ نَفْسُهُۥ قَتْلَ أَخِيهِ فَقَتَلَهُۥ فَأَصْبَحَ مِنَ ٱلْخَٰسِرِينَ

31
فَبَعَثَ ٱللَّهُ غُرَابًۭا يَبْحَثُ فِى ٱلْأَرْضِ لِيُرِيَهُۥ كَيْفَ يُوَٰرِى سَوْءَةَ أَخِيهِ ۚ قَالَ يَٰوَيْلَتَىٰٓ أَعَجَزْتُ أَنْ أَكُونَ مِثْلَ هَٰذَا ٱلْغُرَابِ فَأُوَٰرِىَ سَوْءَةَ أَخِى ۖ فَأَصْبَحَ مِنَ ٱلنَّٰدِمِينَ

32
مِنْ أَجْلِ ذَٰلِكَ كَتَبْنَا عَلَىٰ بَنِىٓ إِسْرَٰٓءِيلَ أَنَّهُۥ مَن قَتَلَ نَفْسًۢا بِغَيْرِ نَفْسٍ أَوْ فَسَادٍۢ فِى ٱلْأَرْضِ فَكَأَنَّمَا قَتَلَ ٱلنَّاسَ جَمِيعًۭا وَمَنْ أَحْيَاهَا فَكَأَنَّمَآ أَحْيَا ٱلنَّاسَ جَمِيعًۭا ۚ وَلَقَدْ جَآءَتْهُمْ رُسُلُنَا بِٱلْبَيِّنَٰتِ ثُمَّ إِنَّ كَثِيرًۭا مِّنْهُم بَعْدَ ذَٰلِكَ فِى ٱلْأَرْضِ لَمُسْرِفُونَ

33
إِنَّمَا جَزَٰٓؤُا۟ ٱلَّذِينَ يُحَارِبُونَ ٱللَّهَ وَرَسُولَهُۥ وَيَسْعَوْنَ فِى ٱلْأَرْضِ فَسَادًا أَن يُقَتَّلُوٓا۟ أَوْ يُصَلَّبُوٓا۟ أَوْ تُقَطَّعَ أَيْدِيهِمْ وَأَرْجُلُهُم مِّنْ خِلَٰفٍ أَوْ يُنفَوْا۟ مِنَ ٱلْأَرْضِ ۚ ذَٰلِكَ لَهُمْ خِزْىٌۭ فِى ٱلدُّنْيَا ۖ وَلَهُمْ فِى ٱلْءَاخِرَةِ عَذَابٌ عَظِيمٌ

34
إِلَّا ٱلَّذِينَ تَابُوا۟ مِن قَبْلِ أَن تَقْدِرُوا۟ عَلَيْهِمْ ۖ فَٱعْلَمُوٓا۟ أَنَّ ٱللَّهَ غَفُورٌۭ رَّحِيمٌۭ

35
يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ ٱتَّقُوا۟ ٱللَّهَ وَٱبْتَغُوٓا۟ إِلَيْهِ ٱلْوَسِيلَةَ وَجَٰهِدُوا۟ فِى سَبِيلِهِۦ لَعَلَّكُمْ تُفْلِحُونَ

36
إِنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ لَوْ أَنَّ لَهُم مَّا فِى ٱلْأَرْضِ جَمِيعًۭا وَمِثْلَهُۥ مَعَهُۥ لِيَفْتَدُوا۟ بِهِۦ مِنْ عَذَابِ يَوْمِ ٱلْقِيَٰمَةِ مَا تُقُبِّلَ مِنْهُمْ ۖ وَلَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌۭ

37
يُرِيدُونَ أَن يَخْرُجُوا۟ مِنَ ٱلنَّارِ وَمَا هُم بِخَٰرِجِينَ مِنْهَا ۖ وَلَهُمْ عَذَابٌۭ مُّقِيمٌۭ

38
وَٱلسَّارِقُ وَٱلسَّارِقَةُ فَٱقْطَعُوٓا۟ أَيْدِيَهُمَا جَزَآءًۢ بِمَا كَسَبَا نَكَٰلًۭا مِّنَ ٱللَّهِ ۗ وَٱللَّهُ عَزِيزٌ حَكِيمٌۭ

39
فَمَن تَابَ مِنۢ بَعْدِ ظُلْمِهِۦ وَأَصْلَحَ فَإِنَّ ٱللَّهَ يَتُوبُ عَلَيْهِ ۗ إِنَّ ٱللَّهَ غَفُورٌۭ رَّحِيمٌ

40
أَلَمْ تَعْلَمْ أَنَّ ٱللَّهَ لَهُۥ مُلْكُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ يُعَذِّبُ مَن يَشَآءُ وَيَغْفِرُ لِمَن يَشَآءُ ۗ وَٱللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَىْءٍۢ قَدِيرٌۭ

41
۞ يَٰٓأَيُّهَا ٱلرَّسُولُ لَا يَحْزُنكَ ٱلَّذِينَ يُسَٰرِعُونَ فِى ٱلْكُفْرِ مِنَ ٱلَّذِينَ قَالُوٓا۟ ءَامَنَّا بِأَفْوَٰهِهِمْ وَلَمْ تُؤْمِن قُلُوبُهُمْ ۛ وَمِنَ ٱلَّذِينَ هَادُوا۟ ۛ سَمَّٰعُونَ لِلْكَذِبِ سَمَّٰعُونَ لِقَوْمٍ ءَاخَرِينَ لَمْ يَأْتُوكَ ۖ يُحَرِّفُونَ ٱلْكَلِمَ مِنۢ بَعْدِ مَوَاضِعِهِۦ ۖ يَقُولُونَ إِنْ أُوتِيتُمْ هَٰذَا فَخُذُوهُ وَإِن لَّمْ تُؤْتَوْهُ فَٱحْذَرُوا۟ ۚ وَمَن يُرِدِ ٱللَّهُ فِتْنَتَهُۥ فَلَن تَمْلِكَ لَهُۥ مِنَ ٱللَّهِ شَيْـًٔا ۚ أُو۟لَٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ لَمْ يُرِدِ ٱللَّهُ أَن يُطَهِّرَ قُلُوبَهُمْ ۚ لَهُمْ فِى ٱلدُّنْيَا خِزْىٌۭ ۖ وَلَهُمْ فِى ٱلْءَاخِرَةِ عَذَابٌ عَظِيمٌۭ

42
سَمَّٰعُونَ لِلْكَذِبِ أَكَّٰلُونَ لِلسُّحْتِ ۚ فَإِن جَآءُوكَ فَٱحْكُم بَيْنَهُمْ أَوْ أَعْرِضْ عَنْهُمْ ۖ وَإِن تُعْرِضْ عَنْهُمْ فَلَن يَضُرُّوكَ شَيْـًۭٔا ۖ وَإِنْ حَكَمْتَ فَٱحْكُم بَيْنَهُم بِٱلْقِسْطِ ۚ إِنَّ ٱللَّهَ يُحِبُّ ٱلْمُقْسِطِينَ

43
وَكَيْفَ يُحَكِّمُونَكَ وَعِندَهُمُ ٱلتَّوْرَىٰةُ فِيهَا حُكْمُ ٱللَّهِ ثُمَّ يَتَوَلَّوْنَ مِنۢ بَعْدِ ذَٰلِكَ ۚ وَمَآ أُو۟لَٰٓئِكَ بِٱلْمُؤْمِنِينَ

44
إِنَّآ أَنزَلْنَا ٱلتَّوْرَىٰةَ فِيهَا هُدًۭى وَنُورٌۭ ۚ يَحْكُمُ بِهَا ٱلنَّبِيُّونَ ٱلَّذِينَ أَسْلَمُوا۟ لِلَّذِينَ هَادُوا۟ وَٱلرَّبَّٰنِيُّونَ وَٱلْأَحْبَارُ بِمَا ٱسْتُحْفِظُوا۟ مِن كِتَٰبِ ٱللَّهِ وَكَانُوا۟ عَلَيْهِ شُهَدَآءَ ۚ فَلَا تَخْشَوُا۟ ٱلنَّاسَ وَٱخْشَوْنِ وَلَا تَشْتَرُوا۟ بِـَٔايَٰتِى ثَمَنًۭا قَلِيلًۭا ۚ وَمَن لَّمْ يَحْكُم بِمَآ أَنزَلَ ٱللَّهُ فَأُو۟لَٰٓئِكَ هُمُ ٱلْكَٰفِرُونَ

45
وَكَتَبْنَا عَلَيْهِمْ فِيهَآ أَنَّ ٱلنَّفْسَ بِٱلنَّفْسِ وَٱلْعَيْنَ بِٱلْعَيْنِ وَٱلْأَنفَ بِٱلْأَنفِ وَٱلْأُذُنَ بِٱلْأُذُنِ وَٱلسِّنَّ بِٱلسِّنِّ وَٱلْجُرُوحَ قِصَاصٌۭ ۚ فَمَن تَصَدَّقَ بِهِۦ فَهُوَ كَفَّارَةٌۭ لَّهُۥ ۚ وَمَن لَّمْ يَحْكُم بِمَآ أَنزَلَ ٱللَّهُ فَأُو۟لَٰٓئِكَ هُمُ ٱلظَّٰلِمُونَ

46
وَقَفَّيْنَا عَلَىٰٓ ءَاثَٰرِهِم بِعِيسَى ٱبْنِ مَرْيَمَ مُصَدِّقًۭا لِّمَا بَيْنَ يَدَيْهِ مِنَ ٱلتَّوْرَىٰةِ ۖ وَءَاتَيْنَٰهُ ٱلْإِنجِيلَ فِيهِ هُدًۭى وَنُورٌۭ وَمُصَدِّقًۭا لِّمَا بَيْنَ يَدَيْهِ مِنَ ٱلتَّوْرَىٰةِ وَهُدًۭى وَمَوْعِظَةًۭ لِّلْمُتَّقِينَ

47
وَلْيَحْكُمْ أَهْلُ ٱلْإِنجِيلِ بِمَآ أَنزَلَ ٱللَّهُ فِيهِ ۚ وَمَن لَّمْ يَحْكُم بِمَآ أَنزَلَ ٱللَّهُ فَأُو۟لَٰٓئِكَ هُمُ ٱلْفَٰسِقُونَ

48
وَأَنزَلْنَآ إِلَيْكَ ٱلْكِتَٰبَ بِٱلْحَقِّ مُصَدِّقًۭا لِّمَا بَيْنَ يَدَيْهِ مِنَ ٱلْكِتَٰبِ وَمُهَيْمِنًا عَلَيْهِ ۖ فَٱحْكُم بَيْنَهُم بِمَآ أَنزَلَ ٱللَّهُ ۖ وَلَا تَتَّبِعْ أَهْوَآءَهُمْ عَمَّا جَآءَكَ مِنَ ٱلْحَقِّ ۚ لِكُلٍّۢ جَعَلْنَا مِنكُمْ شِرْعَةًۭ وَمِنْهَاجًۭا ۚ وَلَوْ شَآءَ ٱللَّهُ لَجَعَلَكُمْ أُمَّةًۭ وَٰحِدَةًۭ وَلَٰكِن لِّيَبْلُوَكُمْ فِى مَآ ءَاتَىٰكُمْ ۖ فَٱسْتَبِقُوا۟ ٱلْخَيْرَٰتِ ۚ إِلَى ٱللَّهِ مَرْجِعُكُمْ جَمِيعًۭا فَيُنَبِّئُكُم بِمَا كُنتُمْ فِيهِ تَخْتَلِفُونَ

49
وَأَنِ ٱحْكُم بَيْنَهُم بِمَآ أَنزَلَ ٱللَّهُ وَلَا تَتَّبِعْ أَهْوَآءَهُمْ وَٱحْذَرْهُمْ أَن يَفْتِنُوكَ عَنۢ بَعْضِ مَآ أَنزَلَ ٱللَّهُ إِلَيْكَ ۖ فَإِن تَوَلَّوْا۟ فَٱعْلَمْ أَنَّمَا يُرِيدُ ٱللَّهُ أَن يُصِيبَهُم بِبَعْضِ ذُنُوبِهِمْ ۗ وَإِنَّ كَثِيرًۭا مِّنَ ٱلنَّاسِ لَفَٰسِقُونَ

50
أَفَحُكْمَ ٱلْجَٰهِلِيَّةِ يَبْغُونَ ۚ وَمَنْ أَحْسَنُ مِنَ ٱللَّهِ حُكْمًۭا لِّقَوْمٍۢ يُوقِنُونَ

51
۞ يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ لَا تَتَّخِذُوا۟ ٱلْيَهُودَ وَٱلنَّصَٰرَىٰٓ أَوْلِيَآءَ ۘ بَعْضُهُمْ أَوْلِيَآءُ بَعْضٍۢ ۚ وَمَن يَتَوَلَّهُم مِّنكُمْ فَإِنَّهُۥ مِنْهُمْ ۗ إِنَّ ٱللَّهَ لَا يَهْدِى ٱلْقَوْمَ ٱلظَّٰلِمِينَ

52
فَتَرَى ٱلَّذِينَ فِى قُلُوبِهِم مَّرَضٌۭ يُسَٰرِعُونَ فِيهِمْ يَقُولُونَ نَخْشَىٰٓ أَن تُصِيبَنَا دَآئِرَةٌۭ ۚ فَعَسَى ٱللَّهُ أَن يَأْتِىَ بِٱلْفَتْحِ أَوْ أَمْرٍۢ مِّنْ عِندِهِۦ فَيُصْبِحُوا۟ عَلَىٰ مَآ أَسَرُّوا۟ فِىٓ أَنفُسِهِمْ نَٰدِمِينَ

53
وَيَقُولُ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓا۟ أَهَٰٓؤُلَآءِ ٱلَّذِينَ أَقْسَمُوا۟ بِٱللَّهِ جَهْدَ أَيْمَٰنِهِمْ ۙ إِنَّهُمْ لَمَعَكُمْ ۚ حَبِطَتْ أَعْمَٰلُهُمْ فَأَصْبَحُوا۟ خَٰسِرِينَ

54
يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ مَن يَرْتَدَّ مِنكُمْ عَن دِينِهِۦ فَسَوْفَ يَأْتِى ٱللَّهُ بِقَوْمٍۢ يُحِبُّهُمْ وَيُحِبُّونَهُۥٓ أَذِلَّةٍ عَلَى ٱلْمُؤْمِنِينَ أَعِزَّةٍ عَلَى ٱلْكَٰفِرِينَ يُجَٰهِدُونَ فِى سَبِيلِ

ٱللَّهِ وَلَا يَخَافُونَ لَوْمَةَ لَآئِمٍۢ ۚ ذَٰلِكَ فَضْلُ ٱللَّهِ يُؤْتِيهِ مَن يَشَآءُ ۚ وَٱللَّهُ وَٰسِعٌ عَلِيمٌ

55
إِنَّمَا وَلِيُّكُمُ ٱللَّهُ وَرَسُولُهُۥ وَٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ ٱلَّذِينَ يُقِيمُونَ ٱلصَّلَوٰةَ وَيُؤْتُونَ ٱلزَّكَوٰةَ وَهُمْ رَٰكِعُونَ

56
وَمَن يَتَوَلَّ ٱللَّهَ وَرَسُولَهُۥ وَٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ فَإِنَّ حِزْبَ ٱللَّهِ هُمُ ٱلْغَٰلِبُونَ

57
يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ لَا تَتَّخِذُوا۟ ٱلَّذِينَ ٱتَّخَذُوا۟ دِينَكُمْ هُزُوًۭا وَلَعِبًۭا مِّنَ ٱلَّذِينَ أُوتُوا۟ ٱلْكِتَٰبَ مِن قَبْلِكُمْ وَٱلْكُفَّارَ أَوْلِيَآءَ ۚ وَٱتَّقُوا۟ ٱللَّهَ إِن كُنتُم مُّؤْمِنِينَ

58
وَإِذَا نَادَيْتُمْ إِلَى ٱلصَّلَوٰةِ ٱتَّخَذُوهَا هُزُوًۭا وَلَعِبًۭا ۚ ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمْ قَوْمٌۭ لَّا يَعْقِلُونَ

59
قُلْ يَٰٓأَهْلَ ٱلْكِتَٰبِ هَلْ تَنقِمُونَ مِنَّآ إِلَّآ أَنْ ءَامَنَّا بِٱللَّهِ وَمَآ أُنزِلَ إِلَيْنَا وَمَآ أُنزِلَ مِن قَبْلُ وَأَنَّ أَكْثَرَكُمْ فَٰسِقُونَ

60
قُلْ هَلْ أُنَبِّئُكُم بِشَرٍّۢ مِّن ذَٰلِكَ مَثُوبَةً عِندَ ٱللَّهِ ۚ مَن لَّعَنَهُ ٱللَّهُ وَغَضِبَ عَلَيْهِ وَجَعَلَ مِنْهُمُ ٱلْقِرَدَةَ وَٱلْخَنَازِيرَ وَعَبَدَ ٱلطَّٰغُوتَ ۚ أُو۟لَٰٓئِكَ شَرٌّۭ مَّكَانًۭا وَأَضَلُّ عَن سَوَآءِ ٱلسَّبِيلِ

61
وَإِذَا جَآءُوكُمْ قَالُوٓا۟ ءَامَنَّا وَقَد دَّخَلُوا۟ بِٱلْكُفْرِ وَهُمْ قَدْ خَرَجُوا۟ بِهِۦ ۚ وَٱللَّهُ أَعْلَمُ بِمَا كَانُوا۟ يَكْتُمُونَ

62
وَتَرَىٰ كَثِيرًۭا مِّنْهُمْ يُسَٰرِعُونَ فِى ٱلْإِثْمِ وَٱلْعُدْوَٰنِ وَأَكْلِهِمُ ٱلسُّحْتَ ۚ لَبِئْسَ مَا كَانُوا۟ يَعْمَلُونَ

63
لَوْلَا يَنْهَىٰهُمُ ٱلرَّبَّٰنِيُّونَ وَٱلْأَحْبَارُ عَن قَوْلِهِمُ ٱلْإِثْمَ وَأَكْلِهِمُ ٱلسُّحْتَ ۚ لَبِئْسَ مَا كَانُوا۟ يَصْنَعُونَ

64
وَقَالَتِ ٱلْيَهُودُ يَدُ ٱللَّهِ مَغْلُولَةٌ ۚ غُلَّتْ أَيْدِيهِمْ وَلُعِنُوا۟ بِمَا قَالُوا۟ ۘ بَلْ يَدَاهُ مَبْسُوطَتَانِ يُنفِقُ كَيْفَ يَشَآءُ ۚ وَلَيَزِيدَنَّ كَثِيرًۭا مِّنْهُم مَّآ أُنزِلَ إِلَيْكَ مِن رَّبِّكَ طُغْيَٰنًۭا وَكُفْرًۭا ۚ وَأَلْقَيْنَا بَيْنَهُمُ ٱلْعَدَٰوَةَ وَٱلْبَغْضَآءَ إِلَىٰ يَوْمِ ٱلْقِيَٰمَةِ ۚ كُلَّمَآ أَوْقَدُوا۟ نَارًۭا لِّلْحَرْبِ أَطْفَأَهَا ٱللَّهُ ۚ وَيَسْعَوْنَ فِى ٱلْأَرْضِ فَسَادًۭا ۚ وَٱللَّهُ لَا يُحِبُّ ٱلْمُفْسِدِينَ

65
وَلَوْ أَنَّ أَهْلَ ٱلْكِتَٰبِ ءَامَنُوا۟ وَٱتَّقَوْا۟ لَكَفَّرْنَا عَنْهُمْ سَيِّـَٔاتِهِمْ وَلَأَدْخَلْنَٰهُمْ جَنَّٰتِ ٱلنَّعِيمِ

66
وَلَوْ أَنَّهُمْ أَقَامُوا۟ ٱلتَّوْرَىٰةَ وَٱلْإِنجِيلَ وَمَآ أُنزِلَ إِلَيْهِم مِّن رَّبِّهِمْ لَأَكَلُوا۟ مِن فَوْقِهِمْ وَمِن تَحْتِ أَرْجُلِهِم ۚ مِّنْهُمْ أُمَّةٌۭ مُّقْتَصِدَةٌۭ ۖ وَكَثِيرٌۭ مِّنْهُمْ سَآءَ مَا يَعْمَلُونَ

67
۞ يَٰٓأَيُّهَا ٱلرَّسُولُ بَلِّغْ مَآ أُنزِلَ إِلَيْكَ مِن رَّبِّكَ ۖ وَإِن لَّمْ تَفْعَلْ فَمَا بَلَّغْتَ رِسَالَتَهُۥ ۚ وَٱللَّهُ يَعْصِمُكَ مِنَ ٱلنَّاسِ ۗ إِنَّ ٱللَّهَ لَا يَهْدِى ٱلْقَوْمَ ٱلْكَٰفِرِينَ

68
قُلْ يَٰٓأَهْلَ ٱلْكِتَٰبِ لَسْتُمْ عَلَىٰ شَىْءٍ حَتَّىٰ تُقِيمُوا۟ ٱلتَّوْرَىٰةَ وَٱلْإِنجِيلَ وَمَآ أُنزِلَ إِلَيْكُم مِّن رَّبِّكُمْ ۗ وَلَيَزِيدَنَّ كَثِيرًۭا مِّنْهُم مَّآ أُنزِلَ إِلَيْكَ مِن رَّبِّكَ طُغْيَٰنًۭا وَكُفْرًۭا ۖ فَلَا تَأْسَ عَلَى ٱلْقَوْمِ ٱلْكَٰفِرِينَ

69
إِنَّ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَٱلَّذِينَ هَادُوا۟ وَٱلصَّٰبِـُٔونَ وَٱلنَّصَٰرَىٰ مَنْ ءَامَنَ بِٱللَّهِ وَٱلْيَوْمِ ٱلْءَاخِرِ وَعَمِلَ صَٰلِحًۭا فَلَا خَوْفٌ عَلَيْهِمْ وَلَا هُمْ يَحْزَنُونَ

70
لَقَدْ أَخَذْنَا مِيثَٰقَ بَنِىٓ إِسْرَٰٓءِيلَ وَأَرْسَلْنَآ إِلَيْهِمْ رُسُلًۭا ۖ كُلَّمَا جَآءَهُمْ رَسُولٌۢ بِمَا لَا تَهْوَىٰٓ أَنفُسُهُمْ فَرِيقًۭا كَذَّبُوا۟ وَفَرِيقًۭا يَقْتُلُونَ

71
وَحَسِبُوٓا۟ أَلَّا تَكُونَ فِتْنَةٌۭ فَعَمُوا۟ وَصَمُّوا۟ ثُمَّ تَابَ ٱللَّهُ عَلَيْهِمْ ثُمَّ عَمُوا۟ وَصَمُّوا۟ كَثِيرٌۭ مِّنْهُمْ ۚ وَٱللَّهُ بَصِيرٌۢ بِمَا يَعْمَلُونَ

72
لَقَدْ كَفَرَ ٱلَّذِينَ قَالُوٓا۟ إِنَّ ٱللَّهَ هُوَ ٱلْمَسِيحُ ٱبْنُ مَرْيَمَ ۖ وَقَالَ ٱلْمَسِيحُ يَٰبَنِىٓ إِسْرَٰٓءِيلَ ٱعْبُدُوا۟ ٱللَّهَ رَبِّى وَرَبَّكُمْ ۖ إِنَّهُۥ مَن يُشْرِكْ بِٱللَّهِ فَقَدْ حَرَّمَ ٱللَّهُ عَلَيْهِ ٱلْجَنَّةَ وَمَأْوَىٰهُ ٱلنَّارُ ۖ وَمَا لِلظَّٰلِمِينَ مِنْ أَنصَارٍۢ

73
لَّقَدْ كَفَرَ ٱلَّذِينَ قَالُوٓا۟ إِنَّ ٱللَّهَ ثَالِثُ ثَلَٰثَةٍۢ ۘ وَمَا مِنْ إِلَٰهٍ إِلَّآ إِلَٰهٌۭ وَٰحِدٌۭ ۚ وَإِن لَّمْ يَنتَهُوا۟ عَمَّا يَقُولُونَ لَيَمَسَّنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ مِنْهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ

74
أَفَلَا يَتُوبُونَ إِلَى ٱللَّهِ وَيَسْتَغْفِرُونَهُۥ ۚ وَٱللَّهُ غَفُورٌۭ رَّحِيمٌۭ

75
مَّا ٱلْمَسِيحُ ٱبْنُ مَرْيَمَ إِلَّا رَسُولٌۭ قَدْ خَلَتْ مِن قَبْلِهِ ٱلرُّسُلُ وَأُمُّهُۥ صِدِّيقَةٌۭ ۖ كَانَا يَأْكُلَانِ ٱلطَّعَامَ ۗ ٱنظُرْ كَيْفَ نُبَيِّنُ لَهُمُ ٱلْءَايَٰتِ ثُمَّ ٱنظُرْ أَنَّىٰ يُؤْفَكُونَ

76
قُلْ أَتَعْبُدُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ مَا لَا يَمْلِكُ لَكُمْ ضَرًّۭا وَلَا نَفْعًۭا ۚ وَٱللَّهُ هُوَ ٱلسَّمِيعُ ٱلْعَلِيمُ

77
قُلْ يَٰٓأَهْلَ ٱلْكِتَٰبِ لَا تَغْلُوا۟ فِى دِينِكُمْ غَيْرَ ٱلْحَقِّ وَلَا تَتَّبِعُوٓا۟ أَهْوَآءَ قَوْمٍۢ قَدْ ضَلُّوا۟ مِن قَبْلُ وَأَضَلُّوا۟ كَثِيرًۭا وَضَلُّوا۟ عَن سَوَآءِ ٱلسَّبِيلِ

78
لُعِنَ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ مِنۢ بَنِىٓ إِسْرَٰٓءِيلَ عَلَىٰ لِسَانِ دَاوُۥدَ وَعِيسَى ٱبْنِ مَرْيَمَ ۚ ذَٰلِكَ بِمَا عَصَوا۟ وَّكَانُوا۟ يَعْتَدُونَ

79
كَانُوا۟ لَا يَتَنَاهَوْنَ عَن مُّنكَرٍۢ فَعَلُوهُ ۚ لَبِئْسَ مَا كَانُوا۟ يَفْعَلُونَ

80
تَرَىٰ كَثِيرًۭا مِّنْهُمْ يَتَوَلَّوْنَ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ ۚ لَبِئْسَ مَا قَدَّمَتْ لَهُمْ أَنفُسُهُمْ أَن سَخِطَ ٱللَّهُ عَلَيْهِمْ وَفِى ٱلْعَذَابِ هُمْ خَٰلِدُونَ

81
وَلَوْ كَانُوا۟ يُؤْمِنُونَ بِٱللَّهِ وَٱلنَّبِىِّ وَمَآ أُنزِلَ إِلَيْهِ مَا ٱتَّخَذُوهُمْ أَوْلِيَآءَ وَلَٰكِنَّ كَثِيرًۭا مِّنْهُمْ فَٰسِقُونَ

82
۞ لَتَجِدَنَّ أَشَدَّ ٱلنَّاسِ عَدَٰوَةًۭ لِّلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ ٱلْيَهُودَ وَٱلَّذِينَ أَشْرَكُوا۟ ۖ وَلَتَجِدَنَّ أَقْرَبَهُم مَّوَدَّةًۭ لِّلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ ٱلَّذِينَ قَالُوٓا۟ إِنَّا نَصَٰرَىٰ ۚ ذَٰلِكَ بِأَنَّ مِنْهُمْ قِسِّيسِينَ وَرُهْبَانًۭا وَأَنَّهُمْ لَا يَسْتَكْبِرُونَ

83
وَإِذَا سَمِعُوا۟ مَآ أُنزِلَ إِلَى ٱلرَّسُولِ تَرَىٰٓ أَعْيُنَهُمْ تَفِيضُ مِنَ ٱلدَّمْعِ مِمَّا عَرَفُوا۟ مِنَ ٱلْحَقِّ ۖ يَقُولُونَ رَبَّنَآ ءَامَنَّا فَٱكْتُبْنَا مَعَ ٱلشَّٰهِدِينَ

84
وَمَا لَنَا لَا نُؤْمِنُ بِٱللَّهِ وَمَا جَآءَنَا مِنَ ٱلْحَقِّ وَنَطْمَعُ أَن يُدْخِلَنَا رَبُّنَا مَعَ ٱلْقَوْمِ ٱلصَّٰلِحِينَ

85
فَأَثَٰبَهُمُ ٱللَّهُ بِمَا قَالُوا۟ جَنَّٰتٍۢ تَجْرِى مِن تَحْتِهَا ٱلْأَنْهَٰرُ خَٰلِدِينَ فِيهَا ۚ وَذَٰلِكَ جَزَآءُ ٱلْمُحْسِنِينَ

86
وَٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ وَكَذَّبُوا۟ بِـَٔايَٰتِنَآ أُو۟لَٰٓئِكَ أَصْحَٰبُ ٱلْجَحِيمِ

87
يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ لَا تُحَرِّمُوا۟ طَيِّبَٰتِ مَآ أَحَلَّ ٱللَّهُ لَكُمْ وَلَا تَعْتَدُوٓا۟ ۚ إِنَّ ٱللَّهَ لَا يُحِبُّ ٱلْمُعْتَدِينَ

88
وَكُلُوا۟ مِمَّا رَزَقَكُمُ ٱللَّهُ حَلَٰلًۭا طَيِّبًۭا ۚ وَٱتَّقُوا۟ ٱللَّهَ ٱلَّذِىٓ أَنتُم بِهِۦ مُؤْمِنُونَ

89
لَا يُؤَاخِذُكُمُ ٱللَّهُ بِٱللَّغْوِ فِىٓ أَيْمَٰنِكُمْ وَلَٰكِن يُؤَاخِذُكُم بِمَا عَقَّدتُّمُ ٱلْأَيْمَٰنَ ۖ فَكَفَّٰرَتُهُۥٓ إِطْعَامُ عَشَرَةِ مَسَٰكِينَ مِنْ أَوْسَطِ مَا تُطْعِمُونَ أَهْلِيكُمْ أَوْ كِسْوَتُهُمْ أَوْ تَحْرِيرُ رَقَبَةٍۢ ۖ فَمَن لَّمْ يَجِدْ فَصِيَامُ ثَلَٰثَةِ أَيَّامٍۢ ۚ ذَٰلِكَ كَفَّٰرَةُ أَيْمَٰنِكُمْ إِذَا حَلَفْتُمْ ۚ وَٱحْفَظُوٓا۟ أَيْمَٰنَكُمْ ۚ كَذَٰلِكَ يُبَيِّنُ ٱللَّهُ لَكُمْ ءَايَٰتِهِۦ لَعَلَّكُمْ تَشْكُرُونَ

90
يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓا۟ إِنَّمَا ٱلْخَمْرُ وَٱلْمَيْسِرُ وَٱلْأَنصَابُ وَٱلْأَزْلَٰمُ رِجْسٌۭ مِّنْ عَمَلِ ٱلشَّيْطَٰنِ فَٱجْتَنِبُوهُ لَعَلَّكُمْ تُفْلِحُونَ

91
إِنَّمَا يُرِيدُ ٱلشَّيْطَٰنُ أَن يُوقِعَ بَيْنَكُمُ ٱلْعَدَٰوَةَ وَٱلْبَغْضَآءَ فِى ٱلْخَمْرِ وَٱلْمَيْسِرِ وَيَصُدَّكُمْ عَن ذِكْرِ ٱللَّهِ وَعَنِ ٱلصَّلَوٰةِ ۖ فَهَلْ أَنتُم مُّنتَهُونَ

92
وَأَطِيعُوا۟ ٱللَّهَ وَأَطِيعُوا۟ ٱلرَّسُولَ وَٱحْذَرُوا۟ ۚ فَإِن تَوَلَّيْتُمْ فَٱعْلَمُوٓا۟ أَنَّمَا عَلَىٰ رَسُولِنَا ٱلْبَلَٰغُ ٱلْمُبِينُ

93
لَيْسَ عَلَى ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَعَمِلُوا۟ ٱلصَّٰلِحَٰتِ جُنَاحٌۭ فِيمَا طَعِمُوٓا۟ إِذَا مَا ٱتَّقَوا۟ وَّءَامَنُوا۟ وَعَمِلُوا۟ ٱلصَّٰلِحَٰتِ ثُمَّ ٱتَّقَوا۟ وَّءَامَنُوا۟ ثُمَّ ٱتَّقَوا۟ وَّأَحْسَنُوا۟ ۗ وَٱللَّهُ يُحِبُّ ٱلْمُحْسِنِينَ

94
يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ لَيَبْلُوَنَّكُمُ ٱللَّهُ بِشَىْءٍۢ مِّنَ ٱلصَّيْدِ تَنَالُهُۥٓ أَيْدِيكُمْ وَرِمَاحُكُمْ لِيَعْلَمَ ٱللَّهُ مَن يَخَافُهُۥ بِٱلْغَيْبِ ۚ فَمَنِ ٱعْتَدَىٰ بَعْدَ ذَٰلِكَ فَلَهُۥ عَذَابٌ أَلِيمٌۭ

95
يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ لَا تَقْتُلُوا۟ ٱلصَّيْدَ وَأَنتُمْ حُرُمٌۭ ۚ وَمَن قَتَلَهُۥ مِنكُم مُّتَعَمِّدًۭا فَجَزَآءٌۭ مِّثْلُ مَا قَتَلَ مِنَ ٱلنَّعَمِ يَحْكُمُ بِهِۦ ذَوَا عَدْلٍۢ مِّنكُمْ هَدْيًۢا بَٰلِغَ ٱلْكَعْبَةِ أَوْ كَفَّٰرَةٌۭ طَعَامُ مَسَٰكِينَ أَوْ عَدْلُ ذَٰلِكَ صِيَامًۭا لِّيَذُوقَ وَبَالَ أَمْرِهِۦ ۗ عَفَا ٱللَّهُ عَمَّا سَلَفَ ۚ وَمَنْ عَادَ فَيَنتَقِمُ ٱللَّهُ مِنْهُ ۗ وَٱللَّهُ عَزِيزٌۭ ذُو ٱنتِقَامٍ

96
أُحِلَّ لَكُمْ صَيْدُ ٱلْبَحْرِ وَطَعَامُهُۥ مَتَٰعًۭا لَّكُمْ وَلِلسَّيَّارَةِ ۖ وَحُرِّمَ عَلَيْكُمْ صَيْدُ ٱلْبَرِّ مَا دُمْتُمْ حُرُمًۭا ۗ وَٱتَّقُوا۟ ٱللَّهَ ٱلَّذِىٓ إِلَيْهِ تُحْشَرُونَ

97
۞ جَعَلَ ٱللَّهُ ٱلْكَعْبَةَ ٱلْبَيْتَ ٱلْحَرَامَ قِيَٰمًۭا لِّلنَّاسِ وَٱلشَّهْرَ ٱلْحَرَامَ وَٱلْهَدْىَ وَٱلْقَلَٰٓئِدَ ۚ ذَٰلِكَ لِتَعْلَمُوٓا۟ أَنَّ ٱللَّهَ يَعْلَمُ مَا فِى ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَا فِى ٱلْأَرْضِ وَأَنَّ ٱللَّهَ بِكُلِّ شَىْءٍ عَلِيمٌ

98
ٱعْلَمُوٓا۟ أَنَّ ٱللَّهَ شَدِيدُ ٱلْعِقَابِ وَأَنَّ ٱللَّهَ غَفُورٌۭ رَّحِيمٌۭ

99
مَّا عَلَى ٱلرَّسُولِ إِلَّا ٱلْبَلَٰغُ ۗ وَٱللَّهُ يَعْلَمُ مَا تُبْدُونَ وَمَا تَكْتُمُونَ

100
قُل لَّا يَسْتَوِى ٱلْخَبِيثُ وَٱلطَّيِّبُ وَلَوْ أَعْجَبَكَ كَثْرَةُ ٱلْخَبِيثِ ۚ فَٱتَّقُوا۟ ٱللَّهَ يَٰٓأُو۟لِى ٱلْأَلْبَٰبِ لَعَلَّكُمْ تُفْلِحُونَ

101
يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ لَا تَسْـَٔلُوا۟ عَنْ أَشْيَآءَ إِن تُبْدَ لَكُمْ تَسُؤْكُمْ وَإِن تَسْـَٔلُوا۟ عَنْهَا حِينَ يُنَزَّلُ ٱلْقُرْءَانُ تُبْدَ لَكُمْ عَفَا ٱللَّهُ عَنْهَا ۗ وَٱللَّهُ غَفُورٌ حَلِيمٌۭ

102
قَدْ سَأَلَهَا قَوْمٌۭ مِّن قَبْلِكُمْ ثُمَّ أَصْبَحُوا۟ بِهَا كَٰفِرِينَ

103
مَا جَعَلَ ٱللَّهُ مِنۢ بَحِيرَةٍۢ وَلَا سَآئِبَةٍۢ وَلَا وَصِيلَةٍۢ وَلَا حَامٍۢ ۙ وَلَٰكِنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ يَفْتَرُونَ عَلَى ٱللَّهِ ٱلْكَذِبَ ۖ وَأَكْثَرُهُمْ لَا يَعْقِلُونَ

104
وَإِذَا قِيلَ لَهُمْ تَعَالَوْا۟ إِلَىٰ مَآ أَنزَلَ ٱللَّهُ وَإِلَى ٱلرَّسُولِ قَالُوا۟ حَسْبُنَا مَا وَجَدْنَا عَلَيْهِ ءَابَآءَنَآ ۚ أَوَلَوْ كَانَ ءَابَآؤُهُمْ لَا يَعْلَمُونَ شَيْـًۭٔا وَلَا يَهْتَدُونَ

105
يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ عَلَيْكُمْ أَنفُسَكُمْ ۖ لَا يَضُرُّكُم مَّن ضَلَّ إِذَا ٱهْتَدَيْتُمْ ۚ إِلَى ٱللَّهِ مَرْجِعُكُمْ جَمِيعًۭا فَيُنَبِّئُكُم بِمَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ

106
يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ شَهَٰدَةُ بَيْنِكُمْ إِذَا حَضَرَ أَحَدَكُمُ ٱلْمَوْتُ حِينَ ٱلْوَصِيَّةِ ٱثْنَانِ ذَوَا عَدْلٍۢ مِّنكُمْ أَوْ ءَاخَرَانِ مِنْ غَيْرِكُمْ إِنْ أَنتُمْ ضَرَبْتُمْ فِى ٱلْأَرْضِ فَأَصَٰبَتْكُم مُّصِيبَةُ ٱلْمَوْتِ ۚ تَحْبِسُونَهُمَا مِنۢ بَعْدِ ٱلصَّلَوٰةِ فَيُقْسِمَانِ بِٱللَّهِ إِنِ ٱرْتَبْتُمْ لَا نَشْتَرِى بِهِۦ ثَمَنًۭا وَلَوْ كَانَ ذَا قُرْبَىٰ ۙ وَلَا نَكْتُمُ شَهَٰدَةَ ٱللَّهِ إِنَّآ إِذًۭا لَّمِنَ ٱلْءَاثِمِينَ

107
فَإِنْ عُثِرَ عَلَىٰٓ أَنَّهُمَا ٱسْتَحَقَّآ إِثْمًۭا فَـَٔاخَرَانِ يَقُومَانِ مَقَامَهُمَا مِنَ ٱلَّذِينَ ٱسْتَحَقَّ عَلَيْهِمُ ٱلْأَوْلَيَٰنِ فَيُقْسِمَانِ بِٱللَّهِ لَشَهَٰدَتُنَآ أَحَقُّ مِن شَهَٰدَتِهِمَا وَمَا ٱعْتَدَيْنَآ إِنَّآ إِذًۭا لَّمِنَ ٱلظَّٰلِمِينَ

108
ذَٰلِكَ أَدْنَىٰٓ أَن يَأْتُوا۟ بِٱلشَّهَٰدَةِ عَلَىٰ وَجْهِهَآ أَوْ يَخَافُوٓا۟ أَن تُرَدَّ أَيْمَٰنٌۢ بَعْدَ أَيْمَٰنِهِمْ ۗ وَٱتَّقُوا۟ ٱللَّهَ وَٱسْمَعُوا۟ ۗ وَٱللَّهُ لَا يَهْدِى ٱلْقَوْمَ ٱلْفَٰسِقِينَ

109
۞ يَوْمَ يَجْمَعُ ٱللَّهُ ٱلرُّسُلَ فَيَقُولُ مَاذَآ أُجِبْتُمْ ۖ قَالُوا۟ لَا عِلْمَ لَنَآ ۖ إِنَّكَ أَنتَ عَلَّٰمُ ٱلْغُيُوبِ

110
إِذْ قَالَ ٱللَّهُ يَٰعِيسَى ٱبْنَ مَرْيَمَ ٱذْكُرْ نِعْمَتِى عَلَيْكَ وَعَلَىٰ وَٰلِدَتِكَ إِذْ أَيَّدتُّكَ بِرُوحِ ٱلْقُدُسِ تُكَلِّمُ ٱلنَّاسَ فِى ٱلْمَهْدِ وَكَهْلًۭا ۖ وَإِذْ عَلَّمْتُكَ ٱلْكِتَٰبَ وَٱلْحِكْمَةَ وَٱلتَّوْرَىٰةَ وَٱلْإِنجِيلَ ۖ وَإِذْ تَخْلُقُ مِنَ ٱلطِّينِ كَهَيْـَٔةِ ٱلطَّيْرِ بِإِذْنِى فَتَنفُخُ فِيهَا فَتَكُونُ طَيْرًۢا بِإِذْنِى ۖ وَتُبْرِئُ ٱلْأَكْمَهَ وَٱلْأَبْرَصَ بِإِذْنِى ۖ وَإِذْ تُخْرِجُ ٱلْمَوْتَىٰ بِإِذْنِى ۖ وَإِذْ كَفَفْتُ بَنِىٓ إِسْرَٰٓءِيلَ عَنكَ إِذْ جِئْتَهُم بِٱلْبَيِّنَٰتِ فَقَالَ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ مِنْهُمْ إِنْ هَٰذَآ إِلَّا سِحْرٌۭ مُّبِينٌۭ

111
وَإِذْ أَوْحَيْتُ إِلَى ٱلْحَوَارِيِّۦنَ أَنْ ءَامِنُوا۟ بِى وَبِرَسُولِى قَالُوٓا۟ ءَامَنَّا وَٱشْهَدْ بِأَنَّنَا مُسْلِمُونَ

112
إِذْ قَالَ ٱلْحَوَارِيُّونَ يَٰعِيسَى ٱبْنَ مَرْيَمَ هَلْ يَسْتَطِيعُ رَبُّكَ أَن يُنَزِّلَ عَلَيْنَا مَآئِدَةًۭ مِّنَ ٱلسَّمَآءِ ۖ قَالَ ٱتَّقُوا۟ ٱللَّهَ إِن كُنتُم مُّؤْمِنِينَ

113
قَالُوا۟ نُرِيدُ أَن نَّأْكُلَ مِنْهَا وَتَطْمَئِنَّ قُلُوبُنَا وَنَعْلَمَ أَن قَدْ صَدَقْتَنَا وَنَكُونَ عَلَيْهَا مِنَ ٱلشَّٰهِدِينَ

114
قَالَ عِيسَى ٱبْنُ مَرْيَمَ ٱللَّهُمَّ رَبَّنَآ أَنزِلْ عَلَيْنَا مَآئِدَةًۭ مِّنَ ٱلسَّمَآءِ تَكُونُ لَنَا عِيدًۭا لِّأَوَّلِنَا وَءَاخِرِنَا وَءَايَةًۭ مِّنكَ ۖ وَٱرْزُقْنَا وَأَنتَ خَيْرُ ٱلرَّٰزِقِينَ

115
قَالَ ٱللَّهُ إِنِّى مُنَزِّلُهَا عَلَيْكُمْ ۖ فَمَن يَكْفُرْ بَعْدُ مِنكُمْ فَإِنِّىٓ أُعَذِّبُهُۥ عَذَابًۭا لَّآ أُعَذِّبُهُۥٓ أَحَدًۭا مِّنَ ٱلْعَٰلَمِينَ

116
وَإِذْ قَالَ ٱللَّهُ يَٰعِيسَى ٱبْنَ مَرْيَمَ ءَأَنتَ قُلْتَ لِلنَّاسِ ٱتَّخِذُونِى وَأُمِّىَ إِلَٰهَيْنِ مِن دُونِ ٱللَّهِ ۖ قَالَ سُبْحَٰنَكَ مَا يَكُونُ لِىٓ أَنْ أَقُولَ مَا لَيْسَ لِى بِحَقٍّ ۚ إِن كُنتُ قُلْتُهُۥ فَقَدْ عَلِمْتَهُۥ ۚ تَعْلَمُ مَا فِى نَفْسِى وَلَآ أَعْلَمُ مَا فِى نَفْسِكَ ۚ إِنَّكَ أَنتَ عَلَّٰمُ ٱلْغُيُوبِ

117
مَا قُلْتُ لَهُمْ إِلَّا مَآ أَم

َرْتَنِى بِهِۦٓ أَنِ ٱعْبُدُوا۟ ٱللَّهَ رَبِّى وَرَبَّكُمْ ۚ وَكُنتُ عَلَيْهِمْ شَهِيدًۭا مَّا دُمْتُ فِيهِمْ ۖ فَلَمَّا تَوَفَّيْتَنِى كُنتَ أَنتَ ٱلرَّقِيبَ عَلَيْهِمْ ۚ وَأَنتَ عَلَىٰ كُلِّ شَىْءٍۢ شَهِيدٌ

118
إِن تُعَذِّبْهُمْ فَإِنَّهُمْ عِبَادُكَ ۖ وَإِن تَغْفِرْ لَهُمْ فَإِنَّكَ أَنتَ ٱلْعَزِيزُ ٱلْحَكِيمُ

119
قَالَ ٱللَّهُ هَٰذَا يَوْمُ يَنفَعُ ٱلصَّٰدِقِينَ صِدْقُهُمْ ۚ لَهُمْ جَنَّٰتٌۭ تَجْرِى مِن تَحْتِهَا ٱلْأَنْهَٰرُ خَٰلِدِينَ فِيهَآ أَبَدًۭا ۚ رَّضِىَ ٱللَّهُ عَنْهُمْ وَرَضُوا۟ عَنْهُ ۚ ذَٰلِكَ ٱلْفَوْزُ ٱلْعَظِيمُ

120
لِلَّهِ مُلْكُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ وَمَا فِيهِنَّ ۚ وَهُوَ عَلَىٰ كُلِّ شَىْءٍۢ قَدِيرٌۢ

Apprendre la sourate

Apprendre la sourate al maidah en arabe

Apprendre la sourate al maidah en phonétique

Le tafsir

La sourate Al Maidah est parmi les dernières révélées. L'imam Ahmed rapporte qu'Asma' Bent Yazid tenait la bride de la chamelle du Messager ﷺ lorsque cette sourate lui fut révélée tout entière, si lourde qu'elle faillit abattre la monture. At-Tirmidzi rapporte d'après Abdullah Ben Amr que les deux dernières sourates révélées sont la Table et la Victoire. Aïcha précise que ce texte est le dernier à être descendu et que ses enseignements sur le licite et l'illicite sont définitifs et contraignants pour toujours.

V.1

Ce premier verset de la sourate Al Maidah pose le principe fondateur du respect des engagements. Ibn Abi Hatem rapporte d'après Ma'n et 'Aouf qu'Abdullah Ben Mass'oud enseignait que dès l'ouverture « Ô croyants », l'auditeur doit redoubler d'attention, car la suite annonce toujours soit un bien à accomplir, soit un mal dont s'abstenir. Le Messager ﷺ avait chargé Amr Ben Hazm de diriger le Yémen, en lui remettant une lettre dont le préambule citait ce même appel : « Ô croyants, respectez vos engagements. » (Rapporté par Ibn Abi Hatem).

Ibn Abbas interprète le mot « engagements » comme les pactes conclus entre les hommes. Une autre lecture y voit le licite, l'illicite et l'ensemble des lois coraniques que les hommes sont tenus de respecter sans les trahir, car Allah a aggravé la peine pour ceux qui rompent leurs serments : « Ceux qui transgressent les promesses faites à Allah, qui brisent les liens qu'Il a noués... à ceux-là la malédiction et la souffrance pour l'éternité » (S.13, V.25). La sourate Al Maidah s'ouvre donc sur cette exigence première : honorer les obligations qu'Allah a établies.

Concernant le bétail, l'exégèse précise que l'expression recouvre chameaux, bovins et ovins. Ibn Omar et Ibn Abbas y ajoutent le fœtus trouvé dans le ventre d'une mère égorgée, qui est licite car l'égorgement de la mère tient lieu du sien. Abou Sa'id rapporte cette question posée directement au Messager ﷺ et sa réponse affirmative.

V.2

Le deuxième verset du tafsir Al Maidah porte sur les rites sacrés d'Allah, le mois saint, les offrandes et les ornements suspendus au cou des victimes. Ibn Abbas y voit les rites du pèlerinage ; Qatada y inclut As-Safa, Al-Marwa et les offrandes. L'exégète souligne que les mois sacrés revêtent leur caractère protégé jusqu'à la fin des temps, selon ce hadith rapporté d'après Abou Bakra où le Messager ﷺ déclara lors du pèlerinage de l'adieu que quatre mois sont sacrés : Zoul-Ka'da, Zoul-Hijja, Mouharram et Rajab (Rapporté par Boukhari).

Ibn Kathir souligne que la majorité des ulémas estiment que le combat dans le mois sacré fut abrogé par le verset : « À l'expiration des quatre mois sacrés, combattez les idolâtres partout où vous les trouverez » (S.9, V.5), sans distinction entre les mois. Ce verset de la sourate Al Maidah appelle ensuite à l'entraide pour la vertu et la piété divine, non pour le mal et l'injustice. Un hadith authentique rapporte que le Messager ﷺ ordonnait de secourir son frère qu'il soit injuste ou opprimé : si injuste, on l'empêche de commettre l'injustice, voilà son secours (Rapporté par Boukhari et Ahmed d'après Anas Ben Malek).

V.3

Le verset d'Al Maidah consacré aux aliments interdits est l'un des plus détaillés du Coran. Sont prohibés la bête morte, le sang, la viande de porc, ce qui a été égorgé autrement qu'au nom d'Allah, ce qui a été étranglé, assommé, tué d'une chute ou d'un coup de corne, mis en pièces par un carnassier, sauf ce qui a été saigné à temps, et ce qui a été immolé sur des autels d'idoles. La viande de porc, qu'il soit domestique ou non comme le sanglier, est illicite dans toutes ses parties car le Coran le décrit lui-même comme une souillure. Dans le Sahih Mouslim, le Messager ﷺ dit que celui qui joue au trictrac est comparable à celui qui souille sa main avec la chair du porc et son sang.

Ce même verset de la sourate Al Maidah proclame que la religion est désormais parfaite : « J'ai mis votre religion complètement au point. Je vous ai comblé de Ma grâce. J'ai élu l'Islam pour votre religion. » As-Souddy précise que ce verset fut révélé le jour d'Arafat. Ibn Kathir rapporte qu'un juif dit à Omar que si ce verset leur avait été révélé, ils en auraient fait un jour de fête. Omar répondit qu'il en connaissait le jour et l'heure : un vendredi à Arafat, et ces deux occasions étaient déjà pour les musulmans une double fête.

V.4

Ce passage de la sourate Al Maidah répond à la question sur les aliments licites : tous les bonnes nourritures sont permises, ainsi que les proies des carnassiers dressés, chiens, guépards, faucons, éperviers, à condition qu'ils soient bien entraînés. La condition du dressage est fondamentale : l'animal doit saisir le gibier pour son maître, et si un autre chien non désigné y participe, la proie est illicite car le nom d'Allah n'a été prononcé que sur le premier. Dans les deux Sahihs, 'Ady Ben Hatem interrogea le Messager ﷺ sur ce point et reçut cette réponse directe : « Lorsque tu lances ton chien dressé en invoquant le nom de Allah, mange ce qu'il saisit » (Rapporté par Boukhari et Mouslim).

L'exégèse précise que prononcer le nom d'Allah avant de manger est une obligation. Si l'on oublie au début, on dit à mi-repas : « Au nom d'Allah au début et à la fin » (Rapporté par Ahmed d'après Aïcha). Un hadith authentique rapporte que lorsque l'hôte prononce le nom d'Allah, le démon perd le gîte et le couvert pour cette nuit (Rapporté par Mouslim).

V.5

Le verset 5 de la sourate Al Maidah autorise les aliments des gens du Livre et le mariage avec leurs femmes vertueuses. Ibn Abbas et l'unanimité des ulémas précisent que les juifs et chrétiens égorgent au nom d'Allah et non d'autre divinité, ce qui rend leur viande licite. La réciprocité est prévue : « La vôtre leur est permise » signifie qu'il est licite d'offrir ses bêtes égorgées aux gens du Livre.

Pour le mariage avec les femmes des gens du Livre, il doit s'agir de femmes vertueuses, dotées selon leur contrat, et non de concubines ou courtisanes. Ibn Omar estimait qu'épouser une chrétienne était répréhensible, mais la majorité des compagnons distinguaient les polythéistes des gens du Livre conformément au verset (S.98, V.1). L'imam Ahmed et d'autres exégètes précisent que quiconque rejette la foi voit ses œuvres anéanties et se retrouve parmi les perdants au Jour dernier.

V.6

Ce verset de la sourate Al Maidah détaille les règles des ablutions et de la purification. Les ulémas s'accordent que le lavage du visage est le premier acte obligatoire des ablutions, conditionné par l'intention. Le Messager ﷺ recommandait de faire les ablutions avant chaque prière, mais le jour de la conquête de La Mecque il fit une seule ablution pour toutes les prières ; Omar l'interrogea et le Prophète ﷺ répondit : « J'ai fait cela exprès » (Rapporté par Mouslim et les Sunans).

Pour l'essuyage de la tête, Malek et Ahmed Ben Hanbal jugent l'essuyage total obligatoire ; les Hanafites se contentent d'un quart. Pour le lavage des pieds jusqu'aux chevilles, les deux Sahihs rapportent que le Messager ﷺ vit des hommes faire leurs ablutions précipitamment lors d'un retour de La Mecque, et leurs chevilles étaient sèches. Il s'écria : « Malheur aux talons, qu'ils redoutent le feu. Faites les ablutions intègres » (Rapporté par Boukhari et Mouslim). Ibn Kathir conclut que le lavage des pieds est obligatoire.

V.7

Ce verset de la sourate Al Maidah invite les croyants à se souvenir du pacte conclu avec Allah : « Nous avons entendu et nous obéissons. » L'exégèse souligne que cet engagement est le fondement même de la vie du croyant, car Allah sait ce qu'il y a au fond des cœurs. Être fidèle à cette alliance implique d'ordonner le bien, de témoigner avec équité, et de ne pas laisser la haine pousser à l'injustice.

V.8-11

Ces versets de la sourate Al Maidah fixent l'impératif de la justice même envers les ennemis. Le Sahih de Boukhari rapporte que l'Envoyé ﷺ dit que Allah hait trois catégories d'hommes, parmi lesquelles celui qui veut appliquer en Islam les pratiques de la Jahiliyya et celui qui réclame indûment le sang d'un autre (Rapporté par Boukhari d'après Ibn Abbas). Les versets 9 et 10 annoncent un pardon immense et une grande récompense pour les croyants sincères, et l'enfer pour ceux qui nient. Le verset 11 rappelle aux croyants le bienfait d'Allah lorsqu'une armée ennemie complotait contre eux et qu'Il repoussa leur tentative.

V.12

Le rappel de l'alliance avec les fils d'Israël dans la sourate Al Maidah constitue un avertissement solennel. Allah avait pris l'engagement des douze chefs d'Israël et leur avait envoyé des Prophètes ; ils ont rompu leur alliance. L'exégète précise que ce passage révèle une clé herméneutique : les gens du Livre ont altéré leur Écriture et dissimulé des passages. Ce que le Messager ﷺ exposait de leurs Livres n'était donc pas une innovation mais une restauration, comme l'illustre l'affaire de la lapidation que les juifs avaient cachée et que le Prophète ﷺ rétablit (Rapporté par Ibn Jarir).

V.13

La dureté des cœurs du peuple d'Israël est traitée dans ce verset de la sourate Al Maidah. Pour leur trahison de l'alliance, Allah les a maudits et a durci leurs cœurs : ils altèrent les mots de leurs places et ont oublié une partie de ce qui leur avait été rappelé. L'exégèse souligne qu'il est toujours possible pour eux de se repentir si Allah le veut.

V.14

Pour les chrétiens également, ce passage de la sourate Al Maidah établit qu'ils ont oublié une partie de ce qui leur avait été rappelé. Pour cela, Allah a suscité en eux l'inimitié et la rancune jusqu'au Jour du Jugement. L'exégèse montre comment les sectes chrétiennes se combattent les unes les autres depuis des siècles, accomplissant cette prédiction.

V.15-16

Ces versets de la sourate Al Maidah décrivent la mission du Messager ﷺ envers les gens du Livre : leur exposer ce qu'ils dissimulaient et leur apporter la lumière du Coran. Ibn Abbas rapporte que la lapidation était parmi les enseignements que les juifs avaient cachés. Puis Allah fait connaître la véracité du Coran : par lui, Il met dans la voie du salut ceux qui recherchent Sa grâce et Il les arrache des ténèbres pour les mettre en pleine lumière.

V.17-19

Ces versets d'Al Maidah réfutent la croyance chrétienne en la divinité du Messie. Ibn Kathir expose que si le Messie fils de Marie était réellement une divinité, nul n'aurait pu empêcher Allah de l'anéantir ainsi que sa mère et toute l'humanité. Or Allah est Omnipotent et rien ne peut contrarier Sa volonté, cet argument logique invalide toute déification de Jésus. Quant à la prétention des juifs et chrétiens d'être les fils d'Allah, Allah leur répond : « Pourquoi vous châtie-t-Il pour vos péchés ? Vous êtes des hommes comme les autres. » Ibn Kathir rapporte qu'un soufi dit un jour à un théologien : « Où le Coran affirme-t-il que l'amant ne châtie pas son bien-aimé ? » et récita ce verset.

V.19

Ce verset de la sourate Al Maidah rappelle qu'après un long intervalle sans Prophète, Allah a envoyé Mohammed ﷺ pour que les hommes ne puissent dire qu'ils ont manqué d'avertisseur. Qatada et Salman Al-Farissi ont fixé cet intervalle à 560 ans entre Jésus et Mohammed ﷺ. Un hadith du Sahih de Boukhari dit : « Je suis le plus proche parmi les hommes du fils de Marie et aucun Prophète ne me sépare de lui » (Rapporté par Boukhari d'après Abou Houraira).

V.20-26

Le rappel de l'histoire de Moïse et des fils d'Israël dans la sourate Al Maidah illustre le modèle de l'insoumission et de ses conséquences. Allah avait fait des fils d'Israël les plus honorés de leur époque, leur envoyant des Prophètes et leur accordant des rois. Moïse leur ordonna d'entrer en Terre Sainte, désignant Jérusalem et ses environs. Mais ils répondirent : « Va toi et ton Seigneur, combattez. Nous vous attendons. » Youcha' Ben Noun et Kaleb Ben Youfana tentèrent en vain de les persuader. Ibn Kathir fait un rapprochement saisissant avec la réponse des compagnons à Badr : Sa'd Ben Mou'adz dit au Messager ﷺ que s'il leur demandait de prendre le large avec lui ils le feraient tous, montrant combien la déférence et la confiance en le Prophète ﷺ distinguaient les croyants des rebelles. Pour leur désobéissance, les fils d'Israël errèrent quarante ans dans le désert. Moïse et Haroun moururent durant cette période, et seul Youcha' Ben Noun, à la tête de la génération suivante, put finalement conquérir Jérusalem.

V.27-31

L'histoire des deux fils d'Adam dans la sourate Al Maidah est le premier récit de fratricide humain. Caïn tua Abel parce qu'Allah avait accepté l'offrande d'Abel, une belle femelle bien grasse, et refusé celle de Caïn composée d'une gerbe médiocre. Abel refusa de lever la main sur son frère même pour se défendre : « Si tu lèves la main sur moi pour me tuer, je ne lèverai pas la mienne, car je crains Allah le maître de l'univers. » Dans les deux Sahihs, le Messager ﷺ précise que quand deux hommes s'affrontent avec l'épée, le meurtrier et la victime iront tous deux en Enfer si la victime cherchait elle aussi à tuer (Rapporté par Boukhari et Mouslim). Pour la première fois, Allah envoya un corbeau gratter la terre pour montrer à Caïn comment enterrer son frère, et Caïn s'écria : « Malheureux que je suis, suis-je moins pitoyable que ce corbeau ? »

V.32-34

Ce verset de la sourate Al Maidah contient l'un des enseignements moraux les plus universels du Coran : quiconque tue un homme sans motif légitime est comme s'il avait tué toute l'humanité, et quiconque sauve une vie est comme s'il avait sauvé tous les hommes. L'exégèse rapporte qu'Abou Houraira dit à 'Othman assiégé que s'il tuait un seul homme ce serait comme s'il avait tué tous les hommes, et 'Othman choisit de ne pas combattre. La peine des Hirabites, ceux qui font la guerre à Allah et à Son Messager en semant le désordre, est la mort, la crucifixion, la section d'une main et d'un pied en sens inverse, ou l'exil. Ibn Kathir rapporte l'incident des huit hommes de 'Okal qui tuèrent le berger du Messager ﷺ et emmenèrent les chameaux, et leur châtiment fut exemplaire (Rapporté par Boukhari et Mouslim d'après Anas Ben Malek).

V.35

Ce verset de la sourate Al Maidah exhorte les croyants à chercher les moyens de se rapprocher d'Allah et à combattre dans Sa voie pour parvenir au salut. L'exégèse précise que « les moyens de rapprochement » désignent les actes d'obéissance et de piété qui rapprochent le serviteur de son Seigneur.

V.36-40

Ces versets d'Al Maidah établissent que si les incrédules possédaient tout ce qu'il y a sur la terre, ils donneraient tout pour se racheter du châtiment du Jour dernier, mais cela ne leur serait pas accepté. La peine du vol est ensuite fixée : la section de la main, limitée par les ulémas à celui qui atteint le seuil légal du nisab et prélève le bien en lieu sécurisé. Ibn Kathir souligne la clémence divine : « Quiconque se repent après avoir commis le mal et s'amende, Allah revient vers lui, car Allah est Pardonneur et Miséricordieux. »

V.41-43

Dans ce passage de la sourate Al Maidah, Allah rassure Son Messager ﷺ contre l'affliction causée par les hypocrites et les juifs qui falsifient les textes et réclament un jugement commode. L'exégèse rapporte que des juifs vinrent au Messager ﷺ pour le consulter sur l'adultère commis entre eux, espérant obtenir une peine plus légère que la lapidation que leur propre Torah prescrit et qu'ils avaient cachée. Le Messager ﷺ rétablit la lapidation d'après leur propre Livre (Rapporté par Ibn Jarir). Ibn Kathir souligne l'importance de juger conformément à ce qu'Allah a révélé.

V.44

Ce verset de la sourate Al Maidah établit que la Torah fut révélée comme guidance et lumière. Allah énonce le jugement solennel : « Quiconque ne juge pas d'après ce qu'Allah a révélé, ceux-là sont les mécréants. » L'exégèse distingue les différentes catégories, entre mécréance totale, injustice et désobéissance selon les circonstances et intentions.

V.45-46

La loi du talion est rappelée dans la sourate Al Maidah : vie pour vie, œil pour œil, nez pour nez, oreille pour oreille, dent pour dent, blessures au même titre. Qui y renonce par charité obtient une expiation. Jésus fils de Marie fut ensuite envoyé avec l'Évangile pour confirmer ce qui précédait et ajouter un adoucissement de certaines règles.

V.47-50

Ces versets de la sourate Al Maidah ordonnent aux gens de l'Évangile de juger d'après ce qu'Allah y a révélé. La hiérarchie des Livres est ensuite établie : le Coran fut révélé pour authentifier et dominer les Livres antérieurs. La différence entre les communautés dans leurs pratiques reflète la sagesse divine d'une mise à l'épreuve. Ibn Kathir rapporte que Ka'b Ben Assad et ses compagnons vinrent proposer au Messager ﷺ un accord : si leur verdict était favorisé, ils croiraient en lui. Il refusa, et ce verset fut révélé.

V.51-53

Ibn Abbas rapporte que ce passage d'Al Maidah fut révélé quand 'Oubada Ben As-Samet se désolidarisa publiquement de ses alliances avec les juifs devant le Messager ﷺ, tandis qu'Abdullah Ben Oubay Ben Saloul s'y accrochait par crainte des revers. L'exégète explique que ceux à la foi chancelante se précipitaient vers les juifs et les chrétiens pour s'assurer une protection de rechange. Allah leur répond que ce comportement trahit une foi précaire et que les croyants sincères les regarderont avec stupeur au moment où la victoire divine se manifestera.

V.54-56

Ce passage de la sourate Al Maidah annonce que si les croyants apostasiaient, Allah ferait surgir d'autres hommes qui L'aiment et que Lui aime : bons envers les croyants, durs envers les incrédules, combattants dans Sa voie sans craindre le blâme de quiconque. Al-Hassan précise qu'il s'agit d'Abou Bakr et ses compagnons. L'imam Ahmed rapporte d'après Abou Dzarr un enseignement du Messager ﷺ où il ordonnait notamment de ne pas redouter pour Allah le blâme de celui qui blâme (Rapporté par Ahmed). Le parti d'Allah est toujours victorieux, comme l'affirme la sourate Al Mujadala : « Allah a écrit : Moi et Mes Prophètes, nous vaincrons sûrement. »

V.57-58

L'exégèse de la sourate Al Maidah sur ces versets est sévère : les gens du Livre et les idolâtres qui raillent l'Islam manquent fondamentalement de raison. Ibn Kathir rapporte un fait significatif : un chrétien de Médine qui moquait l'appel à la prière périt dans un incendie la nuit même. Le Messager ﷺ rappelle dans les deux Sahihs que lorsque l'appel à la prière retentit, Satan s'enfuit ; il revient entre les séquences et s'interpose lors de la prière pour semer des pensées parasites dans l'esprit du fidèle (Rapporté par Boukhari et Mouslim).

V.59-63

Allah ordonne au Messager ﷺ de répondre aux gens du Livre : « Qu'avez-vous à nous reprocher sinon de croire en Allah ? » Ce passage d'Al Maidah décrit le sort de ceux qu'Allah a maudits : transformés en singes et en porcs et serviteurs du Taghout, ils auront le plus misérable des destins. Ibn Mass'oud précisa que le Messager ﷺ avait répondu à une question sur ces singes et porcs qu'ils existaient déjà avant la transformation, Allah ne punit pas un peuple en lui accordant une descendance (Rapporté par Mouslim). Ibn Abbas dit que le verset qui réprimande les prêtres et docteurs d'Israël de ne pas interdire le mal est parmi les plus sévères du Coran.

V.64-66

L'accusation juive d'avarice divine dans la sourate Al Maidah est réfutée par une affirmation éclatante : « Les mains d'Allah sont largement ouvertes, Il distribue Ses biens comme Il veut. » Abou Houraira rapporte que le Messager ﷺ dit : « La main d'Allah est pleine, aucune dépense durât-elle nuit et jour ne saurait l'épuiser » (Rapporté par Boukhari et Mouslim). Pour prix de leur rebellion, la discorde entre les juifs durera jusqu'au Jugement dernier. Ibn Kathir cite ce principe fondamental : chaque fois qu'ils allument le feu d'une guerre, Allah l'éteint, car Il n'aime pas les séditieux.

V.67

Ce verset de la sourate Al Maidah ordonne au Messager ﷺ de transmettre intégralement la révélation. Aïcha attestait formellement dans les deux Sahihs que si le Messager ﷺ avait caché quoi que ce soit, il aurait dissimulé le verset qui mettait à nu son émotion (S.33, V.27), ce qu'il ne fit jamais. Ali Ben Abi Taleb précisa qu'aucune révélation ne fut gardée secrète, hormis une bonne compréhension du Coran et quelques règles inscrites dans un feuillet sur le prix du sang et l'interdiction de tuer un musulman pour un impie (Rapporté par Boukhari). Allah protège Son Messager ﷺ des hommes : avant ce verset, des gardes veillaient sur lui ; après, il les congédia en disant qu'Allah les avait protégés.

V.68-69

Allah déclare dans ce passage de la sourate Al Maidah que les gens du Livre ne s'appuient sur rien tant qu'ils n'observent pas fidèlement leur propre Écriture et ne croient pas en Mohammed ﷺ. Ibn Jarir rapporte que Rafe' et ses compagnons juifs vinrent défier le Messager ﷺ en affirmant suivre leurs Livres, mais celui-ci répondit qu'ils cachaient et altéraient ce qu'ils devaient communiquer. Le verset 69 pose une vérité universelle : toute personne qui croit sincèrement en Allah, au Jour dernier, et fait le bien, qu'elle soit parmi les fidèles, les juifs, les Sabéens ou les chrétiens, sera préservée de toute crainte, à condition d'avoir cru en Mohammed ﷺ et suivi son message.

V.70-71

Ce passage de la sourate Al Maidah rappelle l'alliance brisée des fils d'Israël. Chaque fois qu'un Prophète leur apportait des révélations contraires à leurs penchants, ils le traitaient d'imposteur ou le mettaient à mort. Ibn Kathir décrit ce cycle de rebellion, de repentir partiel, puis de récidive, comme une caractéristique constante de ceux qui préfèrent leurs passions à la guidance. Allah voit parfaitement ce qu'ils font.

V.72-75

L'impiété de ceux qui disent qu'Allah est le Messie fils de Marie est établie clairement dans la sourate Al Maidah. Jésus lui-même ordonnait : « Ô enfants d'Israël, adorez Allah, mon maître et le vôtre. Celui qui reconnaît des associés à Allah, Allah lui interdit l'accès du Paradis. » Ibn Kathir réfute aussi la Trinité : « Il n'y a qu'un seul Allah. » Ibn Jarir précise que les Melchites, les Jacobins et les Nestoriens adoptent tous la croyance trinitaire sous des formes différentes et qu'ils sont tous dans l'égarement. La preuve de la nature humaine de Jésus et de sa mère est limpide : « Tous deux se nourrissaient d'aliments », ce qu'une divinité ne ferait pas.

V.76-81

Ce passage d'Al Maidah condamne l'excès religieux sous toutes ses formes. Le Messager ﷺ est invité à dire aux chrétiens : « Adorez-vous quelqu'un qui ne peut ni vous nuire ni vous être utile ? » L'exégèse rappelle la malédiction prononcée par David et Jésus contre les renégats des fils d'Israël qui ne s'interdisaient pas mutuellement le mal. L'imam Ahmed rapporte d'après Abdullah que le Messager ﷺ dit qu'Allah frappa les fils d'Israël par l'animosité mutuelle quand leurs docteurs persistèrent à leur tenir compagnie malgré leurs péchés (Rapporté par Ahmed). Plusieurs hadiths établissent l'obligation d'ordonner le bien et de déconseiller le répréhensible, notamment ce hadith de Mouslim d'après Abou Sa'id Al-Khoudri : « Que celui qui voit un répréhensible le change par la main, puis par la langue, puis par le cœur, c'est le minimum de la foi. »

V.82-86

Ce passage de la sourate Al Maidah dresse un portrait saisissant : les plus hostiles aux croyants sont les juifs et les polythéistes, et les plus proches affectivement sont ceux qui se disent chrétiens, du fait de leurs prêtres, leurs moines et leur humilité. Ibn Abbas et Sa'id Ben Joubayr précisent que ces versets furent révélés quand Négus envoya une délégation auprès du Messager ﷺ : en entendant le Coran récité, les délégués pleurèrent et se convertirent. Qatada y voit également les chrétiens qui suivaient la religion de Jésus avant l'altération et qui, en voyant l'Islam, l'embrassèrent sans hésitation. Leur récompense : des jardins arrosés d'eau vive pour l'éternité.

V.87-88

Ce passage de la sourate Al Maidah interdit de s'imposer des privations qui vont au-delà des enseignements prophétiques. Ibn Abbas rapporte que ce verset fut révélé quand certains compagnons envisagèrent la castration et le monachisme. Le Messager ﷺ les convoqua et dit : « Quant à moi, je jeûne et je romps le jeûne, je prie et je m'endors, et j'épouse les femmes. Quiconque se détourne de ma Sunna n'est plus des miens » (Rapporté par Boukhari et Mouslim). Ibn Mass'oud, dans un autre récit, rappela à un homme qui s'était interdit la viande qu'il devait expier son serment, et récita ce verset.

V.89

Le verset 89 de la sourate Al Maidah établit l'expiation du serment violé délibérément. Trois options sont proposées selon la capacité : nourrir dix pauvres d'un repas ordinaire, les vêtir, ou affranchir un esclave croyant. Si aucune n'est possible, jeûner trois jours. Ali précisa que le repas comprend un déjeuner et un diner ; Chafé'i précise un moudd de grain selon la mesure prophétique. Pour l'affranchissement, Chafé'i et d'autres exigent que l'esclave soit croyant, en s'appuyant sur le hadith de Mou'awia Ben Hakam où le Messager ﷺ interrogea une esclave noire : « Où se trouve Allah ? Au ciel. Qui suis-je ? L'Envoyé d'Allah. Affranchis-la, elle est croyante » (Rapporté par Malek et Mouslim).

V.90-93

L'interdiction définitive du vin et du jeu de hasard dans la sourate Al Maidah est l'une des plus explicites du Coran. L'imam Ahmed rapporte d'après Abou Houraira que l'interdiction du vin passa par trois étapes révélées successivement : d'abord la mention de ses dangers (S.2), puis l'interdiction d'approcher la prière en état d'ivresse (S.4), et enfin cette déclaration totale dans Al Maidah : « Le vin, les jeux de hasard, les idoles, les flèches divinatoires sont d'exécrables inventions de Satan. » Omar Ben Al-Khattab, à chaque étape, demandait à Allah une sentence plus claire ; quand ce verset final descendit il s'écria : « Nous y renonçons, nous y renonçons. » Le vin est maudit ainsi que son buveur, son vendeur, son acheteur, son porteur et celui qui mange son prix (Rapporté par Ahmed d'après Ibn Omar).

V.94-95

Ce passage de la sourate Al Maidah présente l'épreuve du gibier à portée de main pour les pèlerins en état de sacralisation, afin de distinguer ceux qui craignent Allah en secret. Mouqatel Ben Hayan précise que ces versets furent révélés lors de la visite pieuse d'Al-Houdaybya où les animaux pullulaient à portée de main. Le verset 95 établit l'expiation pour le meurtre d'un gibier en état de sacralisation : un animal équivalent du troupeau, dont l'évaluation est confiée à deux hommes probes ; à défaut, nourrir les pauvres ou jeûner. Chafé'i et Ahmed autorisent l'auteur du délit à être l'un des deux arbitres en s'appuyant sur le sens du verset (Rapporté par Ibn Abi Hatem d'après Maymoun Ben Mihran).

V.96-99

Le gibier de mer est licite dans la sourate Al Maidah, qu'on le pêche vivant ou que la mer le rejette mort, en voyage ou en résidence. L'imam Malek rapporte le fameux épisode où une armée de trois cents hommes commandée par Abou Oubayda, dont les provisions s'étaient épuisées, trouva sur le littoral un cachalot aussi grand qu'un monticule. Ils en mangèrent pendant dix-huit jours, prélevèrent des réserves séchées, et quand ils rapportèrent l'histoire au Messager ﷺ, il dit : « C'est une nourriture qu'Allah vous a accordée » et en mangea lui aussi (Rapporté par Boukhari et Mouslim). La Ka'ba est établie comme symbole de paix pour tous les hommes, les mois sacrés et les offrandes participent de ce même ordre divin : Allah sait ce que renferment les cieux et la terre.

V.100

Ce verset de la sourate Al Maidah pose la distinction essentielle entre le bon et le mauvais : même si l'abondance du mauvais étonne, le peu de licite et utile vaut infiniment mieux que l'abondance de l'illicite. Al-Wahidi rapporte que ce verset fut révélé quand un nomade interrogea le Messager ﷺ sur l'utilisation du profit du vin pour affranchir des esclaves ; le Messager ﷺ répondit qu'Allah n'accepte que le bon. L'exégète conclut que les hommes doués d'entendement doivent se conformer à la piété et éviter l'illicite pour parvenir au salut.

V.101-102

La sourate Al Maidah contient une mise en garde sévère contre les questions inutiles ou dangereuses. Anas rapporte dans les deux Sahihs que le Messager ﷺ fit un prône où il dit : « Si vous saviez ce que je sais, vous ririez peu et pleureriez beaucoup » ; un homme lui demanda alors directement son père, et le Messager ﷺ le lui nomma (Rapporté par Boukhari). L'Envoyé ﷺ établit un principe général : « Laissez-moi tranquille tant que je vous laisse tranquilles. Ce qui a entraîné la perte de ceux qui vous ont précédés était leurs questions excessives et leurs divergences envers leurs Prophètes » (Rapporté par Boukhari et Mouslim). Par ailleurs, un hadith authentique transmis par Darqoutni précise qu'Allah s'est tu sur certaines choses par miséricorde, non par oubli, et qu'il vaut mieux ne pas les chercher.

V.103-104

Ce passage de la sourate Al Maidah réfute les superstitions animales de la Jahiliyya : la Bahira, la Saïba, la Ouassila et le Ham n'ont aucun fondement dans la religion d'Allah, ce sont des mensonges forgés contre Lui. L'exégète cite le hadith du Messager ﷺ rapporté par Abdul Razzaq : « Je connais le premier homme qui a instauré la Saïba et changé la religion d'Ibrahim ﷺ ; il traîne ses entrailles en Enfer » (Rapporté par Ibn Jarir). La réponse des polythéistes, « La manière de vivre de nos ancêtres nous suffit », est réfutée par cette question cinglante : comment s'obstiner à suivre des pères ignorants qui vivaient dans l'égarement ?

V.105

Ce verset de la sourate Al Maidah ordonne à chaque croyant de veiller sur lui-même, car l'égarement d'autrui ne peut nuire à celui qui est dans la droite voie. Abou Bakr avertit dans un discours que ce verset était souvent mal compris : il ne dispense pas d'ordonner le bien et déconseiller le mal, car le Messager ﷺ dit que lorsque les hommes voient le répréhensible et ne le changent pas, Allah peut les châtier tous (Rapporté par Ahmed, Ibn Maja et autres). Ibn Mass'oud précise que ce verset prendra tout son sens quand les cœurs se divergeront et que les hommes en useront de violence les uns contre les autres.

V.106-108

Les versets consacrés au témoignage du testament dans la sourate Al Maidah sont parmi les plus complexes d'application. Ibn Abbas rapporte l'histoire de Tamim Ad-Dari et 'Ady Ben Bida' qui furent accusés d'avoir dérobé une coupe en or appartenant au mort dont ils avaient accompagné le voyage (Rapporté par Tirmidzi et Abou Daoud). Si les témoins désignés par le testateur s'avèrent frauduleux, deux proches héritiers peuvent prêter serment pour les remplacer. Ibn Kathir cite l'imam Ahmed et Ibn Jarir à l'effet que ce verset n'est pas abrogé mais fondamental pour valider le testament dans les cas exceptionnels de voyage sans témoin musulman.

V.109

Ce verset d'Al Maidah évoque le Jour où Allah rassemblera les Prophètes et leur demandera combien de fidèles ils ont rassemblé. Les Prophètes répondront : « Nous n'en savons rien. Toi seul perces les mystères. » Moujahed, Al-Hassan Al-Basri et As-Souddy expliquent que cette réponse est dictée par la grande frayeur de ce Jour, où chaque Prophète remet toute connaissance à Allah qui seul connaît ce qui est caché.

V.110-111

Dans ce passage de la sourate Al Maidah, Allah rappelle à Jésus fils de Marie les bienfaits accordés : la parole dès le berceau, la connaissance du Livre et de la sagesse, la Torah et l'Évangile, la capacité de façonner des oiseaux d'argile et de souffler la vie en eux avec la permission divine, la guérison des aveugles de naissance et des lépreux, la résurrection des morts, et la protection contre les fils d'Israël qui le traitèrent de sorcier. L'exégète précise que l'expression « esprit de sainteté » désigne l'ange Gabriel ﷺ. Allah révéla aussi aux apôtres de croire en Lui et en Son Prophète ; ils répondirent : « Nous avons la foi. Sois témoin que nous Te sommes soumis. »

V.112-115

La descente de la Table dans la sourate Al Maidah est l'événement qui donne son nom à toute la sourate. Les apôtres demandèrent à Jésus de faire descendre du ciel une table garnie. Ibn Abbas rapporte que Jésus leur demanda d'abord de jeûner trente jours, puis ils invoquèrent. Jésus pria : « Ô Allah notre Maître, fais descendre une table du ciel. Qu'elle nous serve de festin, du premier au dernier d'entre nous, et qu'elle apparaisse comme un de Tes signes. » Allah répondit qu'Il la ferait descendre, mais que quiconque mécroirait après cela subirait un châtiment dont nul n'aurait souffert de semblable parmi les mondes. As-Souddy précise que les hommes mangèrent de la table puis, ayant été ordonnés de ne rien en faire provision, ils trahirent et furent transformés en singes et en porcs. La majorité des ulémas affirment que la Table fut réellement descendue, conformément à ce que le verset affirme, car la promesse d'Allah se réalise toujours.

V.116-118

Ce passage capital de la sourate Al Maidah présente le dialogue entre Allah et Jésus au Jour de la Résurrection. Allah lui demande : « Est-ce toi qui as dit aux hommes : Prenez-moi pour Allah, moi et ma mère, à côté d'Allah ? » Jésus répond : « Gloire à Toi ! Je ne leur ai dit que ce que Tu m'as ordonné : Adorez Allah, mon Seigneur et le vôtre. J'ai été leur témoin tant que j'ai vécu parmi eux. Après que Tu m'as rappelé à Toi, c'est Toi qui as veillé sur eux. » Ibn Kathir cite Al-Hafedh Ibn Assaker rapportant qu'au Jour de la Résurrection, les chrétiens seront confrontés à Jésus qui reniera leur prétention, Allah fera voir la preuve irréfutable et ils seront conduits au Feu (Rapporté par Ibn Assaker d'après Abou Moussa Al-Ach'ari). Puis Jésus remet leur sort à la volonté divine : « Si Tu les châties, ce sont Tes sujets. Si Tu leur pardonnes, Tu es Auguste et Sage. »

L'imam Ahmed rapporte d'après Abou Dzarr que le Messager ﷺ répéta ce verset toute une nuit dans ses prières. Au matin, Abou Dzarr lui demanda pourquoi. Le Messager ﷺ répondit qu'il avait sollicité Allah de lui accorder l'intercession en faveur de sa communauté, et qu'Allah l'avait exaucé. Elle atteindra, si Allah le veut, celui qui n'a rien associé à Lui.

V.119-120

La sourate Al Maidah se clôt par la déclaration du triomphe des sincères. Allah dit : « Voici venu le jour où les sincères recueilleront le fruit de leur sincérité. » Pour eux, des jardins arrosés d'eau vive pour l'éternité : Allah est content d'eux et eux sont contents de Lui. Ibn Abi Hatem rapporte d'après Anas que le Messager ﷺ dit qu'Allah apparaîtra aux habitants du Paradis et leur dira : « Demandez. » Ils ne demanderont que Sa satisfaction. Il leur répondra : « Ma satisfaction consiste en ce que Je vous ai accordé. Demandez encore. » Ils redemanderont la satisfaction, et Allah conclura en les prenant à témoins qu'Il leur a accordé Sa pleine satisfaction. La sourate s'achève sur la majesté d'Allah : « Allah est le Maître des cieux et de la terre et de tout ce qu'ils renferment. Il est Tout-Puissant. » Ibn Wahb rappelle que la sourate Al Maidah est la dernière révélée.

Écouter la sourate

Apprendre le juz au complet