Livraison offerte à partir de 60€ d'achat en France métropolitaine

Sourat 6

Al Anam en arabe

بِسْمِ ٱللَّٰهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ

1
ٱلْحَمْدُ لِلَّهِ ٱلَّذِى خَلَقَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضَ وَجَعَلَ ٱلظُّلُمَٰتِ وَٱلنُّورَ ۖ ثُمَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ بِرَبِّهِمْ يَعْدِلُونَ

2
هُوَ ٱلَّذِى خَلَقَكُم مِّن طِينٍۢ ثُمَّ قَضَىٰٓ أَجَلًۭا ۖ وَأَجَلٌۭ مُّسَمًّى عِندَهُۥ ۖ ثُمَّ أَنتُمْ تَمْتَرُونَ

3
وَهُوَ ٱللَّهُ فِى ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَفِى ٱلْأَرْضِ ۖ يَعْلَمُ سِرَّكُمْ وَجَهْرَكُمْ وَيَعْلَمُ مَا تَكْسِبُونَ

4
وَمَا تَأْتِيهِم مِّنْ ءَايَةٍۢ مِّنْ ءَايَٰتِ رَبِّهِمْ إِلَّا كَانُوا۟ عَنْهَا مُعْرِضِينَ

5
فَقَدْ كَذَّبُوا۟ بِٱلْحَقِّ لَمَّا جَآءَهُمْ ۖ فَسَوْفَ يَأْتِيهِمْ أَنۢبَٰٓؤُا۟ مَا كَانُوا۟ بِهِۦ يَسْتَهْزِءُونَ

6
أَلَمْ يَرَوْا۟ كَمْ أَهْلَكْنَا مِن قَبْلِهِم مِّن قَرْنٍۢ مَّكَّنَّٰهُمْ فِى ٱلْأَرْضِ مَا لَمْ نُمَكِّن لَّكُمْ وَأَرْسَلْنَا ٱلسَّمَآءَ عَلَيْهِم مِّدْرَارًۭا وَجَعَلْنَا ٱلْأَنْهَٰرَ تَجْرِى مِن تَحْتِهِمْ فَأَهْلَكْنَٰهُم بِذُنُوبِهِمْ وَأَنشَأْنَا مِنۢ بَعْدِهِمْ قَرْنًا ءَاخَرِينَ

7
وَلَوْ نَزَّلْنَا عَلَيْكَ كِتَٰبًۭا فِى قِرْطَاسٍۢ فَلَمَسُوهُ بِأَيْدِيهِمْ لَقَالَ ٱلَّذِينَ كَفَرُوٓا۟ إِنْ هَٰذَآ إِلَّا سِحْرٌۭ مُّبِينٌۭ

8
وَقَالُوا۟ لَوْلَآ أُنزِلَ عَلَيْهِ مَلَكٌۭ ۖ وَلَوْ أَنزَلْنَا مَلَكًۭا لَّقُضِىَ ٱلْأَمْرُ ثُمَّ لَا يُنظَرُونَ

9
وَلَوْ جَعَلْنَٰهُ مَلَكًۭا لَّجَعَلْنَٰهُ رَجُلًۭا وَلَلَبَسْنَا عَلَيْهِم مَّا يَلْبِسُونَ

10
وَلَقَدِ ٱسْتُهْزِئَ بِرُسُلٍۢ مِّن قَبْلِكَ فَحَاقَ بِٱلَّذِينَ سَخِرُوا۟ مِنْهُم مَّا كَانُوا۟ بِهِۦ يَسْتَهْزِءُونَ

11
قُلْ سِيرُوا۟ فِى ٱلْأَرْضِ ثُمَّ ٱنظُرُوا۟ كَيْفَ كَانَ عَٰقِبَةُ ٱلْمُكَذِّبِينَ

12
قُل لِّمَن مَّا فِى ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ ۖ قُل لِّلَّهِ ۚ كَتَبَ عَلَىٰ نَفْسِهِ ٱلرَّحْمَةَ ۚ لَيَجْمَعَنَّكُمْ إِلَىٰ يَوْمِ ٱلْقِيَٰمَةِ لَا رَيْبَ فِيهِ ۚ ٱلَّذِينَ خَسِرُوٓا۟ أَنفُسَهُمْ فَهُمْ لَا يُؤْمِنُونَ

13
۞ وَلَهُۥ مَا سَكَنَ فِى ٱلَّيْلِ وَٱلنَّهَارِ ۚ وَهُوَ ٱلسَّمِيعُ ٱلْعَلِيمُ

14
قُلْ أَغَيْرَ ٱللَّهِ أَتَّخِذُ وَلِيًّۭا فَاطِرِ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ وَهُوَ يُطْعِمُ وَلَا يُطْعَمُ ۗ قُلْ إِنِّىٓ أُمِرْتُ أَنْ أَكُونَ أَوَّلَ مَنْ أَسْلَمَ ۖ وَلَا تَكُونَنَّ مِنَ ٱلْمُشْرِكِينَ

15
قُلْ إِنِّىٓ أَخَافُ إِنْ عَصَيْتُ رَبِّى عَذَابَ يَوْمٍ عَظِيمٍۢ

16
مَّن يُصْرَفْ عَنْهُ يَوْمَئِذٍۢ فَقَدْ رَحِمَهُۥ ۚ وَذَٰلِكَ ٱلْفَوْزُ ٱلْمُبِينُ

17
وَإِن يَمْسَسْكَ ٱللَّهُ بِضُرٍّۢ فَلَا كَاشِفَ لَهُۥٓ إِلَّا هُوَ ۖ وَإِن يَمْسَسْكَ بِخَيْرٍۢ فَهُوَ عَلَىٰ كُلِّ شَىْءٍۢ قَدِيرٌۭ

18
وَهُوَ ٱلْقَاهِرُ فَوْقَ عِبَادِهِۦ ۚ وَهُوَ ٱلْحَكِيمُ ٱلْخَبِيرُ

19
قُلْ أَىُّ شَىْءٍ أَكْبَرُ شَهَٰدَةًۭ ۖ قُلِ ٱللَّهُ ۖ شَهِيدٌۢ بَيْنِى وَبَيْنَكُمْ ۚ وَأُوحِىَ إِلَىَّ هَٰذَا ٱلْقُرْءَانُ لِأُنذِرَكُم بِهِۦ وَمَنۢ بَلَغَ ۚ أَئِنَّكُمْ لَتَشْهَدُونَ أَنَّ مَعَ ٱللَّهِ ءَالِهَةً أُخْرَىٰ ۚ قُل لَّآ أَشْهَدُ ۚ قُلْ إِنَّمَا هُوَ إِلَٰهٌۭ وَٰحِدٌۭ وَإِنَّنِى بَرِىٓءٌۭ مِّمَّا تُشْرِكُونَ

20
ٱلَّذِينَ ءَاتَيْنَٰهُمُ ٱلْكِتَٰبَ يَعْرِفُونَهُۥ كَمَا يَعْرِفُونَ أَبْنَآءَهُمُ ۘ ٱلَّذِينَ خَسِرُوٓا۟ أَنفُسَهُمْ فَهُمْ لَا يُؤْمِنُونَ

21
وَمَنْ أَظْلَمُ مِمَّنِ ٱفْتَرَىٰ عَلَى ٱللَّهِ كَذِبًا أَوْ كَذَّبَ بِـَٔايَٰتِهِۦٓ ۗ إِنَّهُۥ لَا يُفْلِحُ ٱلظَّٰلِمُونَ

22
وَيَوْمَ نَحْشُرُهُمْ جَمِيعًۭا ثُمَّ نَقُولُ لِلَّذِينَ أَشْرَكُوٓا۟ أَيْنَ شُرَكَآؤُكُمُ ٱلَّذِينَ كُنتُمْ تَزْعُمُونَ

23
ثُمَّ لَمْ تَكُن فِتْنَتُهُمْ إِلَّآ أَن قَالُوا۟ وَٱللَّهِ رَبِّنَا مَا كُنَّا مُشْرِكِينَ

24
ٱنظُرْ كَيْفَ كَذَبُوا۟ عَلَىٰٓ أَنفُسِهِمْ ۚ وَضَلَّ عَنْهُم مَّا كَانُوا۟ يَفْتَرُونَ

25
وَمِنْهُم مَّن يَسْتَمِعُ إِلَيْكَ ۖ وَجَعَلْنَا عَلَىٰ قُلُوبِهِمْ أَكِنَّةً أَن يَفْقَهُوهُ وَفِىٓ ءَاذَانِهِمْ وَقْرًۭا ۚ وَإِن يَرَوْا۟ كُلَّ ءَايَةٍۢ لَّا يُؤْمِنُوا۟ بِهَا ۚ حَتَّىٰٓ إِذَا جَآءُوكَ يُجَٰدِلُونَكَ يَقُولُ ٱلَّذِينَ كَفَرُوٓا۟ إِنْ هَٰذَآ إِلَّآ أَسَٰطِيرُ ٱلْأَوَّلِينَ

26
وَهُمْ يَنْهَوْنَ عَنْهُ وَيَنْـَٔوْنَ عَنْهُ ۖ وَإِن يُهْلِكُونَ إِلَّآ أَنفُسَهُمْ وَمَا يَشْعُرُونَ

27
وَلَوْ تَرَىٰٓ إِذْ وُقِفُوا۟ عَلَى ٱلنَّارِ فَقَالُوا۟ يَٰلَيْتَنَا نُرَدُّ وَلَا نُكَذِّبَ بِـَٔايَٰتِ رَبِّنَا وَنَكُونَ مِنَ ٱلْمُؤْمِنِينَ

28
بَلْ بَدَا لَهُم مَّا كَانُوا۟ يُخْفُونَ مِن قَبْلُ ۖ وَلَوْ رُدُّوا۟ لَعَادُوا۟ لِمَا نُهُوا۟ عَنْهُ وَإِنَّهُمْ لَكَٰذِبُونَ

29
وَقَالُوٓا۟ إِنْ هِىَ إِلَّا حَيَاتُنَا ٱلدُّنْيَا وَمَا نَحْنُ بِمَبْعُوثِينَ

30
وَلَوْ تَرَىٰٓ إِذْ وُقِفُوا۟ عَلَىٰ رَبِّهِمْ ۚ قَالَ أَلَيْسَ هَٰذَا بِٱلْحَقِّ ۚ قَالُوا۟ بَلَىٰ وَرَبِّنَا ۚ قَالَ فَذُوقُوا۟ ٱلْعَذَابَ بِمَا كُنتُمْ تَكْفُرُونَ

31
قَدْ خَسِرَ ٱلَّذِينَ كَذَّبُوا۟ بِلِقَآءِ ٱللَّهِ ۖ حَتَّىٰٓ إِذَا جَآءَتْهُمُ ٱلسَّاعَةُ بَغْتَةًۭ قَالُوا۟ يَٰحَسْرَتَنَا عَلَىٰ مَا فَرَّطْنَا فِيهَا وَهُمْ يَحْمِلُونَ أَوْزَارَهُمْ عَلَىٰ ظُهُورِهِمْ ۚ أَلَا سَآءَ مَا يَزِرُونَ

32
وَمَا ٱلْحَيَوٰةُ ٱلدُّنْيَآ إِلَّا لَعِبٌۭ وَلَهْوٌۭ ۖ وَلَلدَّارُ ٱلْءَاخِرَةُ خَيْرٌۭ لِّلَّذِينَ يَتَّقُونَ ۗ أَفَلَا تَعْقِلُونَ

33
قَدْ نَعْلَمُ إِنَّهُۥ لَيَحْزُنُكَ ٱلَّذِى يَقُولُونَ ۖ فَإِنَّهُمْ لَا يُكْذِّبُونَكَ وَلَٰكِنَّ ٱلظَّٰلِمِينَ بِـَٔايَٰتِ ٱللَّهِ يَجْحَدُونَ

34
وَلَقَدْ كُذِّبَتْ رُسُلٌۭ مِّن قَبْلِكَ فَصَبَرُوا۟ عَلَىٰ مَا كُذِّبُوا۟ وَأُوذُوا۟ حَتَّىٰٓ أَتَىٰهُمْ نَصْرُنَا ۚ وَلَا مُبَدِّلَ لِكَلِمَٰتِ ٱللَّهِ ۚ وَلَقَدْ جَآءَكَ مِن نَّبَإِى۟ ٱلْمُرْسَلِينَ

35
وَإِن كَانَ كَبُرَ عَلَيْكَ إِعْرَاضُهُمْ فَإِنِ ٱسْتَطَعْتَ أَن تَبْتَغِىَ نَفَقًۭا فِى ٱلْأَرْضِ أَوْ سُلَّمًۭا فِى ٱلسَّمَآءِ فَتَأْتِيَهُم بِـَٔايَةٍۢ ۚ وَلَوْ شَآءَ ٱللَّهُ لَجَمَعَهُمْ عَلَى ٱلْهُدَىٰ ۚ فَلَا تَكُونَنَّ مِنَ ٱلْجَٰهِلِينَ

36
۞ إِنَّمَا يَسْتَجِيبُ ٱلَّذِينَ يَسْمَعُونَ ۘ وَٱلْمَوْتَىٰ يَبْعَثُهُمُ ٱللَّهُ ثُمَّ إِلَيْهِ يُرْجَعُونَ

37
وَقَالُوا۟ لَوْلَا نُزِّلَ عَلَيْهِ ءَايَةٌۭ مِّن رَّبِّهِۦ ۚ قُلْ إِنَّ ٱللَّهَ قَادِرٌ عَلَىٰٓ أَن يُنَزِّلَ ءَايَةًۭ وَلَٰكِنَّ أَكْثَرَهُمْ لَا يَعْلَمُونَ

38
وَمَا مِن دَآبَّةٍۢ فِى ٱلْأَرْضِ وَلَا طَٰٓئِرٍۢ يَطِيرُ بِجَنَاحَيْهِ إِلَّآ أُمَمٌ أَمْثَالُكُم ۚ مَّا فَرَّطْنَا فِى ٱلْكِتَٰبِ مِن شَىْءٍۢ ۚ ثُمَّ إِلَىٰ رَبِّهِمْ يُحْشَرُونَ

39
وَٱلَّذِينَ كَذَّبُوا۟ بِـَٔايَٰتِنَا صُمٌّۭ وَبُكْمٌۭ فِى ٱلظُّلُمَٰتِ ۗ مَن يَشَإِ ٱللَّهُ يُضْلِلْهُ وَمَن يَشَأْ يَجْعَلْهُ عَلَىٰ صِرَٰطٍۢ مُّسْتَقِيمٍۢ

40
قُلْ أَرَءَيْتَكُمْ إِنْ أَتَىٰكُ مْ عَذَابُ ٱللَّهِ أَوْ أَتَتْكُمُ ٱلسَّاعَةُ أَغَيْرَ ٱللَّهِ تَدْعُونَ إِن كُنتُمْ صَٰدِقِينَ

41
بَلْ إِيَّاهُ تَدْعُونَ فَيَكْشِفُ مَا تَدْعُونَ إِلَيْهِ إِن شَآءَ وَتَنسَوْنَ مَا تُشْرِكُونَ

42
وَلَقَدْ أَرْسَلْنَآ إِلَىٰٓ أُمَمٍۢ مِّن قَبْلِكَ فَأَخَذْنَٰهُم بِٱلْبَأْسَآءِ وَٱلضَّرَّآءِ لَعَلَّهُمْ يَتَضَرَّعُونَ

43
فَلَوْلَآ إِذْ جَآءَهُم بَأْسُنَا تَضَرَّعُوا۟ وَلَٰكِن قَسَتْ قُلُوبُهُمْ وَزَيَّنَ لَهُمُ ٱلشَّيْطَٰنُ مَا كَانُوا۟ يَعْمَلُونَ

44
فَلَمَّا نَسُوا۟ مَا ذُكِّرُوا۟ بِهِۦ فَتَحْنَا عَلَيْهِمْ أَبْوَٰبَ كُلِّ شَىْءٍ حَتَّىٰٓ إِذَا فَرِحُوا۟ بِمَآ أُوتُوٓا۟ أَخَذْنَٰهُم بَغْتَةًۭ فَإِذَا هُم مُّبْلِسُونَ

45
فَقُطِعَ دَابِرُ ٱلْقَوْمِ ٱلَّذِينَ ظَلَمُوا۟ ۚ وَٱلْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ ٱلْعَٰلَمِينَ

46
قُلْ أَرَءَيْتُمْ إِنْ أَخَذَ ٱللَّهُ سَمْعَكُمْ وَأَبْصَٰرَكُمْ وَخَتَمَ عَلَىٰ قُلُوبِكُم مَّنْ إِلَٰهٌ غَيْرُ ٱللَّهِ يَأْتِيكُم بِهِ ۗ ٱنظُرْ كَيْفَ نُصَرِّفُ ٱلْءَايَٰتِ ثُمَّ هُمْ يَصْدِفُونَ

47
قُلْ أَرَءَيْتَكُمْ إِنْ أَتَىٰكُمْ عَذَابُ ٱللَّهِ بَغْتَةً أَوْ جَهْرَةً هَلْ يُهْلَكُ إِلَّا ٱلْقَوْمُ ٱلظَّٰلِمُونَ

48
وَمَا نُرْسِلُ ٱلْمُرْسَلِينَ إِلَّا مُبَشِّرِينَ وَمُنذِرِينَ ۖ فَمَنْ ءَامَنَ وَأَصْلَحَ فَلَا خَوْفٌ عَلَيْهِمْ وَلَا هُمْ يَحْزَنُونَ

49
وَٱلَّذِينَ كَذَّبُوا۟ بِـَٔايَٰتِنَا يَمَسُّهُمُ ٱلْعَذَابُ بِمَا كَانُوا۟ يَفْسُقُونَ

50
قُل لَّآ أَقُولُ لَكُمْ عِندِى خَزَآئِنُ ٱللَّهِ وَلَآ أَعْلَمُ ٱلْغَيْبَ وَلَآ أَقُولُ لَكُمْ إِنِّى مَلَكٌ ۖ إِنْ أَتَّبِعُ إِلَّا مَا يُوحَىٰٓ إِلَىَّ ۚ قُلْ هَلْ يَسْتَوِى ٱلْأَعْمَىٰ وَٱلْبَصِيرُ ۚ أَفَلَا تَتَفَكَّرُونَ

51
وَأَنذِرْ بِهِ ٱلَّذِينَ يَخَافُونَ أَن يُحْشَرُوٓا۟ إِلَىٰ رَبِّهِمْ ۙ لَيْسَ لَهُم مِّن دُونِهِۦ وَلِىٌّۭ وَلَا شَفِيعٌۭ لَّعَلَّهُمْ يَتَّقُونَ

52
وَلَا تَطْرُدِ ٱلَّذِينَ يَدْعُونَ رَبَّهُم بِٱلْغَدَوٰةِ وَٱلْعَشِىِّ يُرِيدُونَ وَجْهَهُۥ ۖ مَا عَلَيْكَ مِنْ حِسَابِهِم مِّن شَىْءٍۢ وَمَا مِنْ حِسَابِكَ عَلَيْهِم مِّن شَىْءٍۢ فَتَطْرُدَهُمْ فَتَكُونَ مِنَ ٱلظَّٰلِمِينَ

53
وَكَذَٰلِكَ فَتَنَّا بَعْضَهُم بِبَعْضٍۢ لِّيَقُولُوٓا۟ أَهَٰٓؤُلَآءِ مَنَّ ٱللَّهُ عَلَيْهِم مِّنۢ بَيْنِنَآ ۗ أَلَيْسَ ٱللَّهُ بِأَعْلَمَ بِٱلشَّٰكِرِينَ

54
وَإِذَا جَآءَكَ ٱلَّذِينَ يُؤْمِنُونَ بِـَٔايَٰتِنَا فَقُلْ سَلَٰمٌ عَلَيْكُمْ ۖ كَتَبَ رَبُّكُمْ عَلَىٰ نَفْسِهِ ٱلرَّحْمَةَ ۖ أَنَّهُۥ مَنْ عَمِلَ مِنكُمْ سُوٓءًۢا بِجَهَٰلَةٍۢ ثُمَّ تَابَ مِنۢ بَعْدِهِۦ وَأَصْلَحَ فَأَنَّهُۥ غَفُورٌۭ رَّحِيمٌۭ

55
وَكَذَٰلِكَ نُفَصِّلُ ٱلْءَايَٰتِ وَلِتَسْتَبِينَ سَبِيلُ ٱلْمُجْرِمِينَ

56
قُلْ إِنِّى نُهِيتُ أَنْ أَعْبُدَ ٱلَّذِينَ تَدْعُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ ۚ قُل لَّآ أَتَّبِعُ أَهْوَآءَكُمْ ۙ قَدْ ضَلَلْتُ إِذًۭا وَمَآ أَنَا۠ مِنَ ٱلْمُهْتَدِينَ

57
قُلْ إِنِّى عَلَىٰ بَيِّنَةٍۢ مِّن رَّبِّى وَكَذَّبْتُم بِهِۦ ۚ مَا عِندِى مَا تَسْتَعْجِلُونَ بِهِۦٓ ۚ إِنِ ٱلْحُكْمُ إِلَّا لِلَّهِ ۖ يَقُصُّ ٱلْحَقَّ ۖ وَهُوَ خَيْرُ ٱلْفَٰصِلِينَ

58
قُل لَّوْ أَنَّ عِندِى مَا تَسْتَعْجِلُونَ بِهِۦ لَقُضِىَ ٱلْأَمْرُ بَيْنِى وَبَيْنَكُمْ ۗ وَٱللَّهُ أَعْلَمُ بِٱلظَّٰلِمِينَ

59
۞ وَعِندَهُۥ مَفَاتِحُ ٱلْغَيْبِ لَا يَعْلَمُهَآ إِلَّا هُوَ ۚ وَيَعْلَمُ مَا فِى ٱلْبَرِّ وَٱلْبَحْرِ ۚ وَمَا تَسْقُطُ مِن وَرَقَةٍ إِلَّا يَعْلَمُهَا وَلَا حَبَّةٍۢ فِى ظُلُمَٰتِ ٱلْأَرْضِ وَلَا رَطْبٍۢ وَلَا يَابِسٍ إِلَّا فِى كِتَٰبٍۢ مُّبِينٍۢ

60
وَهُوَ ٱلَّذِى يَتَوَفَّىٰكُم بِٱلَّيْلِ وَيَعْلَمُ مَا جَرَحْتُم بِٱلنَّهَارِ ثُمَّ يَبْعَثُكُمْ فِيهِ لِيُقْضَىٰٓ أَجَلٌۭ مُّسَمًّۭى ۖ ثُمَّ إِلَيْهِ مَرْجِعُكُمْ ثُمَّ يُنَبِّئُكُم بِمَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ

61
وَهُوَ ٱلْقَاهِرُ فَوْقَ عِبَادِهِۦ ۖ وَيُرْسِلُ عَلَيْكُمْ حَفَظَةً حَتَّىٰٓ إِذَا جَآءَ أَحَدَكُمُ ٱلْمَوْتُ تَوَفَّتْهُ رُسُلُنَا وَهُمْ لَا يُفَرِّطُونَ

62
ثُمَّ رُدُّوٓا۟ إِلَى ٱللَّهِ مَوْلَىٰهُمُ ٱلْحَقِّ ۚ أَلَا لَهُ ٱلْحُكْمُ وَهُوَ أَسْرَعُ ٱلْحَٰسِبِينَ

63
قُلْ مَن يُنَجِّيكُم مِّن ظُلُمَٰتِ ٱلْبَرِّ وَٱلْبَحْرِ تَدْعُونَهُۥ تَضَرُّعًۭا وَخُفْيَةًۭ لَّئِنْ أَنجَىٰنَا مِنْ هَٰذِهِۦ لَنَكُونَنَّ مِنَ ٱلشَّٰكِرِينَ

64
قُلِ ٱللَّهُ يُنَجِّيكُم مِّنْهَا وَمِن كُلِّ كَرْبٍۢ ثُمَّ أَنتُمْ تُشْرِكُونَ

65
قُلْ هُوَ ٱلْقَادِرُ عَلَىٰٓ أَن يَبْعَثَ عَلَيْكُمْ عَذَابًۭا مِّن فَوْقِكُمْ أَوْ مِن تَحْتِ أَرْجُلِكُمْ أَوْ يَلْبِسَكُمْ شِيَعًۭا وَيُذِيقَ بَعْضَكُم بَأْسَ بَعْضٍ ۗ ٱنظُرْ كَيْفَ نُصَرِّفُ ٱلْءَايَٰتِ لَعَلَّهُمْ يَفْقَهُونَ

66
وَكَذَّبَ بِهِۦ قَوْمُكَ وَهُوَ ٱلْحَقُّ ۚ قُل لَّسْتُ عَلَيْكُم بِوَكِيلٍۢ

67
لِّكُلِّ نَبَإٍۢ مُّسْتَقَرٌّۭ ۚ وَسَوْفَ تَعْلَمُونَ

68
وَإِذَا رَأَيْتَ ٱلَّذِينَ يَخُوضُونَ فِىٓ ءَايَٰتِنَا فَأَعْرِضْ عَنْهُمْ حَتَّىٰ يَخُوضُوا۟ فِى حَدِيثٍ غَيْرِهِۦ ۚ وَإِمَّا يُنسِيَنَّكَ ٱلشَّيْطَٰنُ فَلَا تَقْعُدْ بَعْدَ ٱلذِّكْرَىٰ مَعَ ٱلْقَوْمِ ٱلظَّٰلِمِينَ

69
وَمَا عَلَى ٱلَّذِينَ يَتَّقُونَ مِنْ حِسَابِهِم مِّن شَىْءٍۢ وَلَٰكِن ذِكْرَىٰ لَعَلَّهُمْ يَتَّقُونَ

70
وَذَرِ ٱلَّذِينَ ٱتَّخَذُوا۟ دِينَهُمْ لَعِبًۭا وَلَهْوًۭا وَغَرَّتْهُمُ ٱلْحَيَوٰةُ ٱلدُّنْيَا ۚ وَذَكِّرْ بِهِۦٓ أَن تُبْسَلَ نَفْسٌۢ بِمَا كَسَبَتْ لَيْسَ لَهَا مِن دُونِ ٱللَّهِ وَلِىٌّۭ وَلَا شَفِيعٌۭ وَإِن تَعْدِلْ كُلَّ عَدْلٍۢ لَّا يُؤْخَذْ مِنْهَآ ۗ أُو۟لَٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ أُبْسِلُوا۟ بِمَا كَسَبُوا۟ ۖ لَهُمْ شَرَابٌۭ مِّنْ حَمِيمٍۢ وَعَذَابٌ أَلِيمٌۢ بِمَا كَانُوا۟ يَكْفُرُونَ

71
قُلْ أَنَدْعُوا۟ مِن دُونِ ٱللَّهِ مَا لَا يَنفَعُنَا وَلَا يَضُرُّنَا وَنُرَدُّ عَلَىٰٓ أَعْقَابِنَا بَعْدَ إِذْ هَدَىٰنَا ٱللَّهُ كَٱلَّذِى ٱسْتَهْوَتْهُ ٱلشَّيَٰطِينُ فِى ٱلْأَرْضِ حَيْرَانَ لَهُۥٓ أَصْحَٰبٌۭ يَدْعُونَهُۥٓ إِلَى ٱلْهُدَى ٱئْتِنَا ۗ قُلْ إِنَّ هُدَى ٱللَّهِ هُوَ ٱلْهُدَىٰ ۖ وَأُمِرْنَا لِنُسْلِمَ لِرَبِّ ٱلْعَٰلَمِينَ

72
وَأَنْ أَقِيمُوا۟ ٱلصَّلَوٰةَ وَٱتَّقُوهُ ۚ وَهُوَ ٱلَّذِىٓ إِلَيْهِ تُحْشَرُونَ

73
وَهُوَ ٱلَّذِى خَلَقَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضَ بِٱلْحَقِّ ۖ وَيَوْمَ يَقُولُ كُن فَيَكُونُ ۚ قَوْلُهُ ٱلْحَقُّ ۚ وَلَهُ ٱلْمُلْكُ يَوْمَ يُنفَخُ فِى ٱلصُّورِ ۚ عَٰلِمُ ٱلْغَيْبِ وَٱلشَّهَٰدَةِ ۚ وَهُوَ ٱلْحَكِيمُ ٱلْخَبِيرُ

74
۞ وَإِذْ قَالَ إِبْرَٰهِيمُ لِأَبِيهِ ءَازَرَ أَتَتَّخِذُ أَصْنَامًا ءَالِهَةً ۖ إِنِّىٓ أَرَىٰكَ وَقَوْمَكَ فِى ضَلَٰلٍۢ مُّبِينٍۢ

75
وَكَذَٰلِكَ نُرِىٓ إِبْرَٰهِيمَ مَلَكُوتَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ وَلِيَكُونَ مِنَ ٱلْمُوقِنِينَ

76
فَلَمَّا جَنَّ عَلَيْهِ ٱلَّيْلُ رَءَا كَوْكَبًۭا ۖ قَالَ هَٰذَا رَبِّى ۖ فَلَمَّآ أَفَلَ قَالَ لَآ أُحِبُّ

ٱلْءَافِلِينَ

77
فَلَمَّا رَءَا ٱلْقَمَرَ بَازِغًۭا قَالَ هَٰذَا رَبِّى ۖ فَلَمَّآ أَفَلَ قَالَ لَئِن لَّمْ يَهْدِنِى رَبِّى لَأَكُونَنَّ مِنَ ٱلْقَوْمِ ٱلضَّآلِّينَ

78
فَلَمَّا رَءَا ٱلشَّمْسَ بَازِغَةًۭ قَالَ هَٰذَا رَبِّى هَٰذَآ أَكْبَرُ ۖ فَلَمَّآ أَفَلَتْ قَالَ يَٰقَوْمِ إِنِّى بَرِىٓءٌۭ مِّمَّا تُشْرِكُونَ

79
إِنِّى وَجَّهْتُ وَجْهِىَ لِلَّذِى فَطَرَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضَ حَنِيفًۭا ۖ وَمَآ أَنَا۠ مِنَ ٱلْمُشْرِكِينَ

80
وَحَآجَّهُۥ قَوْمُهُۥ ۚ قَالَ أَتُحَٰٓجُّوٓنِّى فِى ٱللَّهِ وَقَدْ هَدَىٰنِ ۚ وَلَآ أَخَافُ مَا تُشْرِكُونَ بِهِۦٓ إِلَّآ أَن يَشَآءَ رَبِّى شَيْـًۭٔا ۗ وَسِعَ رَبِّى كُلَّ شَىْءٍ عِلْمًا ۗ أَفَلَا تَتَذَكَّرُونَ

81
وَكَيْفَ أَخَافُ مَآ أَشْرَكْتُمْ وَلَا تَخَافُونَ أَنَّكُمْ أَشْرَكْتُم بِٱللَّهِ مَا لَمْ يُنَزِّلْ بِهِۦ عَلَيْكُمْ سُلْطَٰنًۭا ۚ فَأَىُّ ٱلْفَرِيقَيْنِ أَحَقُّ بِٱلْأَمْنِ ۖ إِن كُنتُمْ تَعْلَمُونَ

82
ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَلَمْ يَلْبِسُوٓا۟ إِيمَٰنَهُم بِظُلْمٍ أُو۟لَٰٓئِكَ لَهُمُ ٱلْأَمْنُ وَهُم مُّهْتَدُونَ

83
وَتِلْكَ حُجَّتُنَآ ءَاتَيْنَٰهَآ إِبْرَٰهِيمَ عَلَىٰ قَوْمِهِۦ ۚ نَرْفَعُ دَرَجَٰتٍۢ مَّن نَّشَآءُ ۗ إِنَّ رَبَّكَ حَكِيمٌ عَلِيمٌۭ

84
وَوَهَبْنَا لَهُۥٓ إِسْحَٰقَ وَيَعْقُوبَ ۚ كُلًّا هَدَيْنَا ۚ وَنُوحًا هَدَيْنَا مِن قَبْلُ ۖ وَمِن ذُرِّيَّتِهِۦ دَاوُۥدَ وَسُلَيْمَٰنَ وَأَيُّوبَ وَيُوسُفَ وَمُوسَىٰ وَهَٰرُونَ ۚ وَكَذَٰلِكَ نَجْزِى ٱلْمُحْسِنِينَ

85
وَزَكَرِيَّا وَيَحْيَىٰ وَعِيسَىٰ وَإِلْيَاسَ ۖ كُلٌّۭ مِّنَ ٱلصَّٰلِحِينَ

86
وَإِسْمَٰعِيلَ وَٱلْيَسَعَ وَيُونُسَ وَلُوطًۭا ۚ وَكُلًّۭا فَضَّلْنَا عَلَى ٱلْعَٰلَمِينَ

87
وَمِنْ ءَابَآئِهِمْ وَذُرِّيَّٰتِهِمْ وَإِخْوَٰنِهِمْ ۖ وَٱجْتَبَيْنَٰهُمْ وَهَدَيْنَٰهُمْ إِلَىٰ صِرَٰطٍۢ مُّسْتَقِيمٍۢ

88
ذَٰلِكَ هُدَى ٱللَّهِ يَهْدِى بِهِۦ مَن يَشَآءُ مِنْ عِبَادِهِۦ ۚ وَلَوْ أَشْرَكُوا۟ لَحَبِطَ عَنْهُم مَّا كَانُوا۟ يَعْمَلُونَ

89
أُو۟لَٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ ءَاتَيْنَٰهُمُ ٱلْكِتَٰبَ وَٱلْحُكْمَ وَٱلنُّبُوَّةَ ۚ فَإِن يَكْفُرْ بِهَا هَٰٓؤُلَآءِ فَقَدْ وَكَّلْنَا بِهَا قَوْمًۭا لَّيْسُوا۟ بِهَا بِكَٰفِرِينَ

90
أُو۟لَٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ هَدَى ٱللَّهُ ۖ فَبِهُدَىٰهُمُ ٱقْتَدِهْ ۗ قُل لَّآ أَسْـَٔلُكُمْ عَلَيْهِ أَجْرًا ۖ إِنْ هُوَ إِلَّا ذِكْرَىٰ لِلْعَٰلَمِينَ

91
وَمَا قَدَرُوا۟ ٱللَّهَ حَقَّ قَدْرِهِۦٓ إِذْ قَالُوا۟ مَآ أَنزَلَ ٱللَّهُ عَلَىٰ بَشَرٍۢ مِّن شَىْءٍۢ ۗ قُلْ مَنْ أَنزَلَ ٱلْكِتَٰبَ ٱلَّذِى جَآءَ بِهِۦ مُوسَىٰ نُورًۭا وَهُدًۭى لِّلنَّاسِ ۖ تَجْعَلُونَهُۥ قَرَاطِيسَ تُبْدُونَهَا وَتُخْفُونَ كَثِيرًۭا ۖ وَعُلِّمْتُم مَّا لَمْ تَعْلَمُوٓا۟ أَنتُمْ وَلَآ ءَابَآؤُكُمْ ۖ قُلِ ٱللَّهُ ۖ ثُمَّ ذَرْهُمْ فِى خَوْضِهِمْ يَلْعَبُونَ

92
وَهَٰذَا كِتَٰبٌ أَنزَلْنَٰهُ مُبَارَكٌۭ مُّصَدِّقُ ٱلَّذِى بَيْنَ يَدَيْهِ وَلِتُنذِرَ أُمَّ ٱلْقُرَىٰ وَمَنْ حَوْلَهَا ۚ وَٱلَّذِينَ يُؤْمِنُونَ بِٱلْءَاخِرَةِ يُؤْمِنُونَ بِهِۦ ۖ وَهُمْ عَلَىٰ صَلَاتِهِمْ يُحَافِظُونَ

93
وَمَنْ أَظْلَمُ مِمَّنِ ٱفْتَرَىٰ عَلَى ٱللَّهِ كَذِبًا أَوْ قَالَ أُوحِىَ إِلَىَّ وَلَمْ يُوحَ إِلَيْهِ شَىْءٌۭ وَمَن قَالَ سَأُنزِلُ مِثْلَ مَآ أَنزَلَ ٱللَّهُ ۗ وَلَوْ تَرَىٰٓ إِذِ ٱلظَّٰلِمُونَ فِى غَمَرَٰتِ ٱلْمَوْتِ وَٱلْمَلَٰٓئِكَةُ بَاسِطُوٓا۟ أَيْدِيهِمْ أَخْرِجُوٓا۟ أَنفُسَكُمُ ۖ ٱلْيَوْمَ تُجْزَوْنَ عَذَابَ ٱلْهُونِ بِمَا كُنتُمْ تَقُولُونَ عَلَى ٱللَّهِ غَيْرَ ٱلْحَقِّ وَكُنتُمْ عَنْ ءَايَٰتِهِۦ تَسْتَكْبِرُونَ

94
وَلَقَدْ جِئْتُمُونَا فُرَٰدَىٰ كَمَا خَلَقْنَٰكُمْ أَوَّلَ مَرَّةٍۢ وَتَرَكْتُم مَّا خَوَّلْنَٰكُمْ وَرَآءَ ظُهُورِكُمْ ۖ وَمَا نَرَىٰ مَعَكُمْ شُفَعَآءَكُمُ ٱلَّذِينَ زَعَمْتُمْ أَنَّهُمْ فِيكُمْ شُرَكَٰٓؤُا۟ ۚ لَقَد تَّقَطَّعَ بَيْنَكُمْ وَضَلَّ عَنكُم مَّا كُنتُمْ تَزْعُمُونَ

95
۞ إِنَّ ٱللَّهَ فَالِقُ ٱلْحَبِّ وَٱلنَّوَىٰ ۖ يُخْرِجُ ٱلْحَىَّ مِنَ ٱلْمَيِّتِ وَمُخْرِجُ ٱلْمَيِّتِ مِنَ ٱلْحَىِّ ۚ ذَٰلِكُمُ ٱللَّهُ ۖ فَأَنَّىٰ تُؤْفَكُونَ

96
فَالِقُ ٱلْإِصْبَاحِ وَجَعَلَ ٱلَّيْلَ سَكَنًۭا وَٱلشَّمْسَ وَٱلْقَمَرَ حُسْبَانًۭا ۚ ذَٰلِكَ تَقْدِيرُ ٱلْعَزِيزِ ٱلْعَلِيمِ

97
وَهُوَ ٱلَّذِى جَعَلَ لَكُمُ ٱلنُّجُومَ لِتَهْتَدُوا۟ بِهَا فِى ظُلُمَٰتِ ٱلْبَرِّ وَٱلْبَحْرِ ۗ قَدْ فَصَّلْنَا ٱلْءَايَٰتِ لِقَوْمٍۢ يَعْلَمُونَ

98
وَهُوَ ٱلَّذِىٓ أَنشَأَكُم مِّن نَّفْسٍۢ وَٰحِدَةٍۢ فَمُسْتَقَرٌّۭ وَمُسْتَوْدَعٌۭ ۗ قَدْ فَصَّلْنَا ٱلْءَايَٰتِ لِقَوْمٍۢ يَفْقَهُونَ

99
وَهُوَ ٱلَّذِىٓ أَنزَلَ مِنَ ٱلسَّمَآءِ مَآءًۭ فَأَخْرَجْنَا بِهِۦ نَبَاتَ كُلِّ شَىْءٍۢ فَأَخْرَجْنَا مِنْهُ خَضِرًۭا نُّخْرِجُ مِنْهُ حَبًّۭا مُّتَرَاكِبًۭا وَمِنَ ٱلنَّخْلِ مِن طَلْعِهَا قِنْوَانٌۭ دَانِيَةٌۭ وَجَنَّٰتٍۢ مِّنْ أَعْنَابٍۢ وَٱلزَّيْتُونَ وَٱلرُّمَّانَ مُشْتَبِهًۭا وَغَيْرَ مُتَشَٰبِهٍ ۗ ٱنظُرُوٓا۟ إِلَىٰ ثَمَرِهِۦٓ إِذَآ أَثْمَرَ وَيَنْعِهِۦٓ ۚ إِنَّ فِى ذَٰلِكُمْ لَءَايَٰتٍۢ لِّقَوْمٍۢ يُؤْمِنُونَ

100
وَجَعَلُوا۟ لِلَّهِ شُرَكَآءَ ٱلْجِنَّ وَخَلَقَهُمْ ۖ وَخَرَقُوا۟ لَهُۥ بَنِينَ وَبَنَٰتٍۭ بِغَيْرِ عِلْمٍۢ ۚ سُبْحَٰنَهُۥ وَتَعَٰلَىٰ عَمَّا يَصِفُونَ

101
بَدِيعُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ ۖ أَنَّىٰ يَكُونُ لَهُۥ وَلَدٌۭ وَلَمْ تَكُن لَّهُۥ صَٰحِبَةٌۭ ۖ وَخَلَقَ كُلَّ شَىْءٍۢ ۖ وَهُوَ بِكُلِّ شَىْءٍ عَلِيمٌۭ

102
ذَٰلِكُمُ ٱللَّهُ رَبُّكُمْ ۖ لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ ۖ خَٰلِقُ كُلِّ شَىْءٍۢ فَٱعْبُدُوهُ ۚ وَهُوَ عَلَىٰ كُلِّ شَىْءٍۢ وَكِيلٌۭ

103
لَّا تُدْرِكُهُ ٱلْأَبْصَٰرُ وَهُوَ يُدْرِكُ ٱلْأَبْصَٰرَ ۖ وَهُوَ ٱللَّطِيفُ ٱلْخَبِيرُ

104
قَدْ جَآءَكُم بَصَآئِرُ مِن رَّبِّكُمْ ۖ فَمَنْ أَبْصَرَ فَلِنَفْسِهِۦ ۖ وَمَنْ عَمِىَ فَعَلَيْهَا ۚ وَمَآ أَنَا۠ عَلَيْكُم بِحَفِيظٍۢ

105
وَكَذَٰلِكَ نُصَرِّفُ ٱلْءَايَٰتِ وَلِيَقُولُوا۟ دَرَسْتَ وَلِنُبَيِّنَهُۥ لِقَوْمٍۢ يَعْلَمُونَ

106
ٱتَّبِعْ مَآ أُوحِىَ إِلَيْكَ مِن رَّبِّكَ ۖ لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ ۖ وَأَعْرِضْ عَنِ ٱلْمُشْرِكِينَ

107
وَلَوْ شَآءَ ٱللَّهُ مَآ أَشْرَكُوا۟ ۗ وَمَا جَعَلْنَٰكَ عَلَيْهِمْ حَفِيظًۭا ۖ وَمَآ أَنتَ عَلَيْهِم بِوَكِيلٍۢ

108
وَلَا تَسُبُّوا۟ ٱلَّذِينَ يَدْعُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ فَيَسُبُّوا۟ ٱللَّهَ عَدْوًۢا بِغَيْرِ عِلْمٍۢ ۗ كَذَٰلِكَ زَيَّنَّا لِكُلِّ أُمَّةٍ عَمَلَهُمْ ثُمَّ إِلَىٰ رَبِّهِم مَّرْجِعُهُمْ فَيُنَبِّئُهُم بِمَا كَانُوا۟ يَعْمَلُونَ

109
وَأَقْسَمُوا۟ بِٱللَّهِ جَهْدَ أَيْمَٰنِهِمْ لَئِن جَآءَتْهُمْ ءَايَةٌۭ لَّيُؤْمِنُنَّ بِهَا ۚ قُلْ إِنَّمَا ٱلْءَايَٰتُ عِندَ ٱللَّهِ ۖ وَمَا يُشْعِرُكُمْ أَنَّهَآ إِذَا جَآءَتْ لَا يُؤْمِنُونَ

110
وَنُقَلِّبُ أَفْـِٔدَتَهُمْ وَأَبْصَٰرَهُمْ كَمَا لَمْ يُؤْمِنُوا۟ بِهِۦٓ أَوَّلَ مَرَّةٍۢ وَنَذَرُهُمْ فِى طُغْيَٰنِهِمْ يَعْمَهُونَ

111
۞ وَلَوْ أَنَّنَا نَزَّلْنَآ إِلَيْهِمُ ٱلْمَلَٰٓئِكَةَ وَكَلَّمَهُمُ ٱلْمَوْتَىٰ وَحَشَرْنَا عَلَيْهِمْ كُلَّ شَىْءٍۢ قُبُلًۭا مَّا كَانُوا۟ لِيُؤْمِنُوٓا۟ إِلَّآ أَن يَشَآءَ ٱللَّهُ وَلَٰكِنَّ أَكْثَرَهُمْ يَجْهَلُونَ

112
وَكَذَٰلِكَ جَعَلْنَا لِكُلِّ نَبِىٍّ عَدُوًّۭا شَيَٰطِينَ ٱلْإِنسِ وَٱلْجِنِّ يُوحِى بَعْضُهُمْ إِلَىٰ بَعْضٍۢ زُخْرُفَ ٱلْقَوْلِ غُرُورًۭا ۚ وَلَوْ شَآءَ رَبُّكَ مَا فَعَلُوهُ ۖ فَذَرْهُمْ وَمَا يَفْ

تَرُونَ

113
وَلِتَصْغَىٰٓ إِلَيْهِ أَفْـِٔدَةُ ٱلَّذِينَ لَا يُؤْمِنُونَ بِٱلْءَاخِرَةِ وَلِيَرْضَوْهُ وَلِيَقْتَرِفُوا۟ مَا هُم مُّقْتَرِفُونَ

114
أَفَغَيْرَ ٱللَّهِ أَبْتَغِى حَكَمًۭا وَهُوَ ٱلَّذِىٓ أَنزَلَ إِلَيْكُمُ ٱلْكِتَٰبَ مُفَصَّلًۭا ۚ وَٱلَّذِينَ ءَاتَيْنَٰهُمُ ٱلْكِتَٰبَ يَعْلَمُونَ أَنَّهُۥ مُنَزَّلٌۭ مِّن رَّبِّكَ بِٱلْحَقِّ ۖ فَلَا تَكُونَنَّ مِنَ ٱلْمُمْتَرِينَ

115
وَتَمَّتْ كَلِمَتُ رَبِّكَ صِدْقًۭا وَعَدْلًۭا ۚ لَّا مُبَدِّلَ لِكَلِمَٰتِهِۦ ۚ وَهُوَ ٱلسَّمِيعُ ٱلْعَلِيمُ

116
وَإِن تُطِعْ أَكْثَرَ مَن فِى ٱلْأَرْضِ يُضِلُّوكَ عَن سَبِيلِ ٱللَّهِ ۚ إِن يَتَّبِعُونَ إِلَّا ٱلظَّنَّ وَإِنْ هُمْ إِلَّا يَخْرُصُونَ

117
إِنَّ رَبَّكَ هُوَ أَعْلَمُ مَن يَضِلُّ عَن سَبِيلِهِۦ ۖ وَهُوَ أَعْلَمُ بِٱلْمُهْتَدِينَ

118
فَكُلُوا۟ مِمَّا ذُكِرَ ٱسْمُ ٱللَّهِ عَلَيْهِ إِن كُنتُم بِـَٔايَٰتِهِۦ مُؤْمِنِينَ

119
وَمَا لَكُمْ أَلَّا تَأْكُلُوا۟ مِمَّا ذُكِرَ ٱسْمُ ٱللَّهِ عَلَيْهِ وَقَدْ فَصَّلَ لَكُم مَّا حَرَّمَ عَلَيْكُمْ إِلَّا مَا ٱضْطُرِرْتُمْ إِلَيْهِ ۗ وَإِنَّ كَثِيرًۭا لَّيُضِلُّونَ بِأَهْوَآئِهِم بِغَيْرِ عِلْمٍ ۗ إِنَّ رَبَّكَ هُوَ أَعْلَمُ بِٱلْمُعْتَدِينَ

120
وَذَرُوا۟ ظَٰهِرَ ٱلْإِثْمِ وَبَاطِنَهُۥٓ ۚ إِنَّ ٱلَّذِينَ يَكْسِبُونَ ٱلْإِثْمَ سَيُجْزَوْنَ بِمَا كَانُوا۟ يَقْتَرِفُونَ

121
وَلَا تَأْكُلُوا۟ مِمَّا لَمْ يُذْكَرِ ٱسْمُ ٱللَّهِ عَلَيْهِ وَإِنَّهُۥ لَفِسْقٌۭ ۗ وَإِنَّ ٱلشَّيَٰطِينَ لَيُوحُونَ إِلَىٰٓ أَوْلِيَآئِهِمْ لِيُجَٰدِلُوكُمْ ۖ وَإِنْ أَطَعْتُمُوهُمْ إِنَّكُمْ لَمُشْرِكُونَ

122
أَوَمَن كَانَ مَيْتًۭا فَأَحْيَيْنَٰهُ وَجَعَلْنَا لَهُۥ نُورًۭا يَمْشِى بِهِۦ فِى ٱلنَّاسِ كَمَن مَّثَلُهُۥ فِى ٱلظُّلُمَٰتِ لَيْسَ بِخَارِجٍۢ مِّنْهَا ۚ كَذَٰلِكَ زُيِّنَ لِلْكَٰفِرِينَ مَا كَانُوا۟ يَعْمَلُونَ

123
وَكَذَٰلِكَ جَعَلْنَا فِى كُلِّ قَرْيَةٍ أَكَٰبِرَ مُجْرِمِيهَا لِيَمْكُرُوا۟ فِيهَا ۖ وَمَا يَمْكُرُونَ إِلَّا بِأَنفُسِهِمْ وَمَا يَشْعُرُونَ

124
وَإِذَا جَآءَتْهُمْ ءَايَةٌۭ قَالُوا۟ لَن نُّؤْمِنَ حَتَّىٰ نُؤْتَىٰ مِثْلَ مَآ أُوتِىَ رُسُلُ ٱللَّهِ ۘ ٱللَّهُ أَعْلَمُ حَيْثُ يَجْعَلُ رِسَالَتَهُۥ ۗ سَيُصِيبُ ٱلَّذِينَ أَجْرَمُوا۟ صَغَارٌ عِندَ ٱللَّهِ وَعَذَابٌۭ شَدِيدٌۭ بِمَا كَانُوا۟ يَمْكُرُونَ

125
فَمَن يُرِدِ ٱللَّهُ أَن يَهْدِيَهُۥ يَشْرَحْ صَدْرَهُۥ لِلْإِسْلَٰمِ ۖ وَمَن يُرِدْ أَن يُضِلَّهُۥ يَجْعَلْ صَدْرَهُۥ ضَيِّقًا حَرَجًۭا كَأَنَّمَا يَصَّعَّدُ فِى ٱلسَّمَآءِ ۚ كَذَٰلِكَ يَجْعَلُ ٱللَّهُ ٱلرِّجْسَ عَلَى ٱلَّذِينَ لَا يُؤْمِنُونَ

126
وَهَٰذَا صِرَٰطُ رَبِّكَ مُسْتَقِيمًۭا ۗ قَدْ فَصَّلْنَا ٱلْءَايَٰتِ لِقَوْمٍۢ يَذَّكَّرُونَ

127
۞ لَهُمْ دَارُ ٱلسَّلَٰمِ عِندَ رَبِّهِمْ ۖ وَهُوَ وَلِيُّهُم بِمَا كَانُوا۟ يَعْمَلُونَ

128
وَيَوْمَ يَحْشُرُهُمْ جَمِيعًۭا يَٰمَعْشَرَ ٱلْجِنِّ قَدِ ٱسْتَكْثَرْتُم مِّنَ ٱلْإِنسِ ۖ وَقَالَ أَوْلِيَآؤُهُم مِّنَ ٱلْإِنسِ رَبَّنَا ٱسْتَمْتَعَ بَعْضُنَا بِبَعْضٍۢ وَبَلَغْنَآ أَجَلَنَا ٱلَّذِىٓ أَجَّلْتَ لَنَا ۚ قَالَ ٱلنَّارُ مَثْوَىٰكُمْ خَٰلِدِينَ فِيهَآ إِلَّا مَا شَآءَ ٱللَّهُ ۗ إِنَّ رَبَّكَ حَكِيمٌ عَلِيمٌۭ

129
وَكَذَٰلِكَ نُوَلِّى بَعْضَ ٱلظَّٰلِمِينَ بَعْضًۢا بِمَا كَانُوا۟ يَكْسِبُونَ

130
يَٰمَعْشَرَ ٱلْجِنِّ وَٱلْإِنسِ أَلَمْ يَأْتِكُمْ رُسُلٌۭ مِّنكُمْ يَقُصُّونَ عَلَيْكُمْ ءَايَٰتِى وَيُنذِرُونَكُمْ لِقَآءَ يَوْمِكُمْ هَٰذَا ۚ قَالُوا۟ شَهِدْنَا عَلَىٰٓ أَنفُسِنَا ۖ وَغَرَّتْهُمُ ٱلْحَيَوٰةُ ٱلدُّنْيَا وَشَهِدُوا۟ عَلَىٰٓ أَنفُسِهِمْ أَنَّهُمْ كَانُوا۟ كَٰفِرِينَ

131
ذَٰلِكَ أَن لَّمْ يَكُن رَّبُّكَ مُهْلِكَ ٱلْقُرَىٰ بِظُلْمٍۢ وَأَهْلُهَا غَٰفِلُونَ

132
وَلِكُلٍّۢ دَرَجَٰتٌۭ مِّمَّا عَمِلُوا۟ ۚ وَمَا رَبُّكَ بِغَٰفِلٍ عَمَّا يَعْمَلُونَ

133
وَرَبُّكَ ٱلْغَنِىُّ ذُو ٱلرَّحْمَةِ ۚ إِن يَشَأْ يُذْهِبْكُمْ وَيَسْتَخْلِفْ مِنۢ بَعْدِكُم مَّا يَشَآءُ كَمَآ أَنشَأَكُم مِّن ذُرِّيَّةِ قَوْمٍ ءَاخَرِينَ

134
إِنَّ مَا تُوعَدُونَ لَءَاتٍۢ ۖ وَمَآ أَنتُم بِمُعْجِزِينَ

135
قُلْ يَٰقَوْمِ ٱعْمَلُوا۟ عَلَىٰ مَكَانَتِكُمْ إِنِّى عَامِلٌۭ ۖ فَسَوْفَ تَعْلَمُونَ مَن تَكُونُ لَهُۥ عَٰقِبَةُ ٱلدَّارِ ۗ إِنَّهُۥ لَا يُفْلِحُ ٱلظَّٰلِمُونَ

136
وَجَعَلُوا۟ لِلَّهِ مِمَّا ذَرَأَ مِنَ ٱلْحَرْثِ وَٱلْأَنْعَٰمِ نَصِيبًۭا فَقَالُوا۟ هَٰذَا لِلَّهِ بِزَعْمِهِمْ وَهَٰذَا لِشُرَكَآئِنَا ۖ فَمَا كَانَ لِشُرَكَآئِهِمْ فَلَا يَصِلُ إِلَى ٱللَّهِ ۖ وَمَا كَانَ لِلَّهِ فَهُوَ يَصِلُ إِلَىٰ شُرَكَآئِهِمْ ۗ سَآءَ مَا يَحْكُمُونَ

137
وَكَذَٰلِكَ زَيَّنَ لِكَثِيرٍۢ مِّنَ ٱلْمُشْرِكِينَ قَتْلَ أَوْلَٰدِهِمْ شُرَكَآؤُهُمْ لِيُرْدُوهُمْ وَلِيَلْبِسُوا۟ عَلَيْهِمْ دِينَهُمْ ۖ وَلَوْ شَآءَ ٱللَّهُ مَا فَعَلُوهُ ۖ فَذَرْهُمْ وَمَا يَفْتَرُونَ

138
وَقَالُوا۟ هَٰذِهِۦٓ أَنْعَٰمٌۭ وَحَرْثٌ حِجْرٌۭ لَّا يَطْعَمُهَآ إِلَّا مَن نَّشَآءُ بِزَعْمِهِمْ وَأَنْعَٰمٌ حُرِّمَتْ ظُهُورُهَا وَأَنْعَٰمٌۭ لَّا يَذْكُرُونَ ٱسْمَ ٱللَّهِ عَلَيْهَا ٱفْتِرَآءً عَلَيْهِ ۚ سَيَجْزِيهِم بِمَا كَانُوا۟ يَفْتَرُونَ

139
وَقَالُوا۟ مَا فِى بُطُونِ هَٰذِهِ ٱلْأَنْعَٰمِ خَالِصَةٌۭ لِّذُكُورِنَا وَمُحَرَّمٌ عَلَىٰٓ أَزْوَٰجِنَا ۖ وَإِن يَكُن مَّيْتَةًۭ فَهُمْ فِيهِ شُرَكَآءُ ۚ سَيَجْزِيهِمْ وَصْفَهُمْ ۚ إِنَّهُۥ حَكِيمٌ عَلِيمٌۭ

140
قَدْ خَسِرَ ٱلَّذِينَ قَتَلُوٓا۟ أَوْلَٰدَهُمْ سَفَهًۢا بِغَيْرِ عِلْمٍۢ وَحَرَّمُوا۟ مَا رَزَقَهُمُ ٱللَّهُ ٱفْتِرَآءً عَلَى ٱللَّهِ ۚ قَدْ ضَلُّوا۟ وَمَا كَانُوا۟ مُهْتَدِينَ

141
۞ وَهُوَ ٱلَّذِىٓ أَنشَأَ جَنَّٰتٍۢ مَّعْرُوشَٰتٍۢ وَغَيْرَ مَعْرُوشَٰتٍۢ وَٱلنَّخْلَ وَٱلزَّرْعَ مُخْتَلِفًا أُكُلُهُۥ وَٱلزَّيْتُونَ وَٱلرُّمَّانَ مُتَشَٰبِهًۭا وَغَيْرَ مُتَشَٰبِهٍۢ ۚ كُلُوا۟ مِن ثَمَرِهِۦٓ إِذَآ أَثْمَرَ وَءَاتُوا۟ حَقَّهُۥ يَوْمَ حَصَادِهِۦ ۖ وَلَا تُسْرِفُوٓا۟ ۚ إِنَّهُۥ لَا يُحِبُّ ٱلْمُسْرِفِينَ

142
وَمِنَ ٱلْأَنْعَٰمِ حَمُولَةًۭ وَفَرْشًۭا ۚ كُلُوا۟ مِمَّا رَزَقَكُمُ ٱللَّهُ وَلَا تَتَّبِعُوا۟ خُطُوَٰتِ ٱلشَّيْطَٰنِ ۚ إِنَّهُۥ لَكُمْ عَدُوٌّۭ مُّبِينٌۭ

143
ثَمَٰنِيَةَ أَزْوَٰجٍۢ ۖ مِّنَ ٱلضَّأْنِ ٱثْنَيْنِ وَمِنَ ٱلْمَعْزِ ٱثْنَيْنِ ۗ قُلْ ءَآلذَّكَرَيْنِ حَرَّمَ أَمِ ٱلْأُنثَيَيْنِ أَمَّا ٱشْتَمَلَتْ عَلَيْهِ أَرْحَامُ ٱلْأُنثَيَيْنِ ۖ نَبِّـُٔونِى بِعِلْمٍ إِن كُنتُمْ صَٰدِقِينَ

144
وَمِنَ ٱلْإِبِلِ ٱثْنَيْنِ وَمِنَ ٱلْبَقَرِ ٱثْنَيْنِ ۗ قُلْ ءَآلذَّكَرَيْنِ حَرَّمَ أَمِ ٱلْأُنثَيَيْنِ أَمَّا ٱشْتَمَلَتْ عَلَيْهِ أَرْحَامُ ٱلْأُنثَيَيْنِ ۖ أَمْ كُنتُمْ شُهَدَآءَ إِذْ وَصَّىٰكُمُ ٱللَّهُ بِهَٰذَا ۚ فَمَنْ أَظْلَمُ مِمَّنِ ٱفْتَرَىٰ عَلَى ٱللَّهِ كَذِبًۭا لِّيُضِلَّ ٱلنَّاسَ بِغَيْرِ عِلْمٍ ۗ إِنَّ ٱللَّهَ لَا يَهْدِى ٱلْقَوْمَ ٱلظَّٰلِمِينَ

145
قُل لَّآ أَجِدُ فِى مَآ أُوحِىَ إِلَىَّ مُحَرَّمًا عَلَىٰ طَاعِمٍۢ يَطْعَمُهُۥٓ إِلَّآ أَن يَكُونَ مَيْتَةً أَوْ دَمًۭا مَّسْفُوحًا أَوْ لَحْمَ خِنزِيرٍۢ فَإِنَّهُۥ رِجْسٌ أَوْ فِسْقًا أُهِلَّ لِغَيْرِ ٱللَّهِ بِهِۦ ۚ فَمَنِ ٱضْطُرَّ غَيْرَ بَاغٍۢ وَلَا عَادٍۢ فَإِنَّ رَبَّكَ غَفُورٌۭ رَّحِيمٌۭ

146
وَعَلَى ٱلَّذِينَ هَادُوا۟ حَرَّمْنَا كُلَّ ذِى ظُفُرٍۢ ۖ وَمِنَ ٱلْبَقَرِ وَٱلْغَنَمِ حَرَّمْنَا عَلَيْهِمْ شُحُومَهُمَآ إِلَّا مَا حَمَلَتْ ظُهُورُهُمَآ أَوِ ٱلْحَوَايَآ أَوْ مَا ٱخْتَلَطَ بِعَظْمٍۢ ۚ ذَٰلِكَ جَزَيْنَٰهُم بِبَغْيِهِمْ ۖ وَإِنَّا لَصَٰدِقُونَ

147
فَإِن كَذَّبُوكَ فَقُل رَّبُّكُمْ ذُو رَحْمَةٍۢ وَٰسِعَةٍۢ وَلَا يُرَدُّ بَأْسُهُۥ عَنِ ٱلْقَوْمِ ٱلْمُجْرِمِينَ

148
سَيَقُولُ ٱلَّذِينَ أَشْرَكُوا۟ لَوْ شَآءَ ٱللَّهُ مَآ أَشْرَكْنَا وَلَآ ءَابَآؤُنَا وَلَا حَرَّمْنَا مِن شَىْءٍۢ ۚ كَذَٰلِكَ كَذَّبَ ٱلَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْ حَتَّىٰ ذَاقُوا۟ بَأْسَنَا ۗ قُلْ هَلْ عِندَكُم مِّنْ عِلْمٍۢ فَتُخْرِجُوهُ لَنَآ ۖ إِن تَتَّبِعُونَ إِلَّا ٱلظَّنَّ وَإِنْ أَنتُمْ إِلَّا تَخْرُصُونَ

149
قُلْ فَلِلَّهِ ٱلْحُجَّةُ ٱل

ْبَٰلِغَةُ ۖ فَلَوْ شَآءَ لَهَدَىٰكُمْ أَجْمَعِينَ

150
قُلْ هَلُمَّ شُهَدَآءَكُمُ ٱلَّذِينَ يَشْهَدُونَ أَنَّ ٱللَّهَ حَرَّمَ هَٰذَا ۖ فَإِن شَهِدُوا۟ فَلَا تَشْهَدْ مَعَهُمْ ۚ وَلَا تَتَّبِعْ أَهْوَآءَ ٱلَّذِينَ كَذَّبُوا۟ بِـَٔايَٰتِنَا وَٱلَّذِينَ لَا يُؤْمِنُونَ بِٱلْءَاخِرَةِ وَهُم بِرَبِّهِمْ يَعْدِلُونَ

151
۞ قُلْ تَعَالَوْا۟ أَتْلُ مَا حَرَّمَ رَبُّكُمْ عَلَيْكُمْ ۖ أَلَّا تُشْرِكُوا۟ بِهِۦ شَيْـًۭٔا ۖ وَبِٱلْوَٰلِدَيْنِ إِحْسَٰنًۭا ۖ وَلَا تَقْتُلُوٓا۟ أَوْلَٰدَكُم مِّنْ إِمْلَٰقٍۢ ۖ نَّحْنُ نَرْزُقُكُمْ وَإِيَّاهُمْ ۖ وَلَا تَقْرَبُوا۟ ٱلْفَوَٰحِشَ مَا ظَهَرَ مِنْهَا وَمَا بَطَنَ ۖ وَلَا تَقْتُلُوا۟ ٱلنَّفْسَ ٱلَّتِى حَرَّمَ ٱللَّهُ إِلَّا بِٱلْحَقِّ ۚ ذَٰلِكُمْ وَصَّىٰكُم بِهِۦ لَعَلَّكُمْ تَعْقِلُونَ

152
وَلَا تَقْرَبُوا۟ مَالَ ٱلْيَتِيمِ إِلَّا بِٱلَّتِى هِىَ أَحْسَنُ حَتَّىٰ يَبْلُغَ أَشُدَّهُۥ ۖ وَأَوْفُوا۟ ٱلْكَيْلَ وَٱلْمِيزَانَ بِٱلْقِسْطِ ۖ لَا نُكَلِّفُ نَفْسًۭا إِلَّا وُسْعَهَا ۖ وَإِذَا قُلْتُمْ فَٱعْدِلُوا۟ وَلَوْ كَانَ ذَا قُرْبَىٰ ۖ وَبِعَهْدِ ٱللَّهِ أَوْفُوا۟ ۚ ذَٰلِكُمْ وَصَّىٰكُم بِهِۦ لَعَلَّكُمْ تَذَكَّرُونَ

153
وَأَنَّ هَٰذَا صِرَٰطِى مُسْتَقِيمًۭا فَٱتَّبِعُوهُ ۖ وَلَا تَتَّبِعُوا۟ ٱلسُّبُلَ فَتَفَرَّقَ بِكُمْ عَن سَبِيلِهِۦ ۚ ذَٰلِكُمْ وَصَّىٰكُم بِهِۦ لَعَلَّكُمْ تَتَّقُونَ

154
ثُمَّ ءَاتَيْنَا مُوسَى ٱلْكِتَٰبَ تَمَامًۭا عَلَى ٱلَّذِىٓ أَحْسَنَ وَتَفْصِيلًۭا لِّكُلِّ شَىْءٍۢ وَهُدًۭى وَرَحْمَةًۭ لَّعَلَّهُم بِلِقَآءِ رَبِّهِمْ يُؤْمِنُونَ

155
وَهَٰذَا كِتَٰبٌ أَنزَلْنَٰهُ مُبَارَكٌۭ فَٱتَّبِعُوهُ وَٱتَّقُوا۟ لَعَلَّكُمْ تُرْحَمُونَ

156
أَن تَقُولُوٓا۟ إِنَّمَآ أُنزِلَ ٱلْكِتَٰبُ عَلَىٰ طَآئِفَتَيْنِ مِن قَبْلِنَا وَإِن كُنَّا عَن دِرَاسَتِهِمْ لَغَٰفِلِينَ

157
أَوْ تَقُولُوا۟ لَوْ أَنَّآ أُنزِلَ عَلَيْنَا ٱلْكِتَٰبُ لَكُنَّآ أَهْدَىٰ مِنْهُمْ ۚ فَقَدْ جَآءَكُم بَيِّنَةٌۭ مِّن رَّبِّكُمْ وَهُدًۭى وَرَحْمَةٌۭ ۚ فَمَنْ أَظْلَمُ مِمَّن كَذَّبَ بِـَٔايَٰتِ ٱللَّهِ وَصَدَفَ عَنْهَا ۗ سَنَجْزِى ٱلَّذِينَ يَصْدِفُونَ عَنْ ءَايَٰتِنَا سُوٓءَ ٱلْعَذَابِ بِمَا كَانُوا۟ يَصْدِفُونَ

158
هَلْ يَنظُرُونَ إِلَّآ أَن تَأْتِيَهُمُ ٱلْمَلَٰٓئِكَةُ أَوْ يَأْتِىَ رَبُّكَ أَوْ يَأْتِىَ بَعْضُ ءَايَٰتِ رَبِّكَ ۗ يَوْمَ يَأْتِى بَعْضُ ءَايَٰتِ رَبِّكَ لَا يَنفَعُ نَفْسًۭا إِيمَٰنُهَا لَمْ تَكُنْ ءَامَنَتْ مِن قَبْلُ أَوْ كَسَبَتْ فِىٓ إِيمَٰنِهَا خَيْرًۭا ۗ قُلِ ٱنتَظِرُوٓا۟ إِنَّا مُنتَظِرُونَ

159
إِنَّ ٱلَّذِينَ فَرَّقُوا۟ دِينَهُمْ وَكَانُوا۟ شِيَعًۭا لَّسْتَ مِنْهُمْ فِى شَىْءٍ ۚ إِنَّمَآ أَمْرُهُمْ إِلَى ٱللَّهِ ثُمَّ يُنَبِّئُهُم بِمَا كَانُوا۟ يَفْعَلُونَ

160
مَن جَآءَ بِٱلْحَسَنَةِ فَلَهُۥ عَشْرُ أَمْثَالِهَا ۖ وَمَن جَآءَ بِٱلسَّيِّئَةِ فَلَا يُجْزَىٰٓ إِلَّا مِثْلَهَا وَهُمْ لَا يُظْلَمُونَ

161
قُلْ إِنَّنِى هَدَىٰنِى رَبِّىٓ إِلَىٰ صِرَٰطٍۢ مُّسْتَقِيمٍۢ دِينًۭا قِيَمًۭا مِّلَّةَ إِبْرَٰهِيمَ حَنِيفًۭا ۚ وَمَا كَانَ مِنَ ٱلْمُشْرِكِينَ

162
قُلْ إِنَّ صَلَاتِى وَنُسُكِى وَمَحْيَاىَ وَمَمَاتِى لِلَّهِ رَبِّ ٱلْعَٰلَمِينَ

163
لَا شَرِيكَ لَهُۥ ۖ وَبِذَٰلِكَ أُمِرْتُ وَأَنَا۠ أَوَّلُ ٱلْمُسْلِمِينَ

164
قُلْ أَغَيْرَ ٱللَّهِ أَبْغِى رَبًّۭا وَهُوَ رَبُّ كُلِّ شَىْءٍۢ ۚ وَلَا تَكْسِبُ كُلُّ نَفْسٍ إِلَّا عَلَيْهَا ۚ وَلَا تَزِرُ وَازِرَةٌۭ وِزْرَ أُخْرَىٰ ۚ ثُمَّ إِلَىٰ رَبِّكُم مَّرْجِعُكُمْ فَيُنَبِّئُكُم بِمَا كُنتُمْ فِيهِ تَخْتَلِفُونَ

165
وَهُوَ ٱلَّذِى جَعَلَكُمْ خَلَٰٓئِفَ ٱلْأَرْضِ وَرَفَعَ بَعْضَكُمْ فَوْقَ بَعْضٍۢ دَرَجَٰتٍۢ لِّيَبْلُوَكُمْ فِى مَآ ءَاتَىٰكُمْ ۗ إِنَّ رَبَّكَ سَرِيعُ ٱلْعِقَابِ وَإِنَّهُۥ لَغَفُورٌۭ رَّحِيمٌۢ

Apprendre la sourate

Apprendre la sourat 6 en arabe

Apprendre la sourat 6 en phonétique

Le tafsir

V.1-3

La sourate s'ouvre sur une louange à Allah, créateur des cieux et de la terre, qui a instauré les ténèbres et la lumière comme cycles utiles aux hommes. À propos de ce verset, ce tafsir sourat 6 souligne qu'Ibn Kathir précise le choix du pluriel pour les ténèbres et du singulier pour la lumière, en raison de la supériorité de cette dernière, à l'image de la voie droite mentionnée au singulier face aux sentiers égarés (S.6, V.153). Malgré ces signes de la toute-puissance divine, certains hommes persistent à attribuer des égaux à leur Seigneur, Lui reconnaissant un fils ou une compagne. L'expression "tiré de l'argile" désigne Adam, père de l'humanité entière, dont la descendance a peuplé l'orient et l'occident. Quant aux deux termes de la vie, d'après Ibn Abbas et Al-Hassan, le premier concerne la durée de chaque créature depuis sa naissance jusqu'à sa mort, le second la durée du monde jusqu'au jour de la résurrection. Le verset 3, sujet de controverse parmi les exégètes, s'accorde sur le rejet des dires des "Jahamiah" prétendant qu'Allah existe en tout lieu. L'opinion la plus juste est qu'Allah est le Dieu adoré tant dans les cieux que sur la terre, comme le confirme S.43, V.84.

V.4-6

Chaque fois qu'un signe parmi ceux du Seigneur parvenait aux polythéistes obstinés, ils s'en détournaient et le traitaient de mensonge. Dans ce tafsir sourat 6, l'exégète rappelle qu'Allah les menace en leur disant qu'ils comprendront plus tard ce dont ils se moquaient, puis leur présente le sort funeste des nations passées qui jouissaient d'une puissance bien supérieure à la leur. Ces générations reçurent des pluies abondantes et des fleuves coulant à leurs pieds, puis furent anéanties pour leurs péchés, remplacées par de nouvelles communautés qui reproduisirent les mêmes erreurs.

V.7-11

Même si un Livre descendu du ciel sur parchemin était tangible entre leurs mains, les incrédules n'auraient fait que crier à la sorcellerie. En commentant ce passage dans le tafsir sourat 6, Ibn Kathir précise que la demande d'un ange accompagnateur aurait signifié la destruction immédiate des impies, car les anges ne descendent que pour des affaires définitives (S.15, V.8). Si cet ange avait été envoyé, il aurait revêtu une forme humaine, jetant ainsi les incrédules dans la confusion qu'ils souhaitaient eux-mêmes créer. Allah console ensuite Son Prophète ﷺ en lui rappelant que les Prophètes qui l'ont précédé ont subi les mêmes railleries, et que leurs contempteurs en ont éprouvé la pertinence. Il l'invite à parcourir la terre pour constater ce qu'il advint de ceux qui traitèrent Ses envoyés d'imposteurs.

V.12-16

À qui appartient tout ce qui est dans les cieux et sur la terre ? À Allah seul, qui s'est prescrit la miséricorde à Lui-même. Ce tafsir sourat 6 rapporte le hadith cité dans les deux Sahihs d'après Abou Houraira : lorsqu'Allah créa les créatures, Il écrivit dans le livre gardé près du Trône que Sa miséricorde prévaut sur Sa colère (rapporté par Boukhari n°7554 et Mouslim n°2751 d'après Abou Houraira). Le rassemblement au jour du jugement est une certitude dont les croyants ne doutent pas. Ibn Kathir mentionne également un hadith jugé étrange, rapporté par Ibn Abbas, sur les bassins des Prophètes au jour du rassemblement. Ceux qui ne croient pas périront, car toutes les créatures — de jour comme de nuit — sont sous la domination et à la disposition d'Allah. Le Prophète ﷺ est ordonné de déclarer qu'il ne prendra pas d'autre maître qu'Allah, le créateur des cieux et de la terre qui nourrit sans avoir besoin d'être nourri (S.39, V.64).

V.13-16

Lui qui nourrit sans être nourri est le dispensateur par excellence. À ce sujet, le tafsir sourat 6 cite le hadith d'Abou Houraira sur un repas chez un Ansarien de Qouba, au cours duquel le Prophète ﷺ récita une longue invocation de louange à Allah pour Ses bienfaits nourriciers. Le Prophète ﷺ est ordonné d'être le premier à se soumettre et d'éviter le polythéisme. Celui qui échappe au châtiment en ce jour aura bénéficié de la clémence d'Allah — vrai bonheur évident, comme le confirme S.3, V.185.

V.17-18

Parmi les épithètes d'Allah figurent le pernicieux et l'utile : nul ne peut repousser le mal qu'Il envoie, et nul ne peut priver de Son bienfait. Le tafsir sourat 6 cite le hadith rapporté par Boukhari n°6330 et Mouslim n°594 d'après Al-Moughira ibn Chou'ba : le Prophète ﷺ disait après chaque prière "Mon Dieu, nul ne repousse ce que Tu donnes, et nul ne donne ce que Tu empêches. Les richesses de quelqu'un ne lui serviront à rien, c'est Toi qui accordes les richesses." Il est le souverain maître de Ses sujets, plein de sagesse dans tous Ses actes et de science parfaite.

V.19-21

Quel témoignage est plus fiable que celui d'Allah Lui-même, que le Prophète ﷺ prend à témoin entre lui et les incrédules ? Dans ce passage du tafsir sourat 6, Ibn Kathir rappelle que le Coran a été révélé pour avertir tous ceux qu'il toucherait. Abdul Razzaq rapporte que le Prophète ﷺ a dit en commentant ce verset : "Faites parvenir les versets d'Allah aux hommes, car quiconque reçoit un seul verset du Livre d'Allah, c'est comme s'il avait reçu l'ordre de Dieu". Les gens du Livre le reconnaissent comme leurs propres enfants car leurs livres annonçaient l'avènement de Mouhammad ﷺ. Quant à celui qui forge des mensonges sur Allah, les injustes ne prospèrent jamais.

V.22-26

Au jour du rassemblement, les polythéistes seront interpellés sur leurs associés. Ibn Abi Hatem rapporte d'après Sa'id Ben Joubaïr qu'Ibn Abbas expliqua que les polythéistes, réalisant que nul impie n'entrera au Paradis, se renient eux-mêmes (S.40, V.73-74). Le tafsir sourat 6 précise que certains vinrent écouter le Coran de nuit mais qu'Allah avait posé un voile épais sur leurs cœurs et une surdité sur leurs oreilles, les rendant semblables à un sourd qui n'entend que du bruit (S.2, V.171). Ils s'éloignaient eux-mêmes du Coran tout en en détournant les autres, ne faisant ainsi du tort qu'à eux-mêmes.

V.27-32

Si l'on pouvait voir les incrédules au bord du Feu, on les entendrait implorer un retour sur terre. L'exégète signale dans le tafsir sourat 6 que ce souhait ne viendrait pas d'un désir sincère de foi, mais de la frayeur du châtiment — car Allah sait que, s'ils revenaient, ils referaient ce qui leur a été défendu (S.6, V.28). Les hypocrites qui cachaient leur impiété verront tout dévoilé en ce jour. La vie du bas monde n'est que jeu et futilité, tandis que la vie future est le vrai bien pour les craintifs.

V.33-36

Allah sait que les propos des incrédules affligent Son Prophète ﷺ. Dans ce tafsir sourat 6, Ibn Kathir cite l'histoire d'Abou Jahl qui reconnaissait en privé la sincérité de Mouhammad ﷺ mais refusait de le suivre par rivalité tribale — histoire rapportée par As-Souddy. Plusieurs nuits de suite, Abou Jahl, Abou Soufian et Al-Akhnas Ben Chouraïq vinrent séparément écouter la récitation du Coran, sans que les uns soient au courant des autres. La promesse d'Allah à Ses Prophètes est immuable : les assistances et les victoires leur sont garanties (S.37, V.171-173). Seuls répondent à l'appel ceux dont le cœur est vivant ; les incrédules, tels des morts, seront ressuscités et comparaîtront devant Allah.

V.37-39

Les polythéistes réclamaient un miracle, mais Allah est capable de faire descendre un signe quand Sa sagesse l'exige. Le tafsir sourat 6 rappelle qu'envoyer un signe face à un peuple qui persisterait dans l'incrédulité n'aurait conduit qu'à précipiter son châtiment, comme pour les Thémoudites (S.17, V.59). Quant aux bêtes et aux oiseaux, Ibn Kathir précise qu'ils forment des communautés analogues à celles des hommes. Allah n'a rien omis dans Son Livre : Il connaît leurs noms, leurs mouvements et pourvoit à leurs besoins (S.11, V.6). Les animaux eux-mêmes retourneront à leur Seigneur (S.81, V.5). Le hadith d'Abou Dzarr sur les deux chèvres qui se cognaient est rapporté par Ahmed, Ibn Jarir et Abdul Razzaq. Abdul Razzaq rapporte d'après Abou Houraira que le Prophète ﷺ a dit qu'Allah jugera équitablement toutes les créatures, y compris les animaux.

V.40-45

Lorsqu'une calamité frappe ou que la mort menace, c'est Allah seul qu'on invoque, abandonnant toutes les idoles (S.17, V.67). Dans ce tafsir sourat 6, l'exégète rappelle qu'Allah envoya à des nations passées des fléaux et des épidémies pour qu'elles s'humilient, mais leurs cœurs s'endurcirent davantage. Puis Il leur ouvrit grandes les portes de la félicité avant de les prendre à l'improviste dans leur ivresse. Qatada commente : "Lorsque l'ordre d'Allah surprend un peuple, Il le prend lors de son ivresse." L'imam Ahmed rapporte d'après 'Ouqba Ben Amer que le Prophète ﷺ a dit : "Lorsque tu vois Allah accorder à l'incrédule Ses bienfaits, Il ne fait que le ménager" (rapporté par Ahmed, Ibn Jarir et Ibn Abi Hatem). Oubada Ben As-Samet rapporte un hadith similaire sur la chasteté et la modération comme signes de bénédiction divine (rapporté par Ahmed et Ibn Abi Hatem).

V.46-49

Que deviendriez-vous si Allah vous privait de l'ouïe, de la vue et de la sensibilité ? Dans ce tafsir sourat 6, Ibn Kathir relie ce verset à S.67, V.23, et précise qu'il n'existe aucune autre divinité capable de les rendre. Les Prophètes n'ont d'autre mission qu'annoncer la bonne nouvelle et avertir. Ceux qui croient et s'amendent ne connaîtront ni crainte ni tristesse, tandis que ceux qui rejettent les signes subiront un châtiment calculé d'après leur désobéissance.

V.50-54

Le Prophète ﷺ ne revendique ni les trésors d'Allah, ni la connaissance du mystère, ni la nature angélique : il suit uniquement ce qui lui a été révélé. L'exégète souligne dans le tafsir sourat 6 que l'aveugle et celui qui voit ne peuvent être comparés (S.13, V.19). Il reçoit l'ordre d'avertir ceux qui craignent de comparaître devant Allah sans protecteur. Il lui est aussi ordonné de ne jamais repousser ceux qui invoquent leur Seigneur matin et soir — parmi lesquels Souhaïb, Bilal et Ammar. Ibn Abi Hatem rapporte d'après Khabbab l'histoire de l'annulation de l'engagement écrit envers les notables de Qoraïch, suite à la révélation de ce verset. Le hadith rapporté par Mouslim et cité par l'imam Ahmed : "Allah ne regarde ni vos formes ni vos couleurs, mais Il regarde vos cœurs et vos actions" (rapporté par Mouslim). Allah confirme enfin Sa miséricorde envers quiconque se repent et agit en bien (Boukhari n°7554 et Mouslim n°2751 d'après Abou Houraira).

V.55-58

Allah expose clairement les voies pour que le chemin des coupables soit connu. Dans ce tafsir sourat 6, le Prophète ﷺ déclare s'en tenir à une preuve indubitable de son Seigneur sans suivre les passions des incrédules. Le jugement n'appartient qu'à Allah qui divulgue la vérité et est le meilleur arbitre. Ibn Kathir cite le hadith des deux Sahihs où 'Aicha interrogea le Prophète ﷺ sur sa plus grande épreuve et où il évoqua l'affaire d'Al-'Aqaba avec Ibn Abd Yalil (rapporté par Boukhari et Mouslim). Les cinq clés du mystère sont connues d'Allah seul, comme le cite le hadith de Boukhari d'après Ibn Omar sur S.31, V.34 (rapporté par Boukhari).

V.59

Allah sait ce que recèlent la terre et les mers ; Il connaît chaque feuille qui tombe et chaque molécule dans les profondeurs. Le tafsir sourat 6 rapporte qu'Ibn Abbas a dit : "Toute plantation et toute mer sont confiées à des anges qui inscrivent tout ce qui s'y passe." Toute chose est consignée dans le sommier de la création.

V.60-62

Allah rappelle Ses serviteurs durant la nuit — ce qu'il est convenu d'appeler la "petite mort" (S.39, V.42). Dans ce tafsir sourat 6, Ibn Abbas rapporte le hadith du Prophète ﷺ : "Chaque personne est accompagnée d'un ange qui retient son âme quand elle dort et la lui rend au réveil. Si Allah veut recueillir cette âme, elle sera recueillie ; sinon elle est rendue." Il envoie ensuite des anges gardiens jusqu'au moment de la mort, puis Ses messagers recueillent l'âme sans négliger leur tâche. L'imam Ahmed rapporte par la voix d'Abou Houraira le hadith sur l'accueil des âmes — les bonnes comme les mauvaises — et leur cheminement vers leur demeure finale.

V.63-65

Qui protège les hommes des périls de la terre et de la mer sinon Allah ? Le tafsir sourat 6 rappelle l'invocation de Jaber Ben Abdullah : lors de la révélation de ce verset, le Prophète ﷺ s'écria "Je me réfugie auprès de Ta Face" à deux reprises, puis déclara que le pire des châtiments est de livrer les uns aux autres le despotisme (rapporté par Boukhari). L'imam Ahmed cite le hadith de Sa'd Ben Abi Waqas rapportant que le Prophète ﷺ demanda à Allah trois faveurs pour sa communauté, dont deux lui furent accordées mais la troisième — qu'ils ne s'entretueraient pas — lui fut refusée (rapporté par Mouslim). Khabab Ben Al-Arath et Chaddad Ben Aws rapportent des hadiths similaires.

V.66-69

Les Qoraïchites polythéistes ont renié le Coran, traité de vérité, et se comportent comme si le Prophète ﷺ n'était pas leur protecteur. Dans ce tafsir sourat 6, Ibn Kathir souligne que lorsqu'on rencontre des gens qui critiquent les signes d'Allah, on doit s'en écarter jusqu'à ce qu'ils changent de sujet (S.4, V.140). L'imam Ahmed rapporte le hadith d'après Ibn Maja : "Allah ne demanderait pas compte à ma communauté de ce qu'elle avait péché par oubli, erreur ou contrainte" (rapporté par Ibn Maja). Les craignants-Allah ne sont pas responsables de la conduite des séditieux.

V.70

Allah ordonne à Son Prophète ﷺ d'éviter ceux qui pratiquent leur religion comme un jeu. Le tafsir sourat 6 explique que ces gens, trompés par le clinquant de la vie présente, ne trouveront au jour de la résurrection ni protecteur ni intercesseur (S.2, V.254). Leurs compensations éventuelles seront toutes refusées (S.3, V.91), et ils seront voués à une eau bouillante et à un châtiment exemplaire.

V.71-73

Revenir à l'idolâtrie après avoir reçu la guidance serait comparable à un homme égaré que les démons rendent perplexe, l'appelant vers la perdition tandis que ses compagnons l'invitent au salut. Dans ce tafsir sourat 6, As-Souddy et Ibn Jarir rapportent différentes interprétations de cette parabole. L'ordre est donné de se soumettre au maître de l'univers, d'accomplir les prières et de craindre Allah. Le verset 73 évoque le jour de la résurrection où Allah dira "Sois" et il sera. L'imam Ahmed rapporte d'après Mou'dz Ben Jabal le hadith "Je vis mon Seigneur sous la plus belle forme" (rapporté par l'imam Ahmed et Tirmidzi). Ibn Jarir rapporte d'après ceux qui ont transmis les propos du Prophète ﷺ qu'Israfil a mis la trompette sur ses lèvres en inclinant la tête et attendant l'ordre pour y souffler (rapporté par Mouslim).

V.74-79

Abraham interpella son père Azar sur l'adoration des idoles, lui signifiant qu'eux et leur peuple étaient dans un égarement manifeste. Le tafsir sourat 6 précise qu'Ibn Jarir soutient qu'Azar était bien le nom du père d'Abraham. La démonstration d'Abraham face aux étoiles, à la lune, puis au soleil n'était pas une simple méditation mais une discussion avec son peuple polythéiste adorant les astres. Ibn Kathir rapporte qu'Ibn Jarir et Ibn Abbas expliquent la démarche comme une réfutation progressive : Venus, la lune et le soleil disparaissent donc ne peuvent être des divinités. Abraham conclut qu'il tourne son visage vers le créateur des cieux et de la terre, comme un vrai croyant sans rien Lui associer (S.7, V.54).

V.80-83

Lorsque le peuple d'Abraham l'attaqua, il répondit : "Comment me disputez-vous sur Allah alors qu'Il m'a guidé?" Dans le tafsir sourat 6, Ibn Kathir rappelle que la fausseté des idoles est évidente et qu'Allah avait fourni à Abraham l'argument décisif. La sécurité appartient à ceux qui croient sans revêtir leur foi de polythéisme — qui est la grande injustice selon le hadith (S.31, V.13). Abdullah Ben Mass'oud rapporte le hadith où le Prophète ﷺ précisa que "tout péché" dans ce verset désigne le polythéisme (rapporté par Ahmed, Ibn Abi Hatem et Boukhari). L'imam Ahmed rapporte par Jarir Ben Abdullah l'histoire édifiante du cavalier venu embrasser l'Islam et décédé aussitôt, dont le Prophète ﷺ dit : "Je l'ai vu, deux anges lui remplissant la bouche de fruits du Paradis".

V.84-90

Allah accorda Isaac à Abraham malgré son âge avancé, puis Jacob, accomplissant ainsi Sa promesse (S.37, V.112 et S.11, V.71). Le tafsir sourat 6 retrace la lignée prophétique complète : David, Salomon, Job, Joseph, Moïse, Aaron, Zacharie, Jean, Jésus, Élie, Ismaël, Élisée, Jonas, Loth. Loth est mentionné comme fils du frère d'Azar. Quant à Jésus, il appartient à la descendance d'Abraham par la ligne maternelle de Marie, ce qu'Al-Hajjaj finit par reconnaître devant Yahia Ben Ya'man. L'imam Ahmed rapporte le hadith de l'Envoyé ﷺ sur Al-Hassan Ben Ali : "Mon fils que voici est un maître" (rapporté dans les deux Sahihs). La voie d'Allah est unique : quiconque Lui associe des partenaires voit ses bonnes œuvres anéanties (S.39, V.63). Al-Boukhari rapporte d'après Moujahed qu'Ibn Abbas confirma que le Prophète ﷺ fait partie de cette lignée.

V.91-92

Ceux qui ont dit qu'Allah n'avait rien révélé à l'homme ont nié la Vérité. Dans ce tafsir sourat 6, Ibn Kathir précise que ce verset fut révélé au sujet des Qoraïchites polythéistes. Il ordonne au Prophète ﷺ de leur répondre en leur rappelant la Torah révélée à Moïse comme lumière et guidance, qu'ils ont transcrite en parties, divulguant certains passages et en cachant d'autres. Le Coran béni confirme les Écritures précédentes et a été révélé pour avertir La Mecque et ses environs (S.25, V.1). Le hadith des deux Sahihs : "On m'a accordé cinq faveurs qu'aucun Prophète n'avait reçues", dont celle d'être envoyé au monde entier (rapporté par Boukhari et Mouslim).

V.93-94

Qui est plus coupable que celui qui forge des mensonges sur Allah ou prétend recevoir une révélation sans en avoir reçu ? Le tafsir sourat 6 indique qu'Ikrima et Qatada rapportent que ce verset fut descendu au sujet de Moussailama l'imposteur et d'Abdullah Ben Sa'd, scribe qui altérait la révélation. Les anges frappent les impies au moment de la mort en leur annonçant le châtiment (S.8, V.50). Au jour du rassemblement, ils se présenteront seuls, abandonnant tous leurs biens terrestres, sans intercession (S.18, V.48). L'imam Muslim rapporte le hadith : "Le serviteur dit : Mes biens! Or ce qui lui revient de ses biens sont ces trois choses : ce qu'il a mangé, ce qu'il a porté et ce qu'il a donné en aumône" (rapporté par Mouslim).

V.95-97

Allah fend le grain et le noyau dans la terre, tire la vie de la mort et la mort de la vie. Le tafsir sourat 6 précise que cela signifie aussi bien la poule qui sort de l'œuf que l'enfant vertueux né d'un père pervers. Il fait luire les matins et institue la nuit pour le repos. Le soleil et la lune suivent des trajectoires immuables (S.10, V.5 et S.36, V.37-38). Les étoiles servent d'ornement du ciel, servent à lapider les démons et guident les hommes dans les ténèbres de la terre et de la mer.

V.98-99

Allah a tiré toute l'humanité d'un seul être, Adam (S.4, V.1). Dans ce tafsir sourat 6, Ibn Mass'oud précise que "le germe se trouve dans l'homme et le don de féconder dans la femme" désigne l'utérus et les reins. Il fait tomber la pluie des cieux pour faire croître toute végétation : grains en épis, régimes de dattes à portée de main, vignes, oliviers et grenadiers aux fruits différents malgré des feuilles semblables (S.13, V.4). Ces signes s'adressent à ceux qui croient en Allah et en Son pouvoir.

V.100

Les polythéistes ont attribué des djinns comme associés à Allah, alors qu'Il en est le créateur. Le tafsir sourat 6 explique qu'ils n'adoraient les idoles que sur ordre des démons (S.4, V.117-119), auxquels ils attribuèrent en outre des garçons et des filles — les juifs avec 'Ouzaïr, les chrétiens avec Jésus, les Arabes avec les anges filles de Dieu. Qu'Il soit très élevé au-dessus de leurs inventions.

V.101-103

Allah a créé les cieux et la terre sans modèle préalable. Dans le tafsir sourat 6, l'exégète rappelle que toute créature naît de deux êtres semblables — un mâle et une femelle — alors qu'Allah n'a ni compagne ni associé (S.19, V.88-89). Il est le seul créateur, celui qui sait tout. Les regards des hommes ne L'atteignent pas, bien que Lui les atteigne (S.75, V.22-23). L'imam Chafi'i en conclut que les croyants verront Allah au Paradis. Le hadith des deux Sahihs rapporte : "Son voile est la lumière. S'Il l'ôte, la magnificence de Sa Face brûlerait tout ce qu'elle atteint" (rapporté par Boukhari et Mouslim).

V.104-105

Les évidences du Seigneur ont été apportées : qui ouvre les yeux en profite pour lui-même, qui les ferme ne s'en prend qu'à lui. Le tafsir sourat 6 précise que le Prophète ﷺ, après avoir communiqué le message, n'est ni protecteur ni gardien — chacun choisit le chemin droit ou l'égarement (S.17, V.15). La variation des signes a pour but que les savants suivent la vérité (S.2, V.26).

V.106-107

Allah ordonne au Prophète ﷺ de suivre la révélation de Son Seigneur et de s'éloigner des polythéistes. Dans ce tafsir sourat 6, Ibn Kathir précise qu'Allah aurait pu guider tous les hommes s'Il l'avait voulu (S.10, V.99), mais Sa sagesse décide qui Il veut guider et qui Il veut égarer, interrogeant tous Ses serviteurs sans être interrogé. Le Prophète ﷺ avait simplement pour mission de communiquer les enseignements, le compte final appartenant à Allah (S.88, V.21-22).

V.108

Allah interdit d'insulter les divinités des polythéistes, de peur qu'ils n'insultent Allah en retour. Le tafsir sourat 6 rapporte qu'Ibn Abbas raconte que les idolâtres auraient menacé de satiriser Allah si le Prophète ﷺ continuait à railler leurs dieux. Ibn Jarir rapporte l'histoire de la visite des Qoraïchites à Abou Taleb mourant, au terme de laquelle les conditions du Prophète ﷺ furent refusées. Le hadith des deux Sahihs confirme : "Maudit est celui qui insulte ses parents" — car insulter le père de l'autre conduit celui-ci à insulter les vôtres en retour (rapporté par Boukhari).

V.109-111

Les polythéistes jurèrent de toute leur force que si un miracle leur parvenait, ils croiraient. Dans ce tafsir sourat 6, Ibn Kathir cite le hadith d'Ibn Jarir rapportant que Gabriel proposa au Prophète ﷺ de transformer le mont Safa en or, mais le Prophète ﷺ préféra laisser les hommes revenir à Allah d'eux-mêmes. Même si Allah leur envoyait des anges et faisait parler les morts, ils ne croiraient pas si telle n'est pas Sa volonté (S.10, V.96-97). S'Il leur envoyait un signe, Il retournerait leurs cœurs et leurs yeux, les laissant dans leur aveuglement comme au premier jour.

V.112-113

Allah a suscité à chaque Prophète des ennemis parmi les démons humains et les génies. Le tafsir sourat 6 rapporte qu'après la révélation de ce verset, Waraqa Ben Nawfal dit au Prophète ﷺ : "Aucun homme n'a apporté ce que tu apportes sans qu'on ne le prenne en ennemi" (partie d'un long hadith rapporté par Boukhari). Ces ennemis s'influencent mutuellement en embellissant leurs discours trompeurs. Qatada rapporte qu'Abou Dzarr fut informé par le Prophète ﷺ qu'il existe des démons parmi les hommes. Ibn Jarir rapporte par Abou Dzarr que le Prophète ﷺ précisa que les démons humains sont pires que ceux des djinns (rapporté par Ahmed et Ibn Mardaweih).

V.114-115

Souhaiterait-il un autre juge qu'Allah, Lui qui a révélé un Livre d'une si belle ordonnance ? Dans ce tafsir sourat 6, Ibn Kathir précise que les gens du Livre reconnaissent bien l'authenticité de cette révélation. Les paroles du Seigneur s'identifient avec la vérité et la justice, immuables : ce qu'Il ordonne est juste et ce qu'Il interdit est nuisible (S.7, V.157). Il entend toutes les paroles et connaît toutes les actions.

V.116-117

Si le Prophète ﷺ se fiait à la majorité des habitants de la terre, ils l'égareraient. Le tafsir sourat 6 rappelle qu'ils ne suivent que leurs suppositions sans certitude (S.12, V.103 et S.37, V.71). Allah connaît parfaitement ceux qui s'écartent de Sa voie et ceux qui s'y maintiennent, car toute chose a été rendue facile en vue du but pour lequel elle a été créée.

V.118-119

Nourrissez-vous des aliments sur lesquels le nom d'Allah a été prononcé si vous croyez en Ses signes. Le tafsir sourat 6 précise qu'Allah autorise ainsi ses serviteurs croyants à consommer les bêtes égorgées en Son nom, et leur interdit les pratiques des polythéistes qui mangeaient la viande des bêtes mortes et celles immolées sur les idoles. Ceux qui suivent leurs penchants au détriment de la loi divine transgressent les limites qu'Allah connaît parfaitement.

V.120

Évitez le mal apparent et le mal caché, car ceux qui les commettent seront rétribués. Dans ce tafsir sourat 6, An-Nawas Ben Sem'an rapporte qu'il a demandé au Prophète ﷺ ce qu'est le péché, et celui-ci a répondu : "Le péché est ce qui trouble ton for intérieur et dont tu répugnes que les gens le sachent" (rapporté par Ibn Abi Hatem). Dieu a interdit toutes les turpitudes apparentes et cachées (S.7, V.33).

V.121

Consommer une bête sur laquelle le nom d'Allah n'a pas été prononcé constitue une désobéissance. Le tafsir sourat 6 rapporte la divergence des ulémas sur l'obligation ou la recommandation de cette invocation. Les hadiths des deux Sahihs y sont nombreux : le hadith d'Ady Ben Hatem sur le chien de chasse (rapporté par Boukhari et Mouslim), et celui de Rafe' Ben Khadij sur toute bête dont le sang a coulé (rapporté par Boukhari et Mouslim). Ibn Kathir conclut que suivre les polythéistes dans leurs coutumes alimentaires relèverait de l'idolâtrie, comme le confirme S.9, V.31.

V.122

Le mort qu'Allah rappelle à la vie et auquel Il donne une lumière est comparé à celui qui est plongé sans issue dans les ténèbres. Dans ce tafsir sourat 6, Ibn Abbas interprète cette lumière comme le Coran, et As-Souddy comme l'Islam. L'imam Ahmed rapporte le hadith : "Allah créa toutes Ses créatures dans l'obscurité puis Il les aspergea de Sa lumière. Celui dont cette lumière l'a atteint aura trouvé la bonne direction, quant à celui qu'elle a manqué sera égaré". Les ulémas s'accordent pour donner une portée générale à ce verset.

V.123-124

Allah laisse subsister dans chaque cité les pires criminels pour y perpétuer le mal. Le tafsir sourat 6 rappelle que les notables de La Mecque réclamaient un signe semblable à celui des Prophètes (S.25, V.21) et méprisaient le Prophète ﷺ (S.21, V.46). Mais Allah choisit mieux que quiconque où placer Son message, comme le confirme le hadith de l'imam Ahmed et Mouslim d'après Wathila Ben Al-Asqa' sur le choix d'Allah parmi les descendants d'Abraham jusqu'à Mouhammad ﷺ (rapporté par Mouslim et Ahmed). L'imam Ahmed rapporte d'après Al-Abbas et Aicha des hadiths sur la supériorité de la famille du Prophète ﷺ. Au jour de la résurrection, l'orgueil des rebelles se transformera en humiliation (S.40, V.60 et S.40, V.51-52).

V.125

Allah dilate la poitrine de celui qu'Il veut guider à l'Islam, et resserre celle qu'Il veut égarer. Dans ce tafsir sourat 6, l'exégète cite le hadith où on demanda au Prophète ﷺ ce que signifie "dilater la poitrine" ; il répondit : "C'est une lumière qu'Il jette dans le cœur en l'ouvrant pour l'accueillir — et son signe est de se tourner vers la vie future" (rapporté par Abdul-Razzaq, Ibn Jarir et Ibn Abi Hatem). Omar Ben Al-Khattab illustra le cœur de l'hypocrite par la parabole de l'arbre délaissé dans un bois, inaccessible aux troupeaux et aux bêtes sauvages.

V.126-127

Le chemin du Seigneur est celui de la droiture. Le tafsir sourat 6 précise qu'Allah a varié Ses signes pour ceux qui veulent se rappeler. Un paisible séjour — le Paradis — est assuré auprès de Lui pour ceux qui ont suivi la voie droite et les Prophètes. Il sera leur protecteur et leur secoureur en récompense de leurs bonnes actions, de par Sa générosité et Sa grâce.

V.128-129

Au jour du rassemblement, les génies seront interpellés sur leur abus des hommes. Le tafsir sourat 6 rapporte qu'Al-Hassan Al-Basri précise que les génies ordonnaient et les hommes s'exécutaient. Du temps de l'ignorance, les hommes cherchaient la protection des génies en descendant dans les vallées, créant ainsi une dépendance mutuelle. L'enfer sera leur demeure éternelle à moins qu'Allah ne décide autrement — et Ibn Abbas conseille de ne pas anticiper le jugement d'Allah sur Ses créatures.

V.129-130

Allah suscite aux méchants des chefs qui s'opposent les uns aux autres en punition de leurs œuvres. Dans ce tafsir sourat 6, Malek Ben Dinar rapporte avoir lu dans les Psaumes : "Je me venge des hypocrites par les hypocrites." Ibn Mass'oud remonte au Prophète ﷺ : "Quiconque aide un injuste, Allah donne un pouvoir à ce dernier sur le premier" (rapporté par Ibn Assaker). Les génies et les hommes comparaîtront ensemble, admettant avoir reçu les enseignements des Prophètes, mais avoir été séduits par la vie mondaine — ils témoigneront contre eux-mêmes de leur incrédulité.

V.131-132

Allah n'anéantit pas les cités sans leur envoyer d'abord des Prophètes pour les avertir (S.35, V.24 et S.17, V.15). Le tafsir sourat 6 précise qu'Ibn Jarir retient que la première interprétation est la plus correcte : Allah ne hâte le châtiment qu'après avoir envoyé Ses messagers. Chacun sera ensuite classé selon ses œuvres, occupant le degré correspondant à sa conduite — en enfer pour les uns, selon les différents degrés (S.16, V.88).

V.133-135

Allah est Riche et Miséricordieux : Il pourrait anéantir les hommes et les remplacer par d'autres (S.4, V.133 et S.25, V.16-17). Dans le tafsir sourat 6, Ibn Kathir cite le hadith d'Abou Sa'id Al-Khoudri : "O fils d'Adam, si vous êtes sensés, comptez-vous parmi les morts. Par celui qui tient mon âme, ce qui vous a été promis viendra sûrement". Les prédictions d'Allah s'accompliront et les hommes ne peuvent Le réduire à l'impuissance. Dieu a tenu Sa promesse à Son Prophète ﷺ en lui accordant la victoire sur La Mecque et la domination de la péninsule arabique (S.58, V.21 et S.40, V.51-52).

V.136-140

Les polythéistes réservaient une part de leurs récoltes et troupeaux à Allah et une autre à leurs idoles, mais finissaient par tout donner aux idoles. Le tafsir sourat 6 rapporte Ibn Abbas : "Ce qui tombait des fruits réservés à Dieu était donné aux idoles en disant : Celles-là sont pauvres." Ils s'interdisaient les animaux dits Bahira, Sa'iba, Wassila et Ham pour les offrir aux idoles. Ils faisaient également croire à leurs filles de tuer leurs enfants par peur de la pauvreté ou de la honte (S.81, V.8-9). Le verset 140 conclut que ces gens-là sont les perdants des deux mondes pour avoir tué leurs enfants et interdit le licite en forgeant des mensonges sur Allah.

V.141-142

Allah a créé jardins, palmiers, céréales, oliviers et grenadiers — il faut en consommer les fruits et acquitter la dîme le jour de la récolte sans gaspillage. Le tafsir sourat 6 précise que le gaspillage signifie tout excès, comme le confirme le hadith du Sahih de Boukhari : "Mangez, buvez et habillez-vous sans prodigalité ni ostentation" (rapporté par Boukhari). Ibn Jouraij cite la révélation à l'occasion de Thabet Ben Qaïs qui donna toute sa récolte sans en garder même une datte. Les animaux de trait et de boucherie sont tous licites — il faut se nourrir de ce qu'Allah a créé et ne pas suivre les traces de Satan.

V.143-144

Les huit têtes de bétail accouplées (ovins, caprins, camelins, bovins) sont toutes licites. Le tafsir sourat 6 défie les polythéistes de produire une preuve qu'Allah aurait interdit spécifiquement les mâles ou les femelles, ou ce que portent leurs matrices. Ceux qui fabriquent des interdictions en forgeant des mensonges sur Allah — comme Amr Ben Lahy Ben Qam'a, premier à avoir changé la religion d'Allah — sont au nombre des injustes que Dieu ne guide pas.

V.145

Les seules interdictions alimentaires confirmées dans la révélation sont : les animaux morts, le sang liquide, la viande de porc et ce qui a été consacré à une autre divinité qu'Allah. Le tafsir sourat 6 précise la divergence entre 'Ikrima et Qatada sur l'interprétation du sang liquide. L'imam Ahmed rapporte le hadith de Sawda Bent Zam'a sur la peau d'une brebis morte : "Vous n'allez pas manger cette peau mais s'en servir après son tannage" (rapporté par Ahmed, Boukhari et Nassaï). En cas de nécessité absolue sans esprit de désobéissance, Allah est Miséricordieux.

V.146

Allah a interdit aux juifs tous les animaux à ongles non fendus ainsi que certaines graisses, pour les punir de leur rebellion (S.4, V.160). Le tafsir sourat 6 rapporte le hadith d'Omar Ben Al-Khattab sur la malédiction des juifs qui ont fondu la graisse qui leur était interdite pour la vendre (rapporté par plusieurs). Le hadith de Jaber Ben Abdullah sur la conquête de La Mecque confirme l'interdiction de vente du vin, des animaux morts, du porc et des idoles, et conclut par "Que Dieu maudisse les juifs" (rapporté par plusieurs).

V.147

Si les incrédules traitent le Prophète ﷺ de menteur, qu'il leur réponde que le Seigneur est Tout-Miséricordieux mais que Son châtiment est inévitable pour les coupables qui persistent. Dans ce tafsir sourat 6, Ibn Kathir cite plusieurs versets qui joignent la clémence à l'avertissement (S.6, V.165 et S.13, V.6 et S.40, V.3).

V.148-150

Les idolâtres prétendent que leur polythéisme était la volonté d'Allah. Le tafsir sourat 6 réfute cet argument : s'il était valable, Allah n'aurait pas anéanti les nations précédentes après leur avoir envoyé des Prophètes. L'argument décisif n'appartient qu'à Allah qui dirige qui Il veut et égare qui Il veut (S.10, V.99 et S.16, V.93). Quant aux témoins produisant des prétendues interdictions divines, le Prophète ﷺ ne doit pas se joindre à eux.

V.151-153

Ces trois versets contiennent les recommandations sacrées d'Allah. Le tafsir sourat 6 rapporte qu'Ibn Mass'oud a dit : "Quiconque veut observer les recommandations de l'Envoyé de Dieu ﷺ pour s'assurer une fin heureuse, qu'il lise ces versets." Oubada Ben As-Samett rapporte le hadith sur le serment d'allégeance (rapporté par Al-Hakem). Ces interdictions et recommandations incluent le monothéisme, la piété filiale, l'interdiction de tuer les enfants (le hadith des deux Sahihs sur les péchés les plus graves : rapporté par Boukhari et Mouslim), l'abandon des turpitudes (hadith sur la jalousie d'Allah : rapporté par Boukhari et Mouslim) et l'interdiction de tuer injustement (hadith sur les trois cas où il est permis de tuer un musulman : rapporté par Boukhari et Mouslim). Le hadith d'Abou Dzarr sur Gabriel et l'entrée au Paradis (rapporté par Boukhari et Mouslim) et le hadith qudsi sur le pardon divin (rapporté par At-Tirmidhi et autres) concluent ce passage.

V.152

Gérer les biens de l'orphelin au mieux de ses intérêts jusqu'à sa maturité, donner une juste mesure et un juste poids (S.83, V.1-3), être équitable même envers ses proches — voilà les ordres d'Allah. Dans le tafsir sourat 6, Ibn Abbas rapporte que des hommes, ayant isolé leur nourriture de celles des orphelins à leur charge suite à une révélation précédente, vinrent se plaindre au Prophète ﷺ, et Dieu permit alors de gérer les biens en commun (S.2, V.220). Le hadith d'At-Tirmidzi sur la mesure et le poids conclut que les fraudeurs perdirent les nations qui les précédèrent (rapporté par At-Tirmidzi).

V.153

La voie droite est unique. Le tafsir sourat 6 rapporte le hadith de l'imam Ahmed d'après Ibn Mass'oud : le Prophète ﷺ traça une ligne droite et dit "Tel est le chemin de Dieu", puis deux lignes latérales où se trouvent les démons (rapporté par Ahmed, Al-Hakem et Nassaï). Le hadith d'An-Nawas Ben Sem'an sur le chemin clôturé de portes — l'Islam, les murs étant les lois de Dieu, le crieur le Livre de Dieu et le prédicateur dans le cœur — est également cité (rapporté par Ahmed, Tirmidzi et Nassaï).

V.154-155

Allah a accordé à Moïse le Livre en récompense de sa conduite exemplaire, comme guide et bénédiction pour que les juifs croient en la rencontre de leur Seigneur. Dans ce tafsir sourat 6, Ibn Kathir joint le Pentateuque au Coran pour montrer leur complémentarité (S.46, V.12 et S.28, V.48). Le Coran béni invite à le suivre et à craindre Allah, car quiconque l'aura suivi bénéficiera de la miséricorde d'Allah dans les deux mondes.

V.156-157

Ce Livre fut révélé pour que personne ne puisse prétendre n'avoir eu ni accès aux Écritures ni connaissance de leurs enseignements. Le tafsir sourat 6 précise que les deux peuples désignés sont les chrétiens et les juifs. Allah a envoyé le Coran en arabe pour répondre à ceux qui auraient pu dire : "Si un Livre nous avait été révélé, nous en aurions mieux profité" (S.35, V.42). Le châtiment le plus atroce est réservé à ceux qui traitent les signes de mensonge et en détournent les autres (S.16, V.88).

V.158

Qu'attendent-ils ? Que des anges ou le Seigneur se manifestent, ou qu'un signe de l'Heure arrive — alors la foi d'aucune âme ne sera plus acceptée si elle n'avait pas cru avant. Dans ce tafsir sourat 6, Ibn Kathir cite le hadith de Boukhari d'après Abou Houraira : "L'Heure ne se dressera avant que le soleil ne se lève de son coucher, alors tous ceux qui seront en vie seront croyants" (rapporté par Boukhari). Le hadith d'Abou Houraira sur les trois signes (lever du soleil, Antéchrist, bête de la terre) confirme que la foi sera alors inutile pour ceux qui n'avaient pas cru avant (rapporté par Boukhari). Houdzaifa Ben Oussayd cite le hadith des dix signes précurseurs de l'Heure (rapporté par Ahmed et les auteurs des Sunans).

V.159-160

Ceux qui émiettent leur religion et se divisent en sectes ne concernent pas le Prophète ﷺ, leur cas étant remis à Allah. Le tafsir sourat 6 précise que ce verset vise chrétiens et juifs qui se disputèrent avant le message de Mouhammad ﷺ, ainsi que toute personne qui introduit dans la religion des innovations étrangères. Le hadith du Prophète ﷺ : "Nous les Prophètes nés de plusieurs mères mais notre religion est la même" (rapporté). Quant à la récompense des bonnes actions, elle est décuplée ; la mauvaise action est comptée telle quelle, et Allah efface qui Il veut (hadith des deux Sahihs et d'autres rapporté par Boukhari, Mouslim et Nassaï d'après Ibn Abbas).

V.161-163

Le Seigneur a mis le Prophète ﷺ dans la voie droite — le culte d'Abraham, vrai croyant loin de tout polythéisme. Dans ce tafsir sourat 6, l'imam Ahmed rapporte qu'on demanda au Prophète ﷺ quelle est la religion que Dieu aime le plus, et il répondit : "La religion droite (Hanifîa) et simple" (rapporté par l'imam Ahmed). La prière, les sacrifices, la vie et la mort du Prophète ﷺ appartiennent à Allah seul, comme l'illustre le hadith de Jaber Ben Abdullah sur l'immolation des deux moutons (rapporté par Ibn Abi Hatem). Être le premier à se soumettre désigne le premier de cette communauté, tous les Prophètes ayant prêché l'Islam.

V.164-165

Le Prophète ﷺ déclare n'adorer qu'Allah seul, sans Lui reconnaître d'associé. Dans ce tafsir sourat 6, Ibn Kathir souligne que chaque âme ne répondra que d'elle-même au jour du jugement (S.35, V.18 et S.20, V.112). Les descendants des croyants qui suivront leur foi les rejoindront au Paradis sans que leurs bonnes œuvres soient diminuées (S.52, V.21). Allah est Celui qui a fait des hommes les successeurs des générations passées, établissant des hiérarchies pour les éprouver. Le hadith de Mouslim conclut : "Le bas monde est verdoyant et désirable, Allah vous y a faits des successeurs pour voir comment vous œuvrez. Redoutez le bas monde et les femmes" (rapporté par Mouslim). Allah est rapide dans la répression mais bon et miséricordieux — comme le confirme le hadith de l'imam Ahmed d'après Abou Houraira sur les cent parties de miséricorde.

Écouter la sourate

Apprendre le juz au complet